Philippians 4
ISV Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
International Standard VersionKing James Bible
1Therefore, my dear brothers whom I long for, my joy and my victor's crown, this is how you must stand firm in the Lord, dear friends. 1Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
2I urge Euodia and Syntyche to have the same attitude in the Lord. 2I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
3Yes, I also ask you, my true partner, to help these women. They have worked hard with me to advance the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.3And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
4Keep on rejoicing in the Lord at all times. I will say it again: Keep on rejoicing! 4Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
5Let your gracious attitude be known to all people. The Lord is near: 5Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
6Never worry about anything. Instead, in every situation let your petitions be made known to God through prayers and requests, with thanksgiving. 6Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
7Then God's peace, which goes far beyond anything we can imagine, will guard your hearts and minds in union with the Messiah Jesus.7And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
8Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is fair, whatever is pure, whatever is acceptable, whatever is commendable, if there is anything of excellence and if there is anything praiseworthy—keep thinking about these things. 8Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
9Likewise, keep practicing these things: what you have learned, received, heard, and seen in me. Then the God of peace will be with you.9Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
10Now I rejoice in the Lord greatly, because once again you have shown your concern for me. Of course, you were concerned for me but you did not have an opportunity to show it.10But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
11I am not saying this because I am in any need, for I have learned to be content in whatever situation I am in. 11Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
12I know how to be humble, and I know how to prosper. In each and every situation I have learned the secret of being full and of going hungry, of having too much and of having too little. 12I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
13I can do all things through him who strengthens me. 13I can do all things through Christ which strengtheneth me.
14Nevertheless, it was kind of you to share my troubles.14Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
15You Philippians also know that in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church participated with me in the matter of giving and receiving except for you. 15Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
16Even while I was in Thessalonica, you provided for my needs not once, but twice. 16For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
17It is not that I am looking for a gift. No, I want to see that you receive the fruit that increases to your benefit. 17Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
18I have been paid in full and have more than enough. I am fully supplied, now that I have received from Epaphroditus what you sent—a fragrant aroma, a sacrifice acceptable and pleasing to God. 18But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
19And my God will fully supply your every need according to his glorious riches in the Messiah Jesus. 19But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
20Glory belongs to our God and Father forever and ever! Amen.20Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
21Greet every saint who is in union with the Messiah Jesus. The brothers who are with me send their greetings to you. 21Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
22All the saints, especially those of the emperor's household, greet you.22All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
23May the grace of the Lord Jesus, the Messiah, be with your spirit! Amen. 23The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Philippians 3
Top of Page
Top of Page