King James Bible | New Living Translation |
1At that time the LORD said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood. | 1“At that time the LORD said to me, ‘Chisel out two stone tablets like the first ones. Also make a wooden Ark—a sacred chest to store them in. Come up to me on the mountain, |
2And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark. | 2and I will write on the tablets the same words that were on the ones you smashed. Then place the tablets in the Ark.’ |
3And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand. | 3“So I made an Ark of acacia wood and cut two stone tablets like the first two. Then I went up the mountain with the tablets in my hand. |
4And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the LORD spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the LORD gave them unto me. | 4Once again the LORD wrote the Ten Commandments on the tablets and gave them to me. They were the same words the LORD had spoken to you from the heart of the fire on the day you were assembled at the foot of the mountain. |
5And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the LORD commanded me. | 5Then I turned and came down the mountain and placed the tablets in the Ark of the Covenant, which I had made, just as the LORD commanded me. And the tablets are still there in the Ark.” |
6And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead. | 6(The people of Israel set out from the wells of the people of Jaakan and traveled to Moserah, where Aaron died and was buried. His son Eleazar ministered as high priest in his place. |
7From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters. | 7Then they journeyed to Gudgodah, and from there to Jotbathah, a land with many brooks and streams. |
8At that time the LORD separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister unto him, and to bless in his name, unto this day. | 8At that time the LORD set apart the tribe of Levi to carry the Ark of the LORD’s Covenant, and to stand before the LORD as his ministers, and to pronounce blessings in his name. These are their duties to this day. |
9Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the LORD is his inheritance, according as the LORD thy God promised him. | 9That is why the Levites have no share of property or possession of land among the other Israelite tribes. The LORD himself is their special possession, as the LORD your God told them.) |
10And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee. | 10“As for me, I stayed on the mountain in the LORD’s presence for forty days and nights, as I had done the first time. And once again the LORD listened to my pleas and agreed not to destroy you. |
11And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them. | 11Then the LORD said to me, ‘Get up and resume the journey, and lead the people to the land I swore to give to their ancestors, so they may take possession of it.’ A Call to Love and Obedience |
12And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul, | 12“And now, Israel, what does the LORD your God require of you? He requires only that you fear the LORD your God, and live in a way that pleases him, and love him and serve him with all your heart and soul. |
13To keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command thee this day for thy good? | 13And you must always obey the LORD’s commands and decrees that I am giving you today for your own good. |
14Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD'S thy God, the earth also, with all that therein is. | 14“Look, the highest heavens and the earth and everything in it all belong to the LORD your God. |
15Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day. | 15Yet the LORD chose your ancestors as the objects of his love. And he chose you, their descendants, above all other nations, as is evident today. |
16Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked. | 16Therefore, change your hearts and stop being stubborn. |
17For the LORD your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward: | 17“For the LORD your God is the God of gods and Lord of lords. He is the great God, the mighty and awesome God, who shows no partiality and cannot be bribed. |
18He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. | 18He ensures that orphans and widows receive justice. He shows love to the foreigners living among you and gives them food and clothing. |
19Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt. | 19So you, too, must show love to foreigners, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt. |
20Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name. | 20You must fear the LORD your God and worship him and cling to him. Your oaths must be in his name alone. |
21He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen. | 21He alone is your God, the only one who is worthy of your praise, the one who has done these mighty miracles that you have seen with your own eyes. |
22Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude. | 22When your ancestors went down into Egypt, there were only seventy of them. But now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky! |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|