Holman Christian Standard Bible | International Standard Version |
1Then he showed me the river of living water, sparkling like crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb | 1Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal. It was flowing from the throne of God and the lamb. |
2down the middle of the broad street of the city. The tree of life was on both sides of the river, bearing 12 kinds of fruit, producing its fruit every month. The leaves of the tree are for healing the nations, | 2Between the city street and the river, the tree of life was visible from each side. It produced twelve kinds of fruit, each month having its own fruit. The leaves of the tree are for the healing of the nations. |
3and there will no longer be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and His slaves will serve Him. | 3There will no longer be any curse. The throne of God and the lamb will be in the city. His servants will worship him |
4They will see His face, and His name will be on their foreheads. | 4and see his face, and his name will be on their foreheads. |
5Night will no longer exist, and people will not need lamplight or sunlight, because the Lord God will give them light. And they will reign forever and ever. | 5There will be no more night, and they will not need any light from lamps or the sun because the Lord God will shine on them. They will rule forever and ever. |
6Then he said to me, "These words are faithful and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His slaves what must quickly take place." | 6He told me, "These words are trustworthy and true. The Lord God of the spirits and of the prophets has sent his messenger to show his servants the things that must happen soon." |
7"Look, I am coming quickly! The one who keeps the prophetic words of this book is blessed." | 7"See! I am coming soon! How blessed is the person who keeps the words of the prophecy in this book!" |
8I, John, am the one who heard and saw these things. When I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel who had shown them to me. | 8I, John, heard and saw these things. When I had heard and seen them, I bowed down to worship at the feet of the angel who had been showing me these things. |
9But he said to me, "Don't do that! I am a fellow slave with you, your brothers the prophets, and those who keep the words of this book. Worship God." | 9But he told me, "Don't do that! I am a fellow servant with you, your brothers the prophets, and those who keep the words in this book. Worship God!" |
10He also said to me, "Don't seal the prophetic words of this book, because the time is near. | 10Then he told me, "Don't seal up the words of the prophecy in this book, because the time is near. |
11Let the unrighteous go on in unrighteousness; let the filthy go on being made filthy; let the righteous go on in righteousness; and let the holy go on being made holy." | 11Let the one who does what is evil continue to do what is evil. Let the filthy person continue to be filthy. Let the righteous person continue to do what is right. And let the holy person continue to be holy." |
12"Look! I am coming quickly, and My reward is with Me to repay each person according to what he has done. | 12"See! I am coming soon! My reward is with me to repay everyone according to his behavior. |
13I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. | 13I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. |
14"Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by the gates. | 14"How blessed are those who wash their robes so that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city! |
15Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices lying. | 15Outside are dogs, sorcerers, immoral people, murderers, idolaters, and everyone who loves and practices falsehood. |
16"I, Jesus, have sent My angel to attest these things to you for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright Morning Star." | 16"I, Jesus, have sent my angel to give this testimony to you for the churches. I am the root and descendent of David, the bright morning star." |
17Both the Spirit and the bride say, "Come!" Anyone who hears should say, "Come!" And the one who is thirsty should come. Whoever desires should take the living water as a gift. | 17The Spirit and the bride say, "Come!" Let everyone who hears this say, "Come!" Let everyone who is thirsty come! Let anyone who wants the water of life take it as a gift! |
18I testify to everyone who hears the prophetic words of this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues that are written in this book. | 18I warn everyone who hears the words of the prophecy in this book: If anyone adds anything to them, God will strike him with the plagues that are written in this book. |
19And if anyone takes away from the words of this prophetic book, God will take away his share of the tree of life and the holy city, written in this book. | 19If anyone takes away any words from the book of this prophecy, God will take away his portion of the tree of life and the holy city that are described in this book. |
20He who testifies about these things says, "Yes, I am coming quickly." Amen! Come, Lord Jesus! | 20The one who is testifying to these things says, "Yes, I am coming soon!" Amen! Come, Lord Jesus! |
21The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen. | 21May the grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen. |
|