New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Then Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Jehoram his son became king in his place. | 1Jehoshaphat died, as had his ancestors, and was buried in the City of David alongside his ancestors. His son Jehoram became king in his place. |
2He had brothers, the sons of Jehoshaphat: Azariah, Jehiel, Zechariah, Azaryahu, Michael and Shephatiah. All these were the sons of Jehoshaphat king of Israel. | 2Jehoshaphat's sons, Jehoram's brothers, included Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariah, Michael, and Shephatiah. All of these were sons of Jehoshaphat, king of Israel. |
3Their father gave them many gifts of silver, gold and precious things, with fortified cities in Judah, but he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn. | 3Their father gave them many gifts made of silver, and gold, as well as valuable things, along with fortified cities in Judah, but he passed the kingdom to Jehoram because Jehoram was his firstborn. |
4Now when Jehoram had taken over the kingdom of his father and made himself secure, he killed all his brothers with the sword, and some of the rulers of Israel also. | 4But after Jehoram had assumed the throne and consolidated his rule over his father's kingdom, he executed all of his brothers, along with some of the rulers of Israel. |
5Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem. | 5Jehoram was 32 years old when he became king, and he reigned for eight years in Jerusalem. |
6He walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did (for Ahab's daughter was his wife), and he did evil in the sight of the LORD. | 6He lived like the kings of Israel, following the example of Ahab's dynasty, since he had married Ahab's daughter, and he practiced what the LORD considered to be evil. |
7Yet the LORD was not willing to destroy the house of David because of the covenant which He had made with David, and since He had promised to give a lamp to him and his sons forever. | 7Nevertheless, the Lord was unwilling to destroy David's dynasty because of the covenant that he had made with David, especially since he had promised to give him and to his sons the reigning presence of an heir forever. |
8In his days Edom revolted against the rule of Judah and set up a king over themselves. | 8Nevertheless, Edom revolted against Judah's rule and set up their own king to rule them during Jehoram's reign. |
9Then Jehoram crossed over with his commanders and all his chariots with him. And he arose by night and struck down the Edomites who were surrounding him and the commanders of the chariots. | 9So Jehoram invaded Edom with his commanders and his chariots by night and killed the Edomites who had surrounded him and his chariot commanders. |
10So Edom revolted against Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time against his rule, because he had forsaken the LORD God of his fathers. | 10Edom remains in revolt against Judah to this day. Libnah revolted against Jehoram's rule, too, because he had abandoned the LORD God of his ancestors. |
11Moreover, he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to play the harlot and led Judah astray. | 11In addition to all of this, he built high places in the mountains of Judah, led the inhabitants of Jerusalem into cultic sexual immorality, and made Judah go astray. |
12Then a letter came to him from Elijah the prophet saying, "Thus says the LORD God of your father David, 'Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father and the ways of Asa king of Judah, | 12After this, a letter arrived from Elijah the prophet. It said: "This is what the LORD God of your ancestor David says: 'You haven't lived like your father Jehoshaphat and like King Asa of Judah. |
13but have walked in the way of the kings of Israel, and have caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot as the house of Ahab played the harlot, and you have also killed your brothers, your own family, who were better than you, | 13Instead, you have lived like the kings of Israel by causing Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit cultic sexual immorality—just like Ahab's dynasty did! And you've killed your brothers who were better than you—your own father's dynasty! |
14behold, the LORD is going to strike your people, your sons, your wives and all your possessions with a great calamity; | 14Look what's going to happen! The LORD is going to strike your people, your children, your wives, and everything you own with a massive tragedy. |
15and you will suffer severe sickness, a disease of your bowels, until your bowels come out because of the sickness, day by day.'" | 15And as for you, you will suffer from a serious disease of your bowels. Eventually, day-by-day you will excrete your own bowels because of this disease." |
16Then the LORD stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines and the Arabs who bordered the Ethiopians; | 16The LORD also provoked the attitude of the Philistines and the Arabs who bordered the Ethiopians against Jehoram, |
17and they came against Judah and invaded it, and carried away all the possessions found in the king's house together with his sons and his wives, so that no son was left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons. | 17and they attacked Judah, invading it and carried off everything he owned in his royal palace, along with all of his sons and wives except for his youngest son Jehoahaz. |
18So after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable sickness. | 18After all of this happened, the LORD struck him in his bowels with an incurable illness. |
19Now it came about in the course of time, at the end of two years, that his bowels came out because of his sickness and he died in great pain. And his people made no fire for him like the fire for his fathers. | 19In due course, as time passed, two years later his bowels came out because of his sickness and he died in agony. His people lit no memorial bonfire for him as they had done for his ancestors. |
20He was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years; and he departed with no one's regret, and they buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings. | 20Jehoram was 32 years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for eight years. He left this earth —to nobody's regret—and they buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|