International Standard Version | New Living Translation |
1After this, Nun's son Joshua sent two men from the Acacia groves as undercover scouts. He told them, "Go and look over the land. Pay special attention to Jericho." So they went out, came to the house of a prostitute named Rahab, and lodged there. | 1Then Joshua secretly sent out two spies from the Israelite camp at Acacia Grove. He instructed them, “Scout out the land on the other side of the Jordan River, especially around Jericho.” So the two men set out and came to the house of a prostitute named Rahab and stayed there that night. |
2Then the king of Jericho was told, "Look! Israeli men arrived tonight to scout out the land." | 2But someone told the king of Jericho, “Some Israelites have come here tonight to spy out the land.” |
3So the king of Jericho sent for Rahab and ordered her, "Bring out the men who came to visit you and lodged in your house, because they've come to scout out the entire land." | 3So the king of Jericho sent orders to Rahab: “Bring out the men who have come into your house, for they have come here to spy out the whole land.” |
4Now the woman had taken the two men and hid them. So she replied, "The men really did come to me, but I didn't know from where they came. | 4Rahab had hidden the two men, but she replied, “Yes, the men were here earlier, but I didn’t know where they were from. |
5At dusk, when it was time to close the city gates, the men left. I don't know where the men went. Go after them quickly, and you might overtake them." | 5They left the town at dusk, as the gates were about to close. I don’t know where they went. If you hurry, you can probably catch up with them.” |
6But she had taken them up to the roof and had hidden them among stalks of flax that she had laid out in order on the roof. | 6(Actually, she had taken them up to the roof and hidden them beneath bundles of flax she had laid out.) |
7So the men pursued them along the road that leads to the fords of the Jordan River. As soon as the search party had left, they shut the city gate after them. | 7So the king’s men went looking for the spies along the road leading to the shallow crossings of the Jordan River. And as soon as the king’s men had left, the gate of Jericho was shut. |
8Before the scouts had lain down, she went up to them on the roof | 8Before the spies went to sleep that night, Rahab went up on the roof to talk with them. |
9"I'm really convinced that the LORD has given you the land," she said, "because we're overwhelmed with fear of you. All the other inhabitants of the land are demoralized at your presence, | 9“I know the LORD has given you this land,” she told them. “We are all afraid of you. Everyone in the land is living in terror. |
10because we heard how the LORD dried up the water of the Reed Sea right in front of you as you were coming out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were on the other side of the Jordan River—to Sihon and Og—whom you completely destroyed. | 10For we have heard how the LORD made a dry path for you through the Red Sea when you left Egypt. And we know what you did to Sihon and Og, the two Amorite kings east of the Jordan River, whose people you completely destroyed. |
11When we heard these reports, we all became terrified and discouraged because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth beneath. | 11No wonder our hearts have melted in fear! No one has the courage to fight after hearing such things. For the LORD your God is the supreme God of the heavens above and the earth below. |
12Now therefore, since I've treated you so kindly, please swear in the name of the LORD that you'll also be kind to my father's household by giving me this sure sign: | 12“Now swear to me by the LORD that you will be kind to me and my family since I have helped you. Give me some guarantee that |
13Spare my father, my mother, and my brothers and sisters, along with everyone who belongs with them so we won't be killed." | 13when Jericho is conquered, you will let me live, along with my father and mother, my brothers and sisters, and all their families.” |
14So the men told her, "Our life for yours—even to death—if you don't betray this mission of ours. Then when the LORD gives us this land, we'll treat you graciously and faithfully." | 14“We offer our own lives as a guarantee for your safety,” the men agreed. “If you don’t betray us, we will keep our promise and be kind to you when the LORD gives us the land.” |
15So she let them down by a rope through the window, since her house was built into the town wall where she lived. | 15Then, since Rahab’s house was built into the town wall, she let them down by a rope through the window. |
16She told them, "Go out to the hill country, so the search party won't find you, and hide for three days. After that, you may go on your own way." | 16“Escape to the hill country,” she told them. “Hide there for three days from the men searching for you. Then, when they have returned, you can go on your way.” |
17The men replied, "We'll be free from our commitment to you to which you've obligated us | 17Before they left, the men told her, “We will be bound by the oath we have taken only if you follow these instructions. |
18when we invade the land, if you don't tie this rope made with red cords in the window through which you let us down, and if you don't gather your father, your mother, your brothers, and all of the rest of your father's household into your house. | 18When we come into the land, you must leave this scarlet rope hanging from the window through which you let us down. And all your family members—your father, mother, brothers, and all your relatives—must be here inside the house. |
19Everyone who leaves through the doors of your house into the street will be responsible for his own death, but we'll be responsible for anyone who remains with you in the house if even so much as a hand is laid on him. | 19If they go out into the street and are killed, it will not be our fault. But if anyone lays a hand on people inside this house, we will accept the responsibility for their death. |
20But if you report this incident, we'll be free from the oath to which you've made us swear." | 20If you betray us, however, we are not bound by this oath in any way.” |
21"Since you put it that way," she replied, "I agree." After she sent them on their way and they had left, she tied the red cord in the window. | 21“I accept your terms,” she replied. And she sent them on their way, leaving the scarlet rope hanging from the window. |
22The scouts left for the hill country and remained there for three days until the search party returned. The search party searched the entire road, but was unable to find them. | 22The spies went up into the hill country and stayed there three days. The men who were chasing them searched everywhere along the road, but they finally returned without success. |
23Later, the two men returned from the hill country, crossed over the Jordan River, approached Nun's son Joshua, and told him everything that had happened to them. | 23Then the two spies came down from the hill country, crossed the Jordan River, and reported to Joshua all that had happened to them. |
24They reported to Joshua, "The LORD really has given the entire land into our control. The inhabitants of the land have melted away right in front of us!" | 24“The LORD has given us the whole land,” they said, “for all the people in the land are terrified of us.” |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|