Christian Standard Bible | New International Version |
1This is the word that came to Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah: | 1This is the word that came to Jeremiah from the LORD during the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah: |
2"Go to the house of the Rechabites, speak to them, and bring them to one of the chambers of the temple of the LORD to offer them a drink of wine." | 2"Go to the Rekabite family and invite them to come to one of the side rooms of the house of the LORD and give them wine to drink." |
3So I took Jaazaniah son of Jeremiah, son of Habazziniah, and his brothers and all his sons--the entire house of the Rechabites-- | 3So I went to get Jaazaniah son of Jeremiah, the son of Habazziniah, and his brothers and all his sons--the whole family of the Rekabites. |
4and I brought them into the temple of the LORD to a chamber occupied by the sons of Hanan son of Igdaliah, a man of God, who had a chamber near the officials' chamber, which was above the chamber of Maaseiah son of Shallum the doorkeeper. | 4I brought them into the house of the LORD, into the room of the sons of Hanan son of Igdaliah the man of God. It was next to the room of the officials, which was over that of Maaseiah son of Shallum the doorkeeper. |
5I set jars filled with wine and some cups before the sons of the house of the Rechabites and said to them, "Drink wine!" | 5Then I set bowls full of wine and some cups before the Rekabites and said to them, "Drink some wine." |
6But they replied, "We do not drink wine, for Jonadab, son of our ancestor Rechab, commanded: 'You and your descendants must never drink wine. | 6But they replied, "We do not drink wine, because our forefather Jehonadab son of Rekab gave us this command: 'Neither you nor your descendants must ever drink wine. |
7You must not build a house or sow seed or plant a vineyard. Those things are not for you. Rather, you must live in tents your whole life, so you may live a long time on the soil where you stay as a resident alien.' | 7Also you must never build houses, sow seed or plant vineyards; you must never have any of these things, but must always live in tents. Then you will live a long time in the land where you are nomads.' |
8We have obeyed Jonadab, son of our ancestor Rechab, in all he commanded us. So we haven't drunk wine our whole life--we, our wives, our sons, and our daughters. | 8We have obeyed everything our forefather Jehonadab son of Rekab commanded us. Neither we nor our wives nor our sons and daughters have ever drunk wine |
9We also have not built houses to live in and do not have vineyard, field, or seed. | 9or built houses to live in or had vineyards, fields or crops. |
10But we have lived in tents and have obeyed and done everything our ancestor Jonadab commanded us. | 10We have lived in tents and have fully obeyed everything our forefather Jehonadab commanded us. |
11However, when King Nebuchadnezzar of Babylon marched into the land, we said, 'Come, let's go into Jerusalem to get away from the Chaldean and Aramean armies.' So we have been living in Jerusalem." | 11But when Nebuchadnezzar king of Babylon invaded this land, we said, 'Come, we must go to Jerusalem to escape the Babylonian and Aramean armies.' So we have remained in Jerusalem." |
12Then the word of the LORD came to Jeremiah: | 12Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying: |
13"This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Go, say to the men of Judah and the residents of Jerusalem, 'Will you not accept discipline by listening to my words?--this is the LORD's declaration. | 13"This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Go and tell the people of Judah and those living in Jerusalem, 'Will you not learn a lesson and obey my words?' declares the LORD. |
14The words of Jonadab, son of Rechab, have been carried out. He commanded his descendants not to drink wine, and they have not drunk to this day because they have obeyed their ancestor's command. But I have spoken to you time and time again, and you have not obeyed me! | 14Jehonadab son of Rekab ordered his descendants not to drink wine and this command has been kept. To this day they do not drink wine, because they obey their forefather's command. But I have spoken to you again and again, yet you have not obeyed me. |
15Time and time again I have sent you all my servants the prophets, proclaiming, "Turn, each one from his evil way, and correct your actions. Stop following other gods to serve them. Live in the land that I gave you and your ancestors." But you did not pay attention or obey me. | 15Again and again I sent all my servants the prophets to you. They said, "Each of you must turn from your wicked ways and reform your actions; do not follow other gods to serve them. Then you will live in the land I have given to you and your ancestors." But you have not paid attention or listened to me. |
16Yes, the sons of Jonadab son of Rechab carried out their ancestor's command he gave them, but these people have not obeyed me. | 16The descendants of Jehonadab son of Rekab have carried out the command their forefather gave them, but these people have not obeyed me.' |
17Therefore, this is what the LORD, the God of Armies, the God of Israel, says: I will certainly bring on Judah and on all the residents of Jerusalem all the disaster I have pronounced against them because I have spoken to them, but they have not obeyed, and I have called to them, but they did not answer.'" | 17"Therefore this is what the LORD God Almighty, the God of Israel, says: 'Listen! I am going to bring on Judah and on everyone living in Jerusalem every disaster I pronounced against them. I spoke to them, but they did not listen; I called to them, but they did not answer.'" |
18But to the house of the Rechabites Jeremiah said, "This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: 'Because you have obeyed the command of your ancestor Jonadab and have kept all his commands and have done everything he commanded you, | 18Then Jeremiah said to the family of the Rekabites, "This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'You have obeyed the command of your forefather Jehonadab and have followed all his instructions and have done everything he ordered.' |
19this is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Jonadab son of Rechab will never fail to have a man to stand before me always.'" | 19Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'Jehonadab son of Rekab will never fail to have a descendant to serve me.'" |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|