Hosea 5
CSB Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleKing James Bible
1Hear this, priests! Pay attention, house of Israel! Listen, royal house! For the judgment applies to you because you have been a snare at Mizpah and a net spread out on Tabor.1Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
2Rebels are deeply involved in slaughter; I will be a punishment for all of them.2And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
3I know Ephraim, and Israel is not hidden from me. For now, Ephraim, you have acted promiscuously; Israel is defiled.3I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
4Their actions do not allow them to return to their God, for a spirit of promiscuity is among them, and they do not know the LORD.4They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD.
5Israel's arrogance testifies against them. Both Israel and Ephraim stumble because of their iniquity; even Judah will stumble with them.5And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
6They go with their flocks and herds to seek the LORD but do not find him; he has withdrawn from them.6They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
7They betrayed the LORD; indeed, they gave birth to illegitimate children. Now the New Moon will devour them along with their fields.7They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
8Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; raise the war cry in Beth-aven: Look behind you, Benjamin!8Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, O Benjamin.
9Ephraim will become a desolation on the day of punishment; I announce what is certain among the tribes of Israel.9Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
10The princes of Judah are like those who move boundary markers; I will pour out my fury on them like water.10The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
11Ephraim is oppressed, crushed in judgment, for he is determined to follow what is worthless.11Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
12So I am like rot to Ephraim and like decay to the house of Judah.12Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
13When Ephraim saw his sickness and Judah his wound, Ephraim went to Assyria and sent a delegation to the great king. But he cannot cure you or heal your wound.13When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
14For I am like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. Yes, I will tear them to pieces and depart. I will carry them off, and no one can rescue them.14For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
15I will depart and return to my place until they recognize their guilt and seek my face; they will search for me in their distress.15I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Hosea 4
Top of Page
Top of Page