English Standard Version | New Living Translation |
1Now the point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, | 1Here is the main point: We have a High Priest who sat down in the place of honor beside the throne of the majestic God in heaven. |
2a minister in the holy places, in the true tent that the Lord set up, not man. | 2There he ministers in the heavenly Tabernacle, the true place of worship that was built by the Lord and not by human hands. |
3For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; thus it is necessary for this priest also to have something to offer. | 3And since every high priest is required to offer gifts and sacrifices, our High Priest must make an offering, too. |
4Now if he were on earth, he would not be a priest at all, since there are priests who offer gifts according to the law. | 4If he were here on earth, he would not even be a priest, since there already are priests who offer the gifts required by the law. |
5They serve a copy and shadow of the heavenly things. For when Moses was about to erect the tent, he was instructed by God, saying, “See that you make everything according to the pattern that was shown you on the mountain.” | 5They serve in a system of worship that is only a copy, a shadow of the real one in heaven. For when Moses was getting ready to build the Tabernacle, God gave him this warning: “Be sure that you make everything according to the pattern I have shown you here on the mountain.” |
6But as it is, Christ has obtained a ministry that is as much more excellent than the old as the covenant he mediates is better, since it is enacted on better promises. | 6But now Jesus, our High Priest, has been given a ministry that is far superior to the old priesthood, for he is the one who mediates for us a far better covenant with God, based on better promises. |
7For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion to look for a second. | 7If the first covenant had been faultless, there would have been no need for a second covenant to replace it. |
8For he finds fault with them when he says: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, | 8But when God found fault with the people, he said: “The day is coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah. |
9not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. For they did not continue in my covenant, and so I showed no concern for them, declares the Lord. | 9This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and led them out of the land of Egypt. They did not remain faithful to my covenant, so I turned my back on them, says the LORD. |
10For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people. | 10But this is the new covenant I will make with the people of Israel on that day, says the LORD: I will put my laws in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. |
11And they shall not teach, each one his neighbor and each one his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest. | 11And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their relatives, saying, ‘You should know the LORD.’ For everyone, from the least to the greatest, will know me already. |
12For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more.” | 12And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins.” |
13In speaking of a new covenant, he makes the first one obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away. | 13When God speaks of a “new” covenant, it means he has made the first one obsolete. It is now out of date and will soon disappear. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|