King James Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble. | 1"Man, who is born of woman, Is short-lived and full of turmoil. |
2He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not. | 2"Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not remain. |
3And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee? | 3"You also open Your eyes on him And bring him into judgment with Yourself. |
4Who can bring a clean thing out of an unclean? not one. | 4"Who can make the clean out of the unclean? No one! |
5Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass; | 5"Since his days are determined, The number of his months is with You; And his limits You have set so that he cannot pass. |
6Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day. | 6"Turn Your gaze from him that he may rest, Until he fulfills his day like a hired man. |
7For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease. | 7"For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail. |
8Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground; | 8"Though its roots grow old in the ground And its stump dies in the dry soil, |
9Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant. | 9At the scent of water it will flourish And put forth sprigs like a plant. |
10But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? | 10"But man dies and lies prostrate. Man expires, and where is he? |
11As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up: | 11"As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up, |
12So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep. | 12So man lies down and does not rise. Until the heavens are no longer, He will not awake nor be aroused out of his sleep. |
13O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me! | 13"Oh that You would hide me in Sheol, That You would conceal me until Your wrath returns to You, That You would set a limit for me and remember me! |
14If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come. | 14"If a man dies, will he live again? All the days of my struggle I will wait Until my change comes. |
15Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands. | 15"You will call, and I will answer You; You will long for the work of Your hands. |
16For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin? | 16"For now You number my steps, You do not observe my sin. |
17My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity. | 17"My transgression is sealed up in a bag, And You wrap up my iniquity. |
18And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place. | 18"But the falling mountain crumbles away, And the rock moves from its place; |
19The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man. | 19Water wears away stones, Its torrents wash away the dust of the earth; So You destroy man's hope. |
20Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away. | 20"You forever overpower him and he departs; You change his appearance and send him away. |
21His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them. | 21"His sons achieve honor, but he does not know it; Or they become insignificant, but he does not perceive it. |
22But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. | 22"But his body pains him, And he mourns only for himself." |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|