Holman Christian Standard Bible | New Living Translation |
1When Mordecai learned all that had occurred, he tore his clothes, put on sackcloth and ashes, went into the middle of the city, and cried loudly and bitterly. | 1When Mordecai learned about all that had been done, he tore his clothes, put on burlap and ashes, and went out into the city, crying with a loud and bitter wail. |
2He only went as far as the King's Gate, since the law prohibited anyone wearing sackcloth from entering the King's Gate. | 2He went as far as the gate of the palace, for no one was allowed to enter the palace gate while wearing clothes of mourning. |
3There was great mourning among the Jewish people in every province where the king's command and edict came. They fasted, wept, and lamented, and many lay on sackcloth and ashes. | 3And as news of the king’s decree reached all the provinces, there was great mourning among the Jews. They fasted, wept, and wailed, and many people lay in burlap and ashes. |
4Esther's female servants and her eunuchs came and reported the news to her, and the queen was overcome with fear. She sent clothes for Mordecai to wear so he could take off his sackcloth, but he did not accept them. | 4When Queen Esther’s maids and eunuchs came and told her about Mordecai, she was deeply distressed. She sent clothing to him to replace the burlap, but he refused it. |
5Esther summoned Hathach, one of the king's eunuchs assigned to her, and dispatched him to Mordecai to learn what he was doing and why. | 5Then Esther sent for Hathach, one of the king’s eunuchs who had been appointed as her attendant. She ordered him to go to Mordecai and find out what was troubling him and why he was in mourning. |
6So Hathach went out to Mordecai in the city square in front of the King's Gate. | 6So Hathach went out to Mordecai in the square in front of the palace gate. |
7Mordecai told him everything that had happened as well as the exact amount of money Haman had promised to pay the royal treasury for the slaughter of the Jews. | 7Mordecai told him the whole story, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews. |
8Mordecai also gave him a copy of the written decree issued in Susa ordering their destruction, so that Hathach might show it to Esther, explain it to her, and command her to approach the king, implore his favor, and plead with him personally for her people. | 8Mordecai gave Hathach a copy of the decree issued in Susa that called for the death of all Jews. He asked Hathach to show it to Esther and explain the situation to her. He also asked Hathach to direct her to go to the king to beg for mercy and plead for her people. |
9Hathach came and repeated Mordecai's response to Esther. | 9So Hathach returned to Esther with Mordecai’s message. |
10Esther spoke to Hathach and commanded him to tell Mordecai, " | 10Then Esther told Hathach to go back and relay this message to Mordecai: |
11All the royal officials and the people of the royal provinces know that one law applies to every man or woman who approaches the king in the inner courtyard and who has not been summoned--the death penalty. Only if the king extends the gold scepter will that person live. I have not been summoned to appear before the king for the last 30 days." | 11“All the king’s officials and even the people in the provinces know that anyone who appears before the king in his inner court without being invited is doomed to die unless the king holds out his gold scepter. And the king has not called for me to come to him for thirty days.” |
12Esther's response was reported to Mordecai. | 12So Hathach gave Esther’s message to Mordecai. |
13Mordecai told the messenger to reply to Esther, "Don't think that you will escape the fate of all the Jews because you are in the king's palace. | 13Mordecai sent this reply to Esther: “Don’t think for a moment that because you’re in the palace you will escape when all other Jews are killed. |
14If you keep silent at this time, liberation and deliverance will come to the Jewish people from another place, but you and your father's house will be destroyed. Who knows, perhaps you have come to your royal position for such a time as this." | 14If you keep quiet at a time like this, deliverance and relief for the Jews will arise from some other place, but you and your relatives will die. Who knows if perhaps you were made queen for just such a time as this?” |
15Esther sent this reply to Mordecai: " | 15Then Esther sent this reply to Mordecai: |
16Go and assemble all the Jews who can be found in Susa and fast for me. Don't eat or drink for three days, day or night. I and my female servants will also fast in the same way. After that, I will go to the king even if it is against the law. If I perish, I perish." | 16“Go and gather together all the Jews of Susa and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. My maids and I will do the same. And then, though it is against the law, I will go in to see the king. If I must die, I must die.” |
17So Mordecai went and did everything Esther had ordered him. | 17So Mordecai went away and did everything as Esther had ordered him. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|