Exodus 1
HCSB Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Holman Christian Standard BibleChristian Standard Bible
1These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; each came with his family: 1These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; each came with his family:
2Reuben, Simeon, Levi, and Judah; 2Reuben, Simeon, Levi, and Judah;
3Issachar, Zebulun, and Benjamin; 3Issachar, Zebulun, and Benjamin;
4Dan and Naphtali; Gad and Asher. 4Dan and Naphtali; Gad and Asher.
5The total number of Jacob's descendants was 70; Joseph was already in Egypt. 5The total number of Jacob's descendants was seventy; Joseph was already in Egypt.
6Then Joseph and all his brothers and all that generation died.6Joseph and all his brothers and all that generation eventually died.
7But the Israelites were fruitful, increased rapidly, multiplied, and became extremely numerous so that the land was filled with them. 7But the Israelites were fruitful, increased rapidly, multiplied, and became extremely numerous so that the land was filled with them.
8A new king, who had not known Joseph, came to power in Egypt. 8A new king, who did not know about Joseph, came to power in Egypt.
9He said to his people, "Look, the Israelite people are more numerous and powerful than we are.9He said to his people, "Look, the Israelite people are more numerous and powerful than we are.
10Let us deal shrewdly with them; otherwise they will multiply further, and if war breaks out, they may join our enemies, fight against us, and leave the country."10Come, let's deal shrewdly with them; otherwise they will multiply further, and when war breaks out, they will join our enemies, fight against us, and leave the country."
11So the Egyptians assigned taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. They built Pithom and Rameses as supply cities for Pharaoh. 11So the Egyptians assigned taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. They built Pithom and Rameses as supply cities for Pharaoh.
12But the more they oppressed them, the more they multiplied and spread so that the Egyptians came to dread the Israelites. 12But the more they oppressed them, the more they multiplied and spread so that the Egyptians came to dread the Israelites.
13They worked the Israelites ruthlessly13They worked the Israelites ruthlessly
14and made their lives bitter with difficult labor in brick and mortar and in all kinds of fieldwork. They ruthlessly imposed all this work on them. 14and made their lives bitter with difficult labor in brick and mortar and in all kinds of fieldwork. They ruthlessly imposed all this work on them.
15Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, "15The king of Egypt said to the Hebrew midwives--the first whose name was Shiphrah and the second whose name was Puah--
16When you help the Hebrew women give birth, observe them as they deliver. If the child is a son, kill him, but if it's a daughter, she may live." 16"When you help the Hebrew women give birth, observe them as they deliver. If the child is a son, kill him, but if it's a daughter, she may live."
17The Hebrew midwives, however, feared God and did not do as the king of Egypt had told them; they let the boys live. 17The midwives, however, feared God and did not do as the king of Egypt had told them; they let the boys live.
18So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this and let the boys live?" 18So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this and let the boys live?"
19The midwives said to Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife can get to them." 19The midwives said to Pharaoh, "The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them."
20So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very numerous. 20So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very numerous.
21Since the midwives feared God, He gave them families.21Since the midwives feared God, he gave them families.
22Pharaoh then commanded all his people: "You must throw every son born to the Hebrews into the Nile, but let every daughter live." 22Pharaoh then commanded all his people: "You must throw every son born to the Hebrews into the Nile, but let every daughter live."
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Genesis 50
Top of Page
Top of Page