English Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1And in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, Nebuchadnezzar king of Babylon came with all his army against Jerusalem and laid siege to it. And they built siegeworks all around it. | 1Now in the ninth year of his reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, camped against it and built a siege wall all around it. |
2So the city was besieged till the eleventh year of King Zedekiah. | 2So the city was under siege until the eleventh year of King Zedekiah. |
3On the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that there was no food for the people of the land. | 3On the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that there was no food for the people of the land. |
4Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, by the king’s garden, and the Chaldeans were around the city. And they went in the direction of the Arabah. | 4Then the city was broken into, and all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls beside the king's garden, though the Chaldeans were all around the city. And they went by way of the Arabah. |
5But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho, and all his army was scattered from him. | 5But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho and all his army was scattered from him. |
6Then they captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, and they passed sentence on him. | 6Then they captured the king and brought him to the king of Babylon at Riblah, and he passed sentence on him. |
7They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains and took him to Babylon. | 7They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon. |
8In the fifth month, on the seventh day of the month—that was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon—Nebuzaradan, the captain of the bodyguard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem. | 8Now on the seventh day of the fifth month, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem. |
9And he burned the house of the LORD and the king’s house and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down. | 9He burned the house of the LORD, the king's house, and all the houses of Jerusalem; even every great house he burned with fire. |
10And all the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem. | 10So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem. |
11And the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon, together with the rest of the multitude, Nebuzaradan the captain of the guard carried into exile. | 11Then the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon and the rest of the people, Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile. |
12But the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen. | 12But the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen. |
13And the pillars of bronze that were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces and carried the bronze to Babylon. | 13Now the bronze pillars which were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea which were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces and carried the bronze to Babylon. |
14And they took away the pots and the shovels and the snuffers and the dishes for incense and all the vessels of bronze used in the temple service, | 14They took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the bronze vessels which were used in temple service. |
15the fire pans also and the bowls. What was of gold the captain of the guard took away as gold, and what was of silver, as silver. | 15The captain of the guard also took away the firepans and the basins, what was fine gold and what was fine silver. |
16As for the two pillars, the one sea, and the stands that Solomon had made for the house of the LORD, the bronze of all these vessels was beyond weight. | 16The two pillars, the one sea, and the stands which Solomon had made for the house of the LORD-- the bronze of all these vessels was beyond weight. |
17The height of the one pillar was eighteen cubits, and on it was a capital of bronze. The height of the capital was three cubits. A latticework and pomegranates, all of bronze, were all around the capital. And the second pillar had the same, with the latticework. | 17The height of the one pillar was eighteen cubits, and a bronze capital was on it; the height of the capital was three cubits, with a network and pomegranates on the capital all around, all of bronze. And the second pillar was like these with network. |
18And the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three keepers of the threshold; | 18Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple. |
19and from the city he took an officer who had been in command of the men of war, and five men of the king’s council who were found in the city; and the secretary of the commander of the army, who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land, who were found in the city. | 19From the city he took one official who was overseer of the men of war, and five of the king's advisers who were found in the city; and the scribe of the captain of the army who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land who were found in the city. |
20And Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. | 20Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. |
21And the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was taken into exile out of its land. | 21Then the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was led away into exile from its land. |
22And over the people who remained in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, he appointed Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan, governor. | 22Now as for the people who were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, he appointed Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan over them. |
23Now when all the captains and their men heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah governor, they came with their men to Gedaliah at Mizpah, namely, Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of the Maacathite. | 23When all the captains of the forces, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah governor, they came to Gedaliah to Mizpah, namely, Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of the Maacathite, they and their men. |
24And Gedaliah swore to them and their men, saying, “Do not be afraid because of the Chaldean officials. Live in the land and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.” | 24Gedaliah swore to them and their men and said to them, "Do not be afraid of the servants of the Chaldeans; live in the land and serve the king of Babylon, and it will be well with you." |
25But in the seventh month, Ishmael the son of Nethaniah, son of Elishama, of the royal family, came with ten men and struck down Gedaliah and put him to death along with the Jews and the Chaldeans who were with him at Mizpah. | 25But it came about in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal family, came with ten men and struck Gedaliah down so that he died along with the Jews and the Chaldeans who were with him at Mizpah. |
26Then all the people, both small and great, and the captains of the forces arose and went to Egypt, for they were afraid of the Chaldeans. | 26Then all the people, both small and great, and the captains of the forces arose and went to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans. |
27And in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, Evil-merodach king of Babylon, in the year that he began to reign, graciously freed Jehoiachin king of Judah from prison. | 27Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he became king, released Jehoiachin king of Judah from prison; |
28And he spoke kindly to him and gave him a seat above the seats of the kings who were with him in Babylon. | 28and he spoke kindly to him and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon. |
29So Jehoiachin put off his prison garments. And every day of his life he dined regularly at the king’s table, | 29Jehoiachin changed his prison clothes and had his meals in the king's presence regularly all the days of his life; |
30and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, according to his daily needs, as long as he lived. | 30and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, a portion for each day, all the days of his life. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|