International Standard Version | NET Bible |
1Then the LORD told Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD God of the Hebrews says: "Let my people go so they may serve me. | 1Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and tell him, 'Thus says the LORD, the God of the Hebrews, "Release my people that they may serve me! |
2But if you refuse to let them go and continue to hold them, | 2For if you refuse to release them and continue holding them, |
3then the hand of the LORD will come with a very severe plague on your livestock in the fields, on horses, on donkeys, on camels, on cattle, and on sheep. | 3then the hand of the LORD will surely bring a very terrible plague on your livestock in the field, on the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks. |
4The LORD will distinguish between the livestock of Israel and the livestock of the Egyptians, so that nothing that belongs to the Israelis will die."'" | 4But the Lord will distinguish between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and nothing will die of all that the Israelites have."'" |
5The LORD set the time: "Tomorrow the LORD will do this thing in the land." | 5The LORD set an appointed time, saying, "Tomorrow the LORD will do this in the land." |
6The LORD did this thing the next day, and all the livestock of the Egyptians died. But not one of the livestock died that belonged to the Israelis. | 6And the LORD did this on the next day; all the livestock of the Egyptians died, but of the Israelites' livestock not one died. |
7Then Pharaoh inquired and discovered that not a single one of the livestock of Israel had died, but Pharaoh's heart was stubborn and he would not let the people go. | 7Pharaoh sent representatives to investigate, and indeed, not even one of the livestock of Israel had died. But Pharaoh's heart remained hard, and he did not release the people. |
8Then the LORD told Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a kiln, and let Moses throw it into the air in front of Pharaoh. | 8Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a furnace, and have Moses throw it into the air while Pharaoh is watching. |
9The soot will become dust over the entire land of Egypt, and it will become boils erupting into sores on people and animals throughout the land of Egypt." | 9It will become fine dust over the whole land of Egypt and will cause boils to break out and fester on both people and animals in all the land of Egypt." |
10So they took soot from the kiln and stood before Pharaoh. Then Moses threw it into the air, and it became boils producing running sores on people and animals. | 10So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh, Moses threw it into the air, and it caused festering boils to break out on both people and animals. |
11The magicians were not able to stand before Moses because of the boils, because the boils were on the magicians and on all the Egyptians. | 11The magicians could not stand before Moses because of the boils, for boils were on the magicians and on all the Egyptians. |
12The LORD made Pharaoh's heart stubborn so that he would not listen to them, just as the LORD had told Moses. | 12But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not listen to them, just as the LORD had predicted to Moses. |
13Then the LORD told Moses, "Get up early in the morning, present yourself to Pharaoh, and say to him, 'This is what the LORD God of the Hebrews says: "Let my people go so they may serve me. | 13The LORD said to Moses, "Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him, 'Thus says the LORD, the God of the Hebrews: "Release my people so that they may serve me! |
14Indeed, this time I'm sending all my plagues against you , your officials, and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth. | 14For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth. |
15Indeed, by now I could have sent forth my hand and struck you and your people with a plague, and you would have been destroyed from the earth. | 15For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with plague, and you would have been destroyed from the earth. |
16However, I've kept you standing in order to show you my power and to declare my name in all the earth. | 16But for this purpose I have caused you to stand: to show you my strength, and so that my name may be declared in all the earth. |
17You are still acting arrogantly against my people by not letting them go. | 17You are still exalting yourself against my people by not releasing them. |
18Look! About this time tomorrow, I'll send a severe hail storm, such as has not happened in Egypt from the day it was founded until now. | 18I am going to cause very severe hail to rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurred in Egypt from the day it was founded until now. |
19So send for your livestock and everything that belongs to you that's out in the field, because every person and animal found in the field that has not been brought inside to shelters will die when the hail comes down on them."'" | 19So now, send instructions to gather your livestock and all your possessions in the fields to a safe place. Every person or animal caught in the field and not brought into the house--the hail will come down on them, and they will die!"'" |
20Whoever feared the message from the LORD among Pharaoh's officials made his servants and livestock flee into shelters. | 20Those of Pharaoh's servants who feared the word of the LORD hurried to bring their servants and livestock into the houses, |
21But whoever did not pay attention to the message from the LORD left his servants and his livestock outside in the fields. | 21but those who did not take the word of the LORD seriously left their servants and their cattle in the field. |
22Then the LORD told Moses, "Stretch out your hand toward heaven, and there will be hail in all the land of Egypt, on people, animals, and all the vegetation of the field throughout the land of Egypt. | 22Then the LORD said to Moses, "Extend your hand toward the sky that there may be hail in all the land of Egypt, on people and on animals, and on everything that grows in the field in the land of Egypt." |
23When Moses stretched out his staff toward heaven, the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the earth. The LORD rained hail on the land of Egypt. | 23When Moses extended his staff toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and fire fell to the earth; so the LORD caused hail to rain down on the land of Egypt. |
24There was very heavy hail, and lightning was flashing continuously in the midst of the hail. There had not been anything like it in the land of Egypt since it had become a nation. | 24Hail fell and fire mingled with the hail; the hail was so severe that there had not been any like it in all the land of Egypt since it had become a nation. |
25The hail struck everything, including people and animals, outside in the fields throughout the land of Egypt. The hail struck all the vegetation of the fields and shattered all the trees in the orchards. | 25The hail struck everything in the open fields, both people and animals, throughout all the land of Egypt. The hail struck everything that grows in the field, and it broke all the trees of the field to pieces. |
26Only in the land of Goshen, where the Israelis were, was there no hail. | 26Only in the land of Goshen, where the Israelites lived, was there no hail. |
27Pharaoh sent word and called for Moses and Aaron. "I've sinned this time," he told them. "The LORD is righteous, but I and my people are wicked. | 27So Pharaoh sent and summoned Moses and Aaron and said to them, "I have sinned this time! The LORD is righteous, and I and my people are guilty. |
28Pray to the LORD! There has been enough of God's thunder and hail! I'll let you go, and you need not stay any longer." | 28Pray to the LORD, for the mighty thunderings and hail are too much! I will release you and you will stay no longer." |
29Moses told him, "When I leave the city I'll spread out my hands to the LORD. The thunder will cease and the hail won't continue, so that you may know that the earth belongs to the LORD. | 29Moses said to him, "When I leave the city I will spread my hands to the LORD, the thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the LORD. |
30But as for you and your officials, I know that you don't yet fear the LORD God." | 30But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God." |
31(Now the flax and the barley were ruined because the barley was in ear and the flax was in bud. | 31(Now the flax and the barley were struck by the hail, for the barley had ripened and the flax was in bud. |
32The wheat and the wild grain were not ruined because they were late crops.) | 32But the wheat and the spelt were not struck, for they are later crops.) |
33Then Moses went out of the city from Pharaoh and spread out his hands to the LORD. The thunder and hail stopped, and the rain no longer poured out on the land. | 33So Moses left Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the LORD, and the thunder and the hail ceased, and the rain stopped pouring on the earth. |
34When Pharaoh saw that the rain, hail, and thunder had stopped, he continued to sin. He, along with his officials, hardened his heart. | 34When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder ceased, he sinned again: both he and his servants hardened their hearts. |
35Pharaoh's heart was stubborn, and he did not let the Israelis go, just as the LORD had said through Moses. | 35So Pharaoh's heart remained hard, and he did not release the Israelites, as the LORD had predicted through Moses. |
|