International Standard Version | New International Version |
1I therefore urge you, brothers, in view of God's mercies, to offer your bodies as living sacrifices that are holy and pleasing to God, for this is the reasonable way for you to worship. | 1Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God--this is your true and proper worship. |
2Do not be conformed to this world, but continuously be transformed by the renewing of your minds so that you may be able to determine what God's will is—what is proper, pleasing, and perfect. | 2Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is--his good, pleasing and perfect will. |
3For by the grace given to me I ask every one of you not to think of yourself more highly than you should think, rather to think of yourself with sober judgment on the measure of faith that God has assigned each of you. | 3For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the faith God has distributed to each of you. |
4For we have many parts in one body, but these parts do not all have the same function. | 4For just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function, |
5In the same way, even though we are many people, we are one body in the Messiah and individual parts connected to each other. | 5so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others. |
6We have different gifts based on the grace that was given to us. So if your gift is prophecy, use your gift in proportion to your faith. | 6We have different gifts, according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying, then prophesy in accordance with your faith; |
7If your gift is serving, devote yourself to serving others. If it is teaching, devote yourself to teaching others. | 7if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach; |
8If it is encouraging, devote yourself to encouraging others. If it is sharing, share generously. If it is leading, lead enthusiastically. If it is helping, help cheerfully. | 8if it is to encourage, then give encouragement; if it is giving, then give generously; if it is to lead, do it diligently; if it is to show mercy, do it cheerfully. |
9Your love must be without hypocrisy. Abhor what is evil; cling to what is good. | 9Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. |
10Be devoted to each other with mutual affection. Excel at showing respect for each other. | 10Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves. |
11Never be lazy in showing such devotion. Be on fire with the Spirit. Serve the Lord. | 11Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord. |
12Be joyful in hope, patient in trouble, and persistent in prayer. | 12Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. |
13Supply the needs of the saints. Extend hospitality to strangers. | 13Share with the Lord's people who are in need. Practice hospitality. |
14Bless those who persecute you. Keep on blessing them, and never curse them. | 14Bless those who persecute you; bless and do not curse. |
15Rejoice with those who are rejoicing. Cry with those who are crying. | 15Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn. |
16Live in harmony with each other. Do not be arrogant, but associate with humble people. Do not think that you are wiser than you really are. | 16Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. |
17Do not pay anyone back evil for evil, but focus your thoughts on what is right in the sight of all people. | 17Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone. |
18If possible, so far as it depends on you, live in peace with all people. | 18If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. |
19Do not take revenge, dear friends, but leave room for God's wrath. For it is written, "Vengeance belongs to me. I will pay them back, declares the Lord." | 19Do not take revenge, my dear friends, but leave room for God's wrath, for it is written: "It is mine to avenge; I will repay," says the Lord. |
20But "if your enemy is hungry, feed him. For if he is thirsty, give him a drink. If you do this, you will pile burning coals on his head." | 20On the contrary: "If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head." |
21Do not be conquered by evil, but conquer evil with good. | 21Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|