King James Bible | English Standard Version |
1Now Korah, the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, and Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben, took men: | 1Now Korah the son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, and Dathan and Abiram the sons of Eliab, and On the son of Peleth, sons of Reuben, took men. |
2And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown: | 2And they rose up before Moses, with a number of the people of Israel, 250 chiefs of the congregation, chosen from the assembly, well-known men. |
3And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD? | 3They assembled themselves together against Moses and against Aaron and said to them, “You have gone too far! For all in the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them. Why then do you exalt yourselves above the assembly of the LORD?” |
4And when Moses heard it, he fell upon his face: | 4When Moses heard it, he fell on his face, |
5And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD will shew who are his, and who is holy; and will cause him to come near unto him: even him whom he hath chosen will he cause to come near unto him. | 5and he said to Korah and all his company, “In the morning the LORD will show who is his, and who is holy, and will bring him near to him. The one whom he chooses he will bring near to him. |
6This do; Take you censers, Korah, and all his company; | 6Do this: take censers, Korah and all his company; |
7And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. | 7put fire in them and put incense on them before the LORD tomorrow, and the man whom the LORD chooses shall be the holy one. You have gone too far, sons of Levi!” |
8And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi: | 8And Moses said to Korah, “Hear now, you sons of Levi: |
9Seemeth it but a small thing unto you, that the God of Israel hath separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself to do the service of the tabernacle of the LORD, and to stand before the congregation to minister unto them? | 9is it too small a thing for you that the God of Israel has separated you from the congregation of Israel, to bring you near to himself, to do service in the tabernacle of the LORD and to stand before the congregation to minister to them, |
10And he hath brought thee near to him, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and seek ye the priesthood also? | 10and that he has brought you near him, and all your brothers the sons of Levi with you? And would you seek the priesthood also? |
11For which cause both thou and all thy company are gathered together against the LORD: and what is Aaron, that ye murmur against him? | 11Therefore it is against the LORD that you and all your company have gathered together. What is Aaron that you grumble against him?” |
12And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We will not come up: | 12And Moses sent to call Dathan and Abiram the sons of Eliab, and they said, “We will not come up. |
13Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make thyself altogether a prince over us? | 13Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, that you must also make yourself a prince over us? |
14Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up. | 14Moreover, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Will you put out the eyes of these men? We will not come up.” |
15And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them. | 15And Moses was very angry and said to the LORD, “Do not respect their offering. I have not taken one donkey from them, and I have not harmed one of them.” |
16And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow: | 16And Moses said to Korah, “Be present, you and all your company, before the LORD, you and they, and Aaron, tomorrow. |
17And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer. | 17And let every one of you take his censer and put incense on it, and every one of you bring before the LORD his censer, 250 censers; you also, and Aaron, each his censer.” |
18And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood in the door of the tabernacle of the congregation with Moses and Aaron. | 18So every man took his censer and put fire in them and laid incense on them and stood at the entrance of the tent of meeting with Moses and Aaron. |
19And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation. | 19Then Korah assembled all the congregation against them at the entrance of the tent of meeting. And the glory of the LORD appeared to all the congregation. |
20And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying, | 20And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying, |
21Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. | 21“Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.” |
22And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation? | 22And they fell on their faces and said, “O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and will you be angry with all the congregation?” |
23And the LORD spake unto Moses, saying, | 23And the LORD spoke to Moses, saying, |
24Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram. | 24“Say to the congregation, Get away from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram.” |
25And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. | 25Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. |
26And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins. | 26And he spoke to the congregation, saying, “Depart, please, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be swept away with all their sins.” |
27So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children. | 27So they got away from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram. And Dathan and Abiram came out and stood at the door of their tents, together with their wives, their sons, and their little ones. |
28And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind. | 28And Moses said, “Hereby you shall know that the LORD has sent me to do all these works, and that it has not been of my own accord. |
29If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me. | 29If these men die as all men die, or if they are visited by the fate of all mankind, then the LORD has not sent me. |
30But if the LORD make a new thing, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD. | 30But if the LORD creates something new, and the ground opens its mouth and swallows them up with all that belongs to them, and they go down alive into Sheol, then you shall know that these men have despised the LORD.” |
31And it came to pass, as he had made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them: | 31And as soon as he had finished speaking all these words, the ground under them split apart. |
32And the earth opened her mouth, and swallowed them up, and their houses, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods. | 32And the earth opened its mouth and swallowed them up, with their households and all the people who belonged to Korah and all their goods. |
33They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. | 33So they and all that belonged to them went down alive into Sheol, and the earth closed over them, and they perished from the midst of the assembly. |
34And all Israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, Lest the earth swallow us up also. | 34And all Israel who were around them fled at their cry, for they said, “Lest the earth swallow us up!” |
35And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense. | 35And fire came out from the LORD and consumed the 250 men offering the incense. |
36And the LORD spake unto Moses, saying, | 36Then the LORD spoke to Moses, saying, |
37Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter thou the fire yonder; for they are hallowed. | 37“Tell Eleazar the son of Aaron the priest to take up the censers out of the blaze. Then scatter the fire far and wide, for they have become holy. |
38The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates for a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel. | 38As for the censers of these men who have sinned at the cost of their lives, let them be made into hammered plates as a covering for the altar, for they offered them before the LORD, and they became holy. Thus they shall be a sign to the people of Israel.” |
39And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar: | 39So Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burned had offered, and they were hammered out as a covering for the altar, |
40To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses. | 40to be a reminder to the people of Israel, so that no outsider, who is not of the descendants of Aaron, should draw near to burn incense before the LORD, lest he become like Korah and his company—as the LORD said to him through Moses. |
41But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD. | 41But on the next day all the congregation of the people of Israel grumbled against Moses and against Aaron, saying, “You have killed the people of the LORD.” |
42And it came to pass, when the congregation was gathered against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared. | 42And when the congregation had assembled against Moses and against Aaron, they turned toward the tent of meeting. And behold, the cloud covered it, and the glory of the LORD appeared. |
43And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. | 43And Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting, |
44And the LORD spake unto Moses, saying, | 44and the LORD spoke to Moses, saying, |
45Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces. | 45“Get away from the midst of this congregation, that I may consume them in a moment.” And they fell on their faces. |
46And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun. | 46And Moses said to Aaron, “Take your censer, and put fire on it from off the altar and lay incense on it and carry it quickly to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone out from the LORD; the plague has begun.” |
47And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people. | 47So Aaron took it as Moses said and ran into the midst of the assembly. And behold, the plague had already begun among the people. And he put on the incense and made atonement for the people. |
48And he stood between the dead and the living; and the plague was stayed. | 48And he stood between the dead and the living, and the plague was stopped. |
49Now they that died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, beside them that died about the matter of Korah. | 49Now those who died in the plague were 14,700, besides those who died in the affair of Korah. |
50And Aaron returned unto Moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed. | 50And Aaron returned to Moses at the entrance of the tent of meeting, when the plague was stopped. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|