International Standard Version | King James Bible |
1It is actually reported that sexual immorality exists among you, and of a kind that is not found even among the gentiles. A man is actually living with his father's wife! | 1It is reported commonly that there is fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife. |
2And you are being arrogant instead of being filled with grief and seeing to it that the man who did this is removed from among you. | 2And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. |
3Even though I am away from you physically, I am with you in spirit. I have already passed judgment on the man who did this, as though I were present with you. | 3For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed, |
4In the name of our Lord Jesus, when you are gathered together (and I am there in spirit), and the power of our Lord Jesus is there, too, | 4In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, |
5turn this man over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord. | 5To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. |
6Your boasting is not good. You know that a little yeast leavens the whole batch of dough, don't you? | 6Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump? |
7Get rid of the old yeast so that you may be a new batch of dough, since you are to be free from yeast. For the Messiah, our Passover, has been sacrificed. | 7Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our passover is sacrificed for us: |
8So let's keep celebrating the festival, neither with old yeast nor with yeast that is evil and wicked, but with yeast-free bread that is both sincere and true. | 8Therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth. |
9I wrote to you in my letter to stop associating with people who are sexually immoral— | 9I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators: |
10not at all meaning the people of this world who are immoral, greedy, robbers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. | 10Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world. |
11But now I am writing to you to stop associating with any so-called brother if he is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunk, or a robber. You must even stop eating with someone like that. | 11But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. |
12After all, is it my business to judge outsiders? You are to judge those who are in the community, aren't you? | 12For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within? |
13God will judge outsiders. "Expel that wicked man." | 13But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|