Christian Standard Bible | NET Bible |
1Don't boast about tomorrow, for you don't know what a day might bring. | 1Do not boast about tomorrow; for you do not know what a day may bring forth. |
2Let another praise you, and not your own mouth--a stranger, and not your own lips. | 2Let another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips. |
3A stone is heavy and sand, a burden, but aggravation from a fool outweighs them both. | 3A stone is heavy and sand is weighty, but vexation by a fool is more burdensome than the two of them. |
4Fury is cruel, and anger a flood, but who can withstand jealousy? | 4Wrath is cruel and anger is overwhelming, but who can stand before jealousy? |
5Better an open reprimand than concealed love. | 5Better is open rebuke than hidden love. |
6The wounds of a friend are trustworthy, but the kisses of an enemy are excessive. | 6Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are excessive. |
7A person who is full tramples on a honeycomb, but to a hungry person, any bitter thing is sweet. | 7The one whose appetite is satisfied loathes honey, but to the hungry mouth every bitter thing is sweet. |
8Anyone wandering from his home is like a bird wandering from its nest. | 8Like a bird that wanders from its nest, so is a person who wanders from his home. |
9Oil and incense bring joy to the heart, and the sweetness of a friend is better than self-counsel. | 9Ointment and incense make the heart rejoice, likewise the sweetness of one's friend from sincere counsel. |
10Don't abandon your friend or your father's friend, and don't go to your brother's house in your time of calamity; better a neighbor nearby than a brother far away. | 10Do not forsake your friend and your father's friend, and do not enter your brother's house in the day of your disaster; a neighbor nearby is better than a brother far away. |
11Be wise, my son, and bring my heart joy, so that I can answer anyone who taunts me. | 11Be wise, my son, and make my heart glad, so that I may answer anyone who taunts me. |
12A sensible person sees danger and takes cover; the inexperienced keep going and are punished. | 12A shrewd person sees danger and hides himself, but the naive keep right on going and suffer for it. |
13Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners. | 13Take a man's garment when he has given security for a stranger, and when he gives surety for a stranger, hold him in pledge. |
14If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him. | 14If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him. |
15An endless dripping on a rainy day and a nagging wife are alike; | 15A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike. |
16the one who controls her controls the wind and grasps oil with his right hand. | 16Whoever hides her hides the wind or grasps oil with his right hand. |
17Iron sharpens iron, and one person sharpens another. | 17As iron sharpens iron, so a person sharpens his friend. |
18Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and whoever looks after his master will be honored. | 18The one who tends a fig tree will eat its fruit, and whoever takes care of his master will be honored. |
19As water reflects the face, so the heart reflects the person. | 19As in water the face is reflected as a face, so a person's heart reflects the person. |
20Sheol and Abaddon are never satisfied, and people's eyes are never satisfied. | 20As Death and Destruction are never satisfied, so the eyes of a person are never satisfied. |
21A crucible refines silver, a smelter refines gold, and a person refines his praise. | 21As the crucible is for silver and the furnace is for gold, so a person is proved by the praise he receives. |
22Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, you will not separate his foolishness from him. | 22If you should pound the fool in the mortar among the grain with the pestle, his foolishness would not depart from him. |
23Know well the condition of your flock, and pay attention to your herds, | 23Pay careful attention to the condition of your flocks, give careful attention to your herds, |
24for wealth is not forever; not even a crown lasts for all time. | 24for riches do not last forever, nor does a crown last from generation to generation. |
25When hay is removed and new growth appears and the grain from the hills is gathered in, | 25When the hay is removed and new grass appears, and the grass from the hills is gathered in, |
26lambs will provide your clothing, and goats, the price of a field; | 26the lambs will be for your clothing, and the goats will be for the price of a field. |
27there will be enough goat's milk for your food--food for your household and nourishment for your female servants. | 27And there will be enough goat's milk for your food, for the food of your household, and for the sustenance of your servant girls. |
|