International Standard Version | King James Bible |
1When Jeremiah had finished telling all the people all the words that the LORD their God had sent him to tell them—that is, all these words— | 1And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words, |
2Hoshaiah's son Azariah, Kareah's son Johanan, and all the arrogant men told Jeremiah, "You're lying! The LORD our God didn't send you to say, 'Don't go to Egypt to settle there.' | 2Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there: |
3Indeed, Neriah's son Baruch is inciting you against us in order to give us into the hands of the Chaldeans, to kill us, or to take us into exile to Babylon." | 3But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon. |
4So Kareah's son Johanan, all the military leaders, and all the people did not obey the instructions given by the LORD to remain in the land of Judah. | 4So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, obeyed not the voice of the LORD, to dwell in the land of Judah. |
5Kareah's son Johanan and all the military leaders took the entire remnant of Judah that had returned from all the nations where they had been scattered to settle in the land of Judah— | 5But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah; |
6the young men, the women, the children, the daughters of the king, and everyone whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Ahikam's son Gedaliah, the grandson of Shaphan, along with Jeremiah the prophet and Neriah's son Baruch. | 6Even men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah. |
7So they went into the land of Egypt, because they did not obey the LORD, and they travelled as far as Tahpanhes. | 7So they came into the land of Egypt: for they obeyed not the voice of the LORD: thus came they even to Tahpanhes. |
8Then this message from the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes: | 8Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying, |
9"Take large stones in your hands, and, in the sight of the men of Judah, bury them in the mortar of the brickwork at the entrance of Pharaoh's house in Tahpanhes. | 9Take great stones in thine hand, and hide them in the clay in the brickkiln, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah; |
10Then say to them, 'This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "I'm going to send for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll take him and set his throne over these stones that I've buried, and he will spread his canopy over them. | 10And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them. |
11He will come and attack the land of Egypt—those meant for death will be put to death, those meant for captivity will be taken captive, and those meant for the sword will be put to the sword. | 11And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword. |
12He will set fire to the temples of the gods of Egypt. He will burn their idols and take them captive. He will wrap himself with the land of Egypt like a shepherd wraps himself with a garment, and then he will leave from there in peace. | 12And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace. |
13He will shatter the pillars of Heliopolis in the land of Egypt and will burn the temples of the gods of Egypt with fire."'" | 13He shall break also the images of Bethshemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|