International Standard Version | English Standard Version |
1A discourse by the faithful collector. This is what this valiant man declared to the God with me, to the God with me, who then prevailed: | 1The words of Agur son of Jakeh. The oracle. The man declares, I am weary, O God; I am weary, O God, and worn out. |
2Surely I am beyond the senselessness of any man; I do not perceive things the way human beings do. | 2Surely I am too stupid to be a man. I have not the understanding of a man. |
3I never acquired wisdom, but I know what the Holy One knows. | 3I have not learned wisdom, nor have I knowledge of the Holy One. |
4Who has ascended to heaven, and then descended? Who has collected the wind in his hands? Who has wrapped up waters in a garment? Who has established all the farthest points of the earth? What is his name, and what is his son's name? Surely you know! | 4Who has ascended to heaven and come down? Who has gathered the wind in his fists? Who has wrapped up the waters in a garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name? Surely you know! |
5Everything God says is pure; he is a shield for those who take refuge in him. | 5Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. |
6Don't add to his words, or he will rebuke you, and you will be shown to be a liar. | 6Do not add to his words, lest he rebuke you and you be found a liar. |
7God, I have asked you for two things— don't refuse me before I die— | 7Two things I ask of you; deny them not to me before I die: |
8Keep deception and lies far away from me, and give me neither poverty nor wealth. Feed me with food that I need for today, | 8Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me, |
9so that I don't become overfed and deny you by saying, "Who is the LORD?" or so that I don't become poor and steal, and then misuse the name of my God. | 9lest I be full and deny you and say, “Who is the LORD?” or lest I be poor and steal and profane the name of my God. |
10Don't lie about a servant to his master, or that servant will curse you and you will pay for it. | 10Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty. |
11Some people curse their fathers and won't bless their mothers. | 11There are those who curse their fathers and do not bless their mothers. |
12Some people view themselves as pure, but haven't been cleansed from their own filth. | 12There are those who are clean in their own eyes but are not washed of their filth. |
13Some people —what an arrogant look they have!— raise their eyebrows haughtily. | 13There are those—how lofty are their eyes, how high their eyelids lift! |
14Some people have swords for teeth and knives for fangs to devour the afflicted from the earth and the needy from among mankind. | 14There are those whose teeth are swords, whose fangs are knives, to devour the poor from off the earth, the needy from among mankind. |
15The leech has two daughters: "Give" and "Give". Three things will never be satisfied; four will never say "Enough"— | 15The leech has two daughters: Give and Give. Three things are never satisfied; four never say, “Enough”: |
16The afterlife, the barren womb, earth that still demands water, and fire—they never say, "Enough". | 16Sheol, the barren womb, the land never satisfied with water, and the fire that never says, “Enough.” |
17The eye that mocks a father and looks with a disobedient attitude at a mother— the valley ravens will pluck it out; and vultures will eat it. | 17The eye that mocks a father and scorns to obey a mother will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures. |
18Three things cause wonder for me; four are beyond my understanding: | 18Three things are too wonderful for me; four I do not understand: |
19The way an eagle flies in the sky, the way of a serpent on a rock, the way of a ship on the high seas, and the way of a man with a young woman. | 19the way of an eagle in the sky, the way of a serpent on a rock, the way of a ship on the high seas, and the way of a man with a virgin. |
20This is what an immoral woman is like: she eats, wipes her mouth, then says "I've done nothing wrong." | 20This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I have done no wrong.” |
21Under three things the earth trembles, under four it cannot remain steady: | 21Under three things the earth trembles; under four it cannot bear up: |
22Under a slave when he becomes a king, a fool when he is overfed, | 22a slave when he becomes king, and a fool when he is filled with food; |
23an unloved woman when she finds a husband, and a servant girl who inherits from her mistress. | 23an unloved woman when she gets a husband, and a maidservant when she displaces her mistress. |
24Four things on earth are small, but they are very, very wise: | 24Four things on earth are small, but they are exceedingly wise: |
25Ants aren't a strong species, yet they prepare their food in the summer. | 25the ants are a people not strong, yet they provide their food in the summer; |
26The rock badgers aren't a strong species either, yet they build their dens in the rocks. | 26the rock badgers are a people not mighty, yet they make their homes in the cliffs; |
27Locusts have no king, but they all swarm in ranks. | 27the locusts have no king, yet all of them march in rank; |
28Spiders can be caught by the hand, yet they're found in kings' palaces. | 28the lizard you can take in your hands, yet it is in kings’ palaces. |
29Three things are stately in procession, four which are stately in their gait: | 29Three things are stately in their tread; four are stately in their stride: |
30The lion, mighty among the beasts, retreats before nothing. | 30the lion, which is mightiest among beasts and does not turn back before any; |
31The strutting rooster, as well as the goat, and a king with his army. | 31the strutting rooster, the he-goat, and a king whose army is with him. |
32If you've foolishly exalted yourself or if you've plotted evil, put your hand over your mouth. | 32If you have been foolish, exalting yourself, or if you have been devising evil, put your hand on your mouth. |
33Just as whipping milk produces butter, and twisting the nose causes bleeding, so also stirring up anger produces contention. | 33For pressing milk produces curds, pressing the nose produces blood, and pressing anger produces strife. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|