English Standard Version | International Standard Version |
1“If a man steals an ox or a sheep, and kills it or sells it, he shall repay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep. | 1 "If a man steals an ox or sheep and slaughters it or sells it, he is to repay five oxen for the ox and four sheep for the sheep. |
2If a thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no bloodguilt for him, | 2"If a thief is found while breaking into a house, and is struck down and dies, it is not a capital crime in that case, |
3but if the sun has risen on him, there shall be bloodguilt for him. He shall surely pay. If he has nothing, then he shall be sold for his theft. | 3but if the sun has risen on him, then it is a capital crime in that case. A thief shall certainly make restitution, but if he has nothing, he is to be sold for his theft. |
4If the stolen beast is found alive in his possession, whether it is an ox or a donkey or a sheep, he shall pay double. | 4If what was stolen is actually found alive in his possession, whether an ox, a donkey or a sheep, he is to repay double. |
5“If a man causes a field or vineyard to be grazed over, or lets his beast loose and it feeds in another man’s field, he shall make restitution from the best in his own field and in his own vineyard. | 5"When a man lets a field or vineyard be grazed over or releases his livestock so that they graze in another man's field, he is to make restitution from the best of his field or vineyard. |
6“If fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or the field is consumed, he who started the fire shall make full restitution. | 6"When a fire breaks out and spreads into thorn bushes and consumes stacked grain or standing grain or the field, the one who started the fire certainly is to make restitution. |
7“If a man gives to his neighbor money or goods to keep safe, and it is stolen from the man’s house, then, if the thief is found, he shall pay double. | 7"When a man gives his neighbor money or goods for safekeeping and it's stolen from the neighbor's house, the thief, if found, is to repay double. |
8If the thief is not found, the owner of the house shall come near to God to show whether or not he has put his hand to his neighbor’s property. | 8If the thief is not found, the owner of the house is to appear before the judges to see whether or not the thief took his neighbor's property. |
9For every breach of trust, whether it is for an ox, for a donkey, for a sheep, for a cloak, or for any kind of lost thing, of which one says, ‘This is it,’ the case of both parties shall come before God. The one whom God condemns shall pay double to his neighbor. | 9"In every ownership dispute involving an ox, donkey, sheep, garment, or anything that is lost where a person says, 'This is mine,' the case between the two of them is to come before the judges, and the one that the judges declare guilty is to repay double to his neighbor. |
10“If a man gives to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep safe, and it dies or is injured or is driven away, without anyone seeing it, | 10"When a man gives a donkey, ox, sheep, or any animal to his neighbor for safe keeping, and it dies or is injured or is driven away when no one is looking, |
11an oath by the LORD shall be between them both to see whether or not he has put his hand to his neighbor’s property. The owner shall accept the oath, and he shall not make restitution. | 11the two of them are to take an oath in the LORD's presence that the accused has not taken his neighbor's property. Its owner is to accept this, and the neighbor is not to make restitution. |
12But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner. | 12But if it was actually stolen from him, the neighbor is to make restitution to its owner. |
13If it is torn by beasts, let him bring it as evidence. He shall not make restitution for what has been torn. | 13If it was torn to pieces, let the neighbor bring the remains as evidence, and he is not to make restitution for what was torn apart. |
14“If a man borrows anything of his neighbor, and it is injured or dies, the owner not being with it, he shall make full restitution. | 14"When a man borrows an animal from his neighbor, and it's injured or dies while its owner was not with it, he is certainly to make restitution. |
15If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee. | 15If its owner was with it, he is not to make restitution. If it was hired, its fee covers the loss." |
16“If a man seduces a virgin who is not betrothed and lies with her, he shall give the bride-price for her and make her his wife. | 16"When a man seduces a virgin who is not engaged to be married and has sexual relations with her, he must pay her bride price, and she is to become his wife. |
17If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money equal to the bride-price for virgins. | 17If her father absolutely refuses to give her to him, he is to pay an amount equal to the bride price for virgins. |
18“You shall not permit a sorceress to live. | 18"You are not to allow a sorceress to live. |
19“Whoever lies with an animal shall be put to death. | 19"Whoever has sexual relations with an animal is certainly to be put to death. |
20“Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction. | 20"Anyone who sacrifices to a god, except the LORD alone, is to be utterly destroyed. |
21“You shall not wrong a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt. | 21"You are not to wrong or oppress an alien, because you were aliens in the land of Egypt. |
22You shall not mistreat any widow or fatherless child. | 22"You are not to mistreat any widow or orphan. |
23If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry, | 23If you do mistreat them, they'll certainly cry out to me, and I'll immediately hear their cry. |
24and my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless. | 24And I'll be angry and will kill you with swords, and your wives will become widows and your children orphans. |
25“If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be like a moneylender to him, and you shall not exact interest from him. | 25"If you loan money to my people, to the poor among you, don't be like a creditor to them and don't impose interest on them. |
26If ever you take your neighbor’s cloak in pledge, you shall return it to him before the sun goes down, | 26If you take your neighbor's coat as collateral, you are to return it to him by sunset, |
27for that is his only covering, and it is his cloak for his body; in what else shall he sleep? And if he cries to me, I will hear, for I am compassionate. | 27for it's his only covering; it's his outer garment, for what else can he sleep in? And when he cries out to me, I'll hear him, for I am gracious. |
28“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people. | 28"You are not to blaspheme God or curse a ruler of your people. |
29“You shall not delay to offer from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to me. | 29"You are not to hold back the fullness of your harvest and the outflow of your wine presses. You are to give to me the firstborn of your sons. |
30You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me. | 30You are to do the same with your oxen and your sheep. They shall be with their mother for seven days and then on the eighth day you are to give them to me. |
31“You shall be consecrated to me. Therefore you shall not eat any flesh that is torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs. | 31"You are to be people set apart for me. You are not to eat flesh torn apart in the field; you are to throw it to the dogs." |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|