English Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Then the LORD said to me, “Take a large tablet and write on it in common characters, ‘Belonging to Maher-shalal-hash-baz.’ | 1Then the LORD said to me, "Take for yourself a large tablet and write on it in ordinary letters: Swift is the booty, speedy is the prey. |
2And I will get reliable witnesses, Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah, to attest for me.” | 2"And I will take to Myself faithful witnesses for testimony, Uriah the priest and Zechariah the son of Jeberechiah." |
3And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, “Call his name Maher-shalal-hash-baz; | 3So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz; |
4for before the boy knows how to cry ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria.” | 4for before the boy knows how to cry out 'My father ' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria." |
5The LORD spoke to me again: | 5Again the LORD spoke to me further, saying, |
6“Because this people has refused the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice over Rezin and the son of Remaliah, | 6"Inasmuch as these people have rejected the gently flowing waters of Shiloah And rejoice in Rezin and the son of Remaliah; |
7therefore, behold, the Lord is bringing up against them the waters of the River, mighty and many, the king of Assyria and all his glory. And it will rise over all its channels and go over all its banks, | 7"Now therefore, behold, the Lord is about to bring on them the strong and abundant waters of the Euphrates, Even the king of Assyria and all his glory; And it will rise up over all its channels and go over all its banks. |
8and it will sweep on into Judah, it will overflow and pass on, reaching even to the neck, and its outspread wings will fill the breadth of your land, O Immanuel.” | 8"Then it will sweep on into Judah, it will overflow and pass through, It will reach even to the neck; And the spread of its wings will fill the breadth of your land, O Immanuel. |
9Be broken, you peoples, and be shattered; give ear, all you far countries; strap on your armor and be shattered; strap on your armor and be shattered. | 9"Be broken, O peoples, and be shattered; And give ear, all remote places of the earth. Gird yourselves, yet be shattered; Gird yourselves, yet be shattered. |
10Take counsel together, but it will come to nothing; speak a word, but it will not stand, for God is with us. | 10"Devise a plan, but it will be thwarted; State a proposal, but it will not stand, For God is with us." |
11For the LORD spoke thus to me with his strong hand upon me, and warned me not to walk in the way of this people, saying: | 11For thus the LORD spoke to me with mighty power and instructed me not to walk in the way of this people, saying, |
12“Do not call conspiracy all that this people calls conspiracy, and do not fear what they fear, nor be in dread. | 12"You are not to say, 'It is a conspiracy!' In regard to all that this people call a conspiracy, And you are not to fear what they fear or be in dread of it. |
13But the LORD of hosts, him you shall honor as holy. Let him be your fear, and let him be your dread. | 13"It is the LORD of hosts whom you should regard as holy. And He shall be your fear, And He shall be your dread. |
14And he will become a sanctuary and a stone of offense and a rock of stumbling to both houses of Israel, a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem. | 14"Then He shall become a sanctuary; But to both the houses of Israel, a stone to strike and a rock to stumble over, And a snare and a trap for the inhabitants of Jerusalem. |
15And many shall stumble on it. They shall fall and be broken; they shall be snared and taken.” | 15"Many will stumble over them, Then they will fall and be broken; They will even be snared and caught." |
16Bind up the testimony; seal the teaching among my disciples. | 16Bind up the testimony, seal the law among my disciples. |
17I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him. | 17And I will wait for the LORD who is hiding His face from the house of Jacob; I will even look eagerly for Him. |
18Behold, I and the children whom the LORD has given me are signs and portents in Israel from the LORD of hosts, who dwells on Mount Zion. | 18Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwells on Mount Zion. |
19And when they say to you, “Inquire of the mediums and the necromancers who chirp and mutter,” should not a people inquire of their God? Should they inquire of the dead on behalf of the living? | 19When they say to you, "Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter," should not a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living? |
20To the teaching and to the testimony! If they will not speak according to this word, it is because they have no dawn. | 20To the law and to the testimony! If they do not speak according to this word, it is because they have no dawn. |
21They will pass through the land, greatly distressed and hungry. And when they are hungry, they will be enraged and will speak contemptuously against their king and their God, and turn their faces upward. | 21They will pass through the land hard-pressed and famished, and it will turn out that when they are hungry, they will be enraged and curse their king and their God as they face upward. |
22And they will look to the earth, but behold, distress and darkness, the gloom of anguish. And they will be thrust into thick darkness. | 22Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|