Holman Christian Standard Bible | Christian Standard Bible |
1Do not make idols for yourselves, set up a carved image or sacred pillar for yourselves, or place a sculpted stone in your land to bow down to it, for I am Yahweh your God. | 1"Do not make idols for yourselves, set up a carved image or sacred pillar for yourselves, or place a sculpted stone in your land to bow down to it, for I am the LORD your God. |
2You must keep My Sabbaths and revere My sanctuary; I am Yahweh." | 2Keep my Sabbaths and revere my sanctuary; I am the LORD. |
3If you follow My statutes and faithfully observe My commands, | 3"If you follow my statutes and faithfully observe my commands, |
4I will give you rain at the right time, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit. | 4I will give you rain at the right time, and the land will yield its produce, and the trees of the field will bear their fruit. |
5Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have plenty of food to eat and live securely in your land. | 5Your threshing will continue until grape harvest, and the grape harvest will continue until sowing time; you will have plenty of food to eat and live securely in your land. |
6I will give peace to the land, and you will lie down with nothing to frighten you. I will remove dangerous animals from the land, and no sword will pass through your land. | 6I will give peace to the land, and you will lie down with nothing to frighten you. I will remove dangerous animals from the land, and no sword will pass through your land. |
7You will pursue your enemies, and they will fall before you by the sword. | 7You will pursue your enemies, and they will fall before you by the sword. |
8Five of you will pursue 100, and 100 of you will pursue 10,000; your enemies will fall before you by the sword." | 8Five of you will pursue a hundred, and a hundred of you will pursue ten thousand; your enemies will fall before you by the sword. |
9I will turn to you, make you fruitful and multiply you, and confirm My covenant with you. | 9"I will turn to you, make you fruitful and multiply you, and confirm my covenant with you. |
10You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new. | 10You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new. |
11I will place My residence among you, and I will not reject you. | 11I will place my residence among you, and I will not reject you. |
12I will walk among you and be your God, and you will be My people. | 12I will walk among you and be your God, and you will be my people. |
13I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke and enabled you to live in freedom." | 13I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke and enabled you to live in freedom. |
14But if you do not obey Me and observe all these commands-- | 14"But if you do not obey me and observe all these commands-- |
15if you reject My statutes and despise My ordinances, and do not observe all My commands--and break My covenant, | 15if you reject my statutes and despise my ordinances, and do not observe all my commands--and break my covenant, |
16then I will do this to you: I will bring terror on you--wasting disease and fever that will cause your eyes to fail and your life to ebb away. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it. | 16then I will do this to you: I will bring terror on you--wasting disease and fever that will cause your eyes to fail and your life to ebb away. You will sow your seed in vain because your enemies will eat it. |
17I will turn against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee even though no one is pursuing you." | 17I will turn against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee even though no one is pursuing you. |
18But if after these things you will not obey Me, I will proceed to discipline you seven times for your sins. | 18"But if after these things you will not obey me, I will proceed to discipline you seven times for your sins. |
19I will break down your strong pride. I will make your sky like iron and your land like bronze, | 19I will break down your strong pride. I will make your sky like iron and your land like bronze, |
20and your strength will be used up for nothing. Your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit." | 20and your strength will be used up for nothing. Your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit. |
21If you act with hostility toward Me and are unwilling to obey Me, I will multiply your plagues seven times for your sins. | 21"If you act with hostility toward me and are unwilling to obey me, I will multiply your plagues seven times for your sins. |
22I will send wild animals against you that will deprive you of your children, ravage your livestock, and reduce your numbers until your roads are deserted." | 22I will send wild animals against you that will deprive you of your children, ravage your livestock, and reduce your numbers until your roads are deserted. |
23If in spite of these things you do not accept My discipline, but act with hostility toward Me, | 23"If in spite of these things you do not accept my discipline, but act with hostility toward me, |
24then I will act with hostility toward you; I also will strike you seven times for your sins. | 24then I will act with hostility toward you; I also will strike you seven times for your sins. |
25I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a pestilence among you, and you will be delivered into enemy hands. | 25I will bring a sword against you to execute the vengeance of the covenant. Though you withdraw into your cities, I will send a pestilence among you, and you will be delivered into enemy hands. |
26When I cut off your supply of bread, 10 women will bake your bread in a single oven and ration out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied." | 26When I cut off your supply of bread, ten women will bake your bread in a single oven and ration out your bread by weight, so that you will eat but not be satisfied. |
27And if in spite of this you do not obey Me but act with hostility toward Me, | 27"And if in spite of this you do not obey me but act with hostility toward me, |
28I will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins. | 28I will act with furious hostility toward you; I will also discipline you seven times for your sins. |
29You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters. | 29You will eat the flesh of your sons; you will eat the flesh of your daughters. |
30I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you. | 30I will destroy your high places, cut down your shrines, and heap your lifeless bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you. |
31I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices. | 31I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices. |
32I also will devastate the land, so that your enemies who come to live there will be appalled by it. | 32I also will devastate the land, so that your enemies who come to live there will be appalled by it. |
33But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins." | 33But I will scatter you among the nations, and I will draw a sword to chase after you. So your land will become desolate, and your cities will become ruins. |
34Then the land will make up for its Sabbath years during the time it lies desolate, while you are in the land of your enemies. At that time the land will rest and make up for its Sabbaths. | 34"Then the land will make up for its Sabbath years during the time it lies desolate, while you are in the land of your enemies. At that time the land will rest and make up for its Sabbaths. |
35As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during your Sabbaths when you lived there." | 35As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during your Sabbaths when you lived there. |
36I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them. | 36"I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them. |
37They will stumble over one another as if fleeing from a sword though no one is pursuing them. You will not be able to stand against your enemies. | 37They will stumble over one another as if fleeing from a sword though no one is pursuing them. You will not be able to stand against your enemies. |
38You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you. | 38You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you. |
39Those who survive in the lands of your enemies will waste away because of their sin; they will also waste away because of their fathers' sins along with theirs." | 39Those who survive in the lands of your enemies will waste away because of their iniquity; they will also waste away because of their fathers' iniquities along with theirs. |
40But if they will confess their sin and the sin of their fathers--their unfaithfulness that they practiced against Me, and how they acted with hostility toward Me, | 40"But when they confess their iniquity and the iniquity of their fathers--their unfaithfulness that they practiced against me, and how they acted with hostility toward me, |
41and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies--and if their uncircumcised hearts will be humbled, and if they will pay the penalty for their sin, | 41and I acted with hostility toward them and brought them into the land of their enemies--and when their uncircumcised hearts are humbled and they make amends for their iniquity, |
42then I will remember My covenant with Jacob. I will also remember My covenant with Isaac and My covenant with Abraham, and I will remember the land. | 42then I will remember my covenant with Jacob. I will also remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land. |
43For the land abandoned by them will make up for its Sabbaths by lying desolate without the people, while they pay the penalty for their sin, because they rejected My ordinances and abhorred My statutes. | 43For the land abandoned by them will make up for its Sabbaths by lying desolate without the people, while they make amends for their iniquity, because they rejected my ordinances and abhorred my statutes. |
44Yet in spite of this, while they are in the land of their enemies, I will not reject or abhor them so as to destroy them and break My covenant with them, since I am Yahweh their God. | 44Yet in spite of this, while they are in the land of their enemies, I will not reject or abhor them so as to destroy them and break my covenant with them, since I am the LORD their God. |
45For their sake I will remember the covenant with their fathers, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God; I am Yahweh." | 45For their sake I will remember the covenant with their fathers, whom I brought out of the land of Egypt in the sight of the nations to be their God; I am the LORD." |
46These are the statutes, ordinances, and laws the LORD established between Himself and the Israelites through Moses on Mount Sinai. | 46These are the statutes, ordinances, and laws the LORD established between himself and the Israelites through Moses on Mount Sinai. |
|