International Standard Version | King James Bible |
1The LORD told Moses, "Speak to the priests, Aaron's sons, and tell them that no priest is to defile himself on account of the dead among his people, | 1And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people: |
2except his close relatives—his mother, father, son, daughter, brother, or | 2But for his kin, that is near unto him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother, |
3virgin sister (who is a near relative of him and did not have a husband— he may defile himself for her). | 3And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled. |
4Because he is a husband among his people, he is not to defile himself, thereby polluting himself. | 4But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. |
5"They are not to cut their hair in ritualistic patterns on their heads, deface the edges of their beards, or make incisions in their flesh. | 5They shall not make baldness upon their head, neither shall they shave off the corner of their beard, nor make any cuttings in their flesh. |
6They are to be holy to their God. They are not to defile the name of their God, because they're the ones who bring the offerings of the LORD made by fire—the food of their God—so they are to be holy. | 6They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the LORD made by fire, and the bread of their God, they do offer: therefore they shall be holy. |
7"They are not to marry a prostitute or a woman who has been dishonored or who was divorced from her husband, because the priest is holy to his God. | 7They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God. |
8Consecrate him, because he's the one who offers the food of your God. He is to be holy for you, because I, the LORD, the one who sanctifies you, am holy. | 8Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, am holy. |
9"Now if the daughter of any priest defiles herself by being a prostitute, she defiles her father. She is to be incinerated. | 9And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. |
10"The high priest among his relatives—whose head has been anointed with oil and who has been consecrated to put on the priestly clothing—is not to let his hair hang loose or to tear his clothes. | 10And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes; |
11He is not to come near any dead body—whether the deceased is his father or his mother—so as not to defile himself. | 11Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother; |
12He is not to go out of the sanctuary or defile the sanctuary of his God, because his God's consecrating oil of anointing rests on him. I am the LORD. | 12Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD. |
13"Furthermore, he is to marry a true virgin. | 13And he shall take a wife in her virginity. |
14He is not to marry a widow or one who has been divorced, has been defiled, or has been a prostitute. Instead, he is to take a virgin from among his people as his wife. | 14A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife. |
15"He is not to defile his children among his people, because I am the LORD, who sets him apart." | 15Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him. |
16The LORD told Moses, | 16And the LORD spake unto Moses, saying, |
17"Tell Aaron that whoever of your descendants throughout their generations has a bodily defect is not to approach to offer the food of his God. | 17Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God. |
18Indeed, any person who has a defect is not to approach the Tent of Meeting— the blind, the lame, one who is mutilated in the face or who has a very long limb, | 18For whatsoever man he be that hath a blemish, he shall not approach: a blind man, or a lame, or he that hath a flat nose, or any thing superfluous, |
19or a person who has a fractured foot or hand, | 19Or a man that is brokenfooted, or brokenhanded, |
20has scoliosis, is a dwarf, or has an eye defect, an itching disease, scabs, or a crushed testicle. | 20Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken; |
21None of the descendants of Aaron the priest who has a defect is to approach to bring offerings of the LORD made by fire, since he has a defect. He is not to approach to offer the food of his God. | 21No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God. |
22However, he may eat the food of his God, including the most holy and the holy offerings, | 22He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy. |
23but he is not to enter through the curtain nor approach the altar, since he has a defect. That way, he won't defile my sanctuary, since I am the LORD, who sets you apart." | 23Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the LORD do sanctify them. |
24Moses told all of this to Aaron, to his sons, and to all the Israelis. | 24And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|