Holman Christian Standard Bible | Christian Standard Bible |
1Then he showed me the river of living water, sparkling like crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb | 1Then he showed me the river of the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb |
2down the middle of the broad street of the city. The tree of life was on both sides of the river, bearing 12 kinds of fruit, producing its fruit every month. The leaves of the tree are for healing the nations, | 2down the middle of the city's main street. The tree of life was on each side of the river, bearing twelve kinds of fruit, producing its fruit every month. The leaves of the tree are for healing the nations, |
3and there will no longer be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and His slaves will serve Him. | 3and there will no longer be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will worship him. |
4They will see His face, and His name will be on their foreheads. | 4They will see his face, and his name will be on their foreheads. |
5Night will no longer exist, and people will not need lamplight or sunlight, because the Lord God will give them light. And they will reign forever and ever. | 5Night will be no more; people will not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God will give them light, and they will reign forever and ever. |
6Then he said to me, "These words are faithful and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His slaves what must quickly take place." | 6Then he said to me, "These words are faithful and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take place." |
7"Look, I am coming quickly! The one who keeps the prophetic words of this book is blessed." | 7"Look, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy of this book." |
8I, John, am the one who heard and saw these things. When I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel who had shown them to me. | 8I, John, am the one who heard and saw these things. When I heard and saw them, I fell down to worship at the feet of the angel who had shown them to me. |
9But he said to me, "Don't do that! I am a fellow slave with you, your brothers the prophets, and those who keep the words of this book. Worship God." | 9But he said to me, "Don't do that! I am a fellow servant with you, your brothers the prophets, and those who keep the words of this book. Worship God!" |
10He also said to me, "Don't seal the prophetic words of this book, because the time is near. | 10Then he said to me, "Don't seal up the words of the prophecy of this book, because the time is near. |
11Let the unrighteous go on in unrighteousness; let the filthy go on being made filthy; let the righteous go on in righteousness; and let the holy go on being made holy." | 11Let the filthy still be filthy; let the righteous go on in righteousness; let the holy still be holy." |
12"Look! I am coming quickly, and My reward is with Me to repay each person according to what he has done. | 12"Look, I am coming soon, and my reward is with me to repay each person according to his work. |
13I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End. | 13I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. |
14"Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by the gates. | 14"Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by the gates. |
15Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices lying. | 15Outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood. |
16"I, Jesus, have sent My angel to attest these things to you for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the Bright Morning Star." | 16"I, Jesus, have sent my angel to attest these things to you for the churches. I am the root and descendant of David, the bright morning star." |
17Both the Spirit and the bride say, "Come!" Anyone who hears should say, "Come!" And the one who is thirsty should come. Whoever desires should take the living water as a gift. | 17Both the Spirit and the bride say, "Come!" Let anyone who hears, say, "Come!" Let the one who is thirsty come. Let the one who desires take the water of life freely. |
18I testify to everyone who hears the prophetic words of this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues that are written in this book. | 18I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues that are written in this book. |
19And if anyone takes away from the words of this prophetic book, God will take away his share of the tree of life and the holy city, written in this book. | 19And if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share of the tree of life and the holy city, which are written about in this book. |
20He who testifies about these things says, "Yes, I am coming quickly." Amen! Come, Lord Jesus! | 20He who testifies about these things says, "Yes, I am coming soon." Amen! Come, Lord Jesus! |
21The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen. | 21The grace of the Lord Jesus be with everyone. Amen. |
|