Christian Standard Bible | International Standard Version |
1Now the word of the LORD came to Jehu son of Hanani against Baasha: | 1Later, a message came from the LORD to Hanani's son Jehu. It was directed to rebuke Baasha, and this is what it said: |
2"Because I raised you up from the dust and made you ruler over my people Israel, but you have walked in the ways of Jeroboam and have caused my people Israel to sin, angering me with their sins, | 2I raised you from the dirt to become Commander-in-Chief over my people Israel, but you've been living like Jeroboam, you've been leading my people Israel into sin, and you've been provoking me to anger with their sins. |
3take note: I will eradicate Baasha and his house, and I will make your house like the house of Jeroboam son of Nebat: | 3So watch out! I'm going to devour Baasha and his household. I'm going to make your household just like the household of Jeroboam, Nebat's son. |
4Anyone who belongs to Baasha and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who is his and dies in the field, the birds will eat." | 4Anyone from Baasha's household who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone of his who dies in the field the birds of the sky will eat." |
5The rest of the events of Baasha's reign, along with all his accomplishments and might, are written in the Historical Record of Israel's Kings. | 5Now the rest of Baasha's accomplishments, including everything that he undertook, as well as his strengths, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not? |
6Baasha rested with his fathers and was buried in Tirzah. His son Elah became king in his place. | 6Eventually, Baasha died, as had his ancestors, and he was buried in Tirzah. His son Elah was installed as king in his place. |
7But through the prophet Jehu son of Hanani the word of the LORD also had come against Baasha and against his house because of all the evil he had done in the LORD's sight. His actions angered the LORD, and Baasha's house became like the house of Jeroboam, because he had struck it down. | 7In addition, a message from the LORD came through Hanani's son Jehu the prophet against Baasha and his household, not only because of all of the things that Baasha did that the LORD considered to be evil, including provoking the LORD to anger by what he did and by being like the household of Jeroboam, but also because Baasha had destroyed Jeroboam's household. |
8In the twenty-sixth year of Judah's King Asa, Elah son of Baasha became king over Israel, and he reigned in Tirzah two years. | 8During the twenty-sixth year of the reign of King Asa of Judah, Baasha's son Elah became king over Israel and reigned at Tirzah for two years. |
9His servant Zimri, commander of half his chariots, conspired against him while Elah was in Tirzah getting drunk in the house of Arza, who was in charge of the household at Tirzah. | 9But his servant Zimri, who commanded half of his chariot forces, conspired against Elah while he was drinking himself drunk in the home of Arza, who managed the household at Tirzah. |
10In the twenty-seventh year of Judah's King Asa, Zimri went in, struck Elah down, killing him. Then Zimri became king in his place. | 10Zimri went inside, attacked him, and killed him in the twenty-seventh year of the reign of King Asa of Judah, and then became king in Elah's place. |
11When he became king, as soon as he was seated on his throne, Zimri struck down the entire house of Baasha. He did not leave a single male, including his kinsmen and his friends. | 11As soon as he had consolidated his reign, he executed the entire household of Baasha. He did not leave a single male alive, including any of Baasha's relatives or friends. |
12So Zimri destroyed the entire house of Baasha, according to the word of the LORD he had spoken against Baasha through the prophet Jehu. | 12In doing so, Zimri destroyed the entire household of Baasha, in keeping with the message from the LORD that he had spoken against Baasha through Jehu the prophet |
13This happened because of all the sins of Baasha and those of his son Elah, which they committed and caused Israel to commit, angering the LORD God of Israel with their worthless idols. | 13because of all the sins that Baasha and his son Elah had committed and because of what they did to lead Israel into sin, thus provoking the LORD God of Israel to anger with their idolatry. |
14The rest of the events of Elah's reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Israel's Kings. | 14Now the rests of Elah's accomplishments, including everything he undertook, are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not? |
15In the twenty-seventh year of Judah's King Asa, Zimri became king for seven days in Tirzah. Now the troops were encamped against Gibbethon of the Philistines. | 15Zimri reigned for seven days at Tirzah during the twenty-seventh year of the reign of King Asa of Judah. At that time, the army was encamped in a siege against Gibbethon of Philistia. |
16When these troops heard that Zimri had not only conspired but had also struck down the king, then all Israel made Omri, the army commander, king over Israel that very day in the camp. | 16The army at the encampment heard this report: "Zimri has conspired against the king and killed him." So the entire army of Israel made Omri, their commander, king over Israel. |
17Omri along with all Israel marched up from Gibbethon and besieged Tirzah. | 17Then Omri and the entire army of Israel left from Gibbethon and attacked Tirzah. |
18When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned it down over himself. He died | 18When Zimri observed that the city had been captured, he retreated into the king's palace, set fire to the citadel, and died when the palace burned down around him |
19because of the sin he committed by doing what was evil in the LORD's sight and by walking in the ways of Jeroboam and the sin he caused Israel to commit. | 19because of the sins that he committed by doing what the LORD considered to be evil, living like Jeroboam did, and sinning so as to lead Israel into sin. |
20The rest of the events of Zimri's reign, along with the conspiracy that he instigated, are written in the Historical Record of Israel's Kings. | 20The rest of Zimri's accomplishments, including his conspiracy that he carried out, are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not? |
21At that time the people of Israel were divided: half the people followed Tibni son of Ginath, to make him king, and half followed Omri. | 21The army of Israel was divided into two parties: half of the army were loyal to Ginath's son Tibni and wanted to make him king, and half were loyal to Omri. |
22However, the people who followed Omri proved stronger than those who followed Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king. | 22But the army that was loyal to Omri was victorious over Ginath's son Tibni. Tibni later died and Omri became king. |
23In the thirty-first year of Judah's King Asa, Omri became king over Israel, and he reigned twelve years. He reigned six years in Tirzah, | 23During the thirty-first year of the reign of King Asa of Judah, Omri became king over Israel. He reigned for twelve years, six of them at Tirzah. |
24then he bought the hill of Samaria from Shemer for 150 pounds of silver, and he built up the hill. He named the city he built Samaria based on the name Shemer, the owner of the hill. | 24He bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver, fortified the hill, and named the city Samaria after Shemer, the former owner of the hill. |
25Omri did what was evil in the LORD's sight; he did more evil than all who were before him. | 25Omri practiced what the LORD considered to be evil, doing far more evil than anyone who had reigned before him. |
26He walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat in every respect and continued in his sins that he caused Israel to commit, angering the LORD God of Israel with their worthless idols. | 26He lived just like Nebat's son Jeroboam, and by his sin he led Israel into sin, provoking the LORD God of Israel with their idolatry. |
27The rest of the events of Omri's reign, along with his accomplishments and the might he exercised, are written in the Historical Record of Israel's Kings. | 27Now the rest of Omri's accomplishments, including the power that he demonstrated, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel, are they not? |
28Omri rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place. | 28So Omri died, as had his ancestors, and he was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place. |
29Ahab son of Omri became king over Israel in the thirty-eighth year of Judah's King Asa; Ahab son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years. | 29Omri's son Ahab became king over Israel in the thirty-eighth year of King Asa of Judah. He reigned over Israel in Samaria for 22 years. |
30But Ahab son of Omri did what was evil in the LORD's sight more than all who were before him. | 30Omri's son Ahab practiced more of what the LORD considered to be evil than anyone who had lived before him. |
31Then, as if following the sin of Jeroboam son of Nebat were not enough, he married Jezebel, the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and then proceeded to serve Baal and bow in worship to him. | 31In fact, as if it were nothing for him to live like Nebat's son Jeroboam, Ahab married Jezebel, the daughter of King Ethbaal of Sidon. Then he went out to serve Baal and worship him. |
32He set up an altar for Baal in the temple of Baal that he had built in Samaria. | 32He built an altar for Baal in a temple for Baal that he constructed in Samaria. |
33Ahab also made an Asherah pole. Ahab did more to anger the LORD God of Israel than all the kings of Israel who were before him. | 33Ahab also erected an Asherah, doing more to provoke the LORD God of Israel than all of the kings of Israel who had reigned before him. |
34During his reign, Hiel the Bethelite built Jericho. At the cost of Abiram his firstborn, he laid its foundation, and at the cost of Segub his youngest, he finished its gates, according to the word of the LORD he had spoken through Joshua son of Nun. | 34It was during Ahab's reign that Hiel the Bethelite rebuilt Jericho. He laid its foundations just as his firstborn son Abiram was dying, and he erected its gates while his youngest son Segub was dying, thus fulfilling the message that the LORD delivered through Nun's son Joshua. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|