International Standard Version | King James Bible |
1 "If a man steals an ox or sheep and slaughters it or sells it, he is to repay five oxen for the ox and four sheep for the sheep. | 1If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep. |
2"If a thief is found while breaking into a house, and is struck down and dies, it is not a capital crime in that case, | 2If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him. |
3but if the sun has risen on him, then it is a capital crime in that case. A thief shall certainly make restitution, but if he has nothing, he is to be sold for his theft. | 3If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft. |
4If what was stolen is actually found alive in his possession, whether an ox, a donkey or a sheep, he is to repay double. | 4If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double. |
5"When a man lets a field or vineyard be grazed over or releases his livestock so that they graze in another man's field, he is to make restitution from the best of his field or vineyard. | 5If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution. |
6"When a fire breaks out and spreads into thorn bushes and consumes stacked grain or standing grain or the field, the one who started the fire certainly is to make restitution. | 6If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution. |
7"When a man gives his neighbor money or goods for safekeeping and it's stolen from the neighbor's house, the thief, if found, is to repay double. | 7If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double. |
8If the thief is not found, the owner of the house is to appear before the judges to see whether or not the thief took his neighbor's property. | 8If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour's goods. |
9"In every ownership dispute involving an ox, donkey, sheep, garment, or anything that is lost where a person says, 'This is mine,' the case between the two of them is to come before the judges, and the one that the judges declare guilty is to repay double to his neighbor. | 9For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. |
10"When a man gives a donkey, ox, sheep, or any animal to his neighbor for safe keeping, and it dies or is injured or is driven away when no one is looking, | 10If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it: |
11the two of them are to take an oath in the LORD's presence that the accused has not taken his neighbor's property. Its owner is to accept this, and the neighbor is not to make restitution. | 11Then shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good. |
12But if it was actually stolen from him, the neighbor is to make restitution to its owner. | 12And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof. |
13If it was torn to pieces, let the neighbor bring the remains as evidence, and he is not to make restitution for what was torn apart. | 13If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn. |
14"When a man borrows an animal from his neighbor, and it's injured or dies while its owner was not with it, he is certainly to make restitution. | 14And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good. |
15If its owner was with it, he is not to make restitution. If it was hired, its fee covers the loss." | 15But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire. |
16"When a man seduces a virgin who is not engaged to be married and has sexual relations with her, he must pay her bride price, and she is to become his wife. | 16And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife. |
17If her father absolutely refuses to give her to him, he is to pay an amount equal to the bride price for virgins. | 17If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins. |
18"You are not to allow a sorceress to live. | 18Thou shalt not suffer a witch to live. |
19"Whoever has sexual relations with an animal is certainly to be put to death. | 19Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death. |
20"Anyone who sacrifices to a god, except the LORD alone, is to be utterly destroyed. | 20He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed. |
21"You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt. | 21Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt. |
22"You are not to mistreat any widow or orphan. | 22Ye shall not afflict any widow, or fatherless child. |
23If you do mistreat them, they'll certainly cry out to me, and I'll immediately hear their cry. | 23If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry; |
24And I'll be angry and will kill you with swords, and your wives will become widows and your children orphans. | 24And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless. |
25"If you loan money to my people, to the poor among you, don't be like a creditor to them and don't impose interest on them. | 25If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury. |
26If you take your neighbor's coat as collateral, you are to return it to him by sunset, | 26If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down: |
27for it's his only covering; it's his outer garment, for what else can he sleep in? And when he cries out to me, I'll hear him, for I am gracious. | 27For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious. |
28"You are not to blaspheme God or curse a ruler of your people. | 28Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people. |
29"You are not to hold back the fullness of your harvest and the outflow of your wine presses. You are to give to me the firstborn of your sons. | 29Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me. |
30You are to do the same with your oxen and your sheep. They shall be with their mother for seven days and then on the eighth day you are to give them to me. | 30Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me. |
31"You are to be people set apart for me. You are not to eat flesh torn apart in the field; you are to throw it to the dogs." | 31And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|