Christian Standard Bible | NET Bible |
1That night sleep escaped the king, so he ordered the book recording daily events to be brought and read to the king. | 1Throughout that night the king was unable to sleep, so he asked for the book containing the historical records to be brought. As the records were being read in the king's presence, |
2They found the written report of how Mordecai had informed on Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs who guarded the entrance, when they planned to assassinate King Ahasuerus. | 2it was found written that Mordecai had disclosed that Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs who guarded the entrance, had plotted to assassinate King Ahasuerus. |
3The king inquired, "What honor and special recognition have been given to Mordecai for this act?" The king's personal attendants replied, "Nothing has been done for him." | 3The king asked, "What great honor was bestowed on Mordecai because of this?" The king's attendants who served him responded, "Not a thing was done for him." |
4The king asked, "Who is in the court?" Now Haman was just entering the outer court of the palace to ask the king to hang Mordecai on the gallows he had prepared for him. | 4Then the king said, "Who is that in the courtyard?" Now Haman had come to the outer courtyard of the palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had constructed for him. |
5The king's attendants answered him, "Haman is there, standing in the court." "Have him enter," the king ordered. | 5The king's attendants said to him, "It is Haman who is standing in the courtyard." The king said, "Let him enter." |
6Haman entered, and the king asked him, "What should be done for the man the king wants to honor?" Haman thought to himself, "Who is it the king would want to honor more than me?" | 6So Haman came in, and the king said to him, "What should be done for the man whom the king wishes to honor?" Haman thought to himself, "Who is it that the king would want to honor more than me?" |
7Haman told the king, "For the man the king wants to honor: | 7So Haman said to the king, "For the man whom the king wishes to honor, |
8Have them bring a royal garment that the king himself has worn and a horse the king himself has ridden, which has a royal crown on its head. | 8let them bring royal attire which the king himself has worn and a horse on which the king himself has ridden--one bearing the royal insignia! |
9Put the garment and the horse under the charge of one of the king's most noble officials. Have them clothe the man the king wants to honor, parade him on the horse through the city square, and proclaim before him, 'This is what is done for the man the king wants to honor.'" | 9Then let this clothing and this horse be given to one of the king's noble officials. Let him then clothe the man whom the king wishes to honor, and let him lead him about through the plaza of the city on the horse, calling before him, 'So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!'" |
10The king told Haman, "Hurry, and do just as you proposed. Take a garment and a horse for Mordecai the Jew, who is sitting at the King's Gate. Do not leave out anything you have suggested." | 10The king then said to Haman, "Go quickly! Take the clothing and the horse, just as you have described, and do as you just indicated to Mordecai the Jew who sits at the king's gate. Don't neglect a single thing of all that you have said." |
11So Haman took the garment and the horse. He clothed Mordecai and paraded him through the city square, crying out before him, "This is what is done for the man the king wants to honor." | 11So Haman took the clothing and the horse, and he clothed Mordecai. He led him about on the horse throughout the plaza of the city, calling before him, "So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!" |
12Then Mordecai returned to the King's Gate, but Haman hurried off for home, mournful and with his head covered. | 12Then Mordecai again sat at the king's gate, while Haman hurried away to his home, mournful and with a veil over his head. |
13Haman told his wife Zeresh and all his friends everything that had happened. His advisers and his wife Zeresh said to him, "Since Mordecai is Jewish, and you have begun to fall before him, you won't overcome him, because your downfall is certain." | 13Haman then related to his wife Zeresh and to all his friends everything that had happened to him. These wise men, along with his wife Zeresh, said to him, "If indeed this Mordecai before whom you have begun to fall is Jewish, you will not prevail against him. No, you will surely fall before him!" |
14While they were still speaking with him, the king's eunuchs arrived and rushed Haman to the banquet Esther had prepared. | 14While they were still speaking with him, the king's eunuchs arrived. They quickly brought Haman to the banquet that Esther had prepared. |
|