Berean Study Bible | International Standard Version |
1Then the LORD said to Moses, | 1Later on, the LORD told Moses, |
2“Tell Aaron and his sons to treat with respect the sacred offerings that the Israelites have consecrated to Me, so that they do not profane My holy name. I am the LORD. | 2"Tell Aaron and his sons that they are to separate themselves for the sacred things of the Israelis and that they are not to defile my holy name. I am the LORD. |
3Tell them that for the generations to come, if any of their descendants in a state of uncleanness approaches the sacred offerings that the Israelites consecrate to the LORD, that person must be cut off from My presence. I am the LORD. | 3Tell them that whoever among your descendants throughout your generations approaches the sacred things that the Israelis had consecrated to the LORD while still remaining unclean is to be eliminated from my presence. I am the LORD. |
4If a descendant of Aaron has a skin disease or a discharge, he may not eat the sacred offerings until he is clean. Whoever touches anything defiled by a corpse or by a man who has an emission of semen, | 4If one of Aaron's descendants has an infectious skin disease or a discharge, he is not to eat anything sacred until he has been cleansed. Anyone who touches an unclean thing on account of the dead, or who has a seminal discharge, |
5or whoever touches a crawling creature or a person that makes him unclean, whatever the uncleanness may be— | 5or who becomes unclean by touching a creeping creature or another human being, whatever the uncleanness may be— |
6the man who touches any of these will remain unclean until evening. He must not eat from the sacred offerings unless he has bathed himself with water. | 6such a person who comes in contact with anything like this will become unclean until evening. As a result, he is not to eat the sacred things unless he has bathed himself with water. |
7When the sun has set, he will become clean, and then he may eat from the sacred offerings, for they are his food. | 7When the sun has gone down and he has been cleansed, he may eat of the sacred things, since that's his food. |
8He must not eat anything found dead or torn by wild animals, which would make him unclean. I am the LORD. | 8He is not to eat the carcass of an animal that was torn by animals, thereby defiling himself with it. I am the LORD. |
9The priests must keep My charge, lest they bear the guilt and die because they profane it. I am the LORD who sanctifies them. | 9They are to keep my charge. By doing so, they won't bear the punishment of sin because of it and therefore die if they've been defiled by it. I am the LORD, who sets them apart." |
10No one outside a priest’s family may eat the sacred offering, nor may the guest of a priest or his hired hand eat it. | 10"No resident alien is to eat anything sacred. Neither the visitor of the priest nor a hired laborer is to eat anything sacred. |
11But if a priest buys a slave with his own money, or if a slave is born in his household, that slave may eat his food. | 11If a priest acquires a slave as property with his own money, he may eat with him. Those who were born in his house may eat his food. |
12If the priest’s daughter is married to a man other than a priest, she is not to eat of the sacred contributions. | 12If a priest's daughter marries a resident alien, she is not to eat the sacred raised offerings. |
13But if a priest’s daughter with no children becomes widowed or divorced and returns to her father’s house, she may share her father’s food as in her youth. But no outsider may share it. | 13If the priest's daughter is a widow, or is divorced and childless, so that she has to return to her father's house as in her younger days, she may eat her father's food, but no resident alien may eat it. |
14If anyone eats a sacred offering in error, he must add a fifth to its value and give the sacred offering to the priest. | 14If a person eats anything sacred inadvertently, he is to add a fifth part to it and then give the sacred thing to the priest. |
15The priests must not profane the sacred offerings that the Israelites present to the LORD | 15They are not to defile the sacred things of the Israelis that they have offered to the LORD, |
16by allowing the people to eat the sacred offerings and thus to bear the punishment for guilt. For I am the LORD who sanctifies them.” | 16thereby causing them to bear the punishment of their iniquity for wrongdoing when they eat their sacred things, because I am the LORD, who sets them apart." |
17Then the LORD said to Moses, | 17The LORD told Moses, |
18“Speak to Aaron and his sons and all the Israelites and tell them, ‘Any man of the house of Israel or any foreign resident who presents a gift for a burnt offering to the LORD, whether to fulfill a vow or as a freewill offering, | 18"Tell Aaron, his sons, and all the Israelis that when a person from the house of Israel or from the resident aliens living in Israel brings his offering to the LORD as a whole burnt offering (whether in fulfillment of a promise or a free will offerings), |
19must offer an unblemished male from the cattle, sheep, or goats in order for it to be accepted on your behalf. | 19so that he'll be sure to be accepted, he is to offer a male without defect from the bulls, the lambs, and the goats. |
20You must not present anything with a defect, because it will not be accepted on your behalf. | 20However, whatever has a defect is not to be offered, because it won't be acceptable for you. |
21When a man presents a peace offering to the LORD from the herd or flock to fulfill a vow or as a freewill offering, it must be without blemish or defect to be acceptable. | 21"If a person brings a peace offering sacrifice to the LORD to fulfill a vow or a free will offering from the herd or the flock, it is to be sound in order to be accepted, without any defect in it. |
22You are not to present to the LORD any animal that is blind, injured, or maimed, or anything with a running sore, a festering rash, or a scab; you must not put any of these on the altar as an offering made by fire to the LORD. | 22You are not to bring to the LORD an offering that is blind, fractured, mutilated, or infected with ulcers, scurvy, or scales. You are not to present any of them as an offering made by fire on the altar for the LORD. |
23You may present as a freewill offering an ox or sheep that has a deformed or stunted limb, but it is not acceptable in fulfillment of a vow. | 23"You may offer a bull or lamb that has one limb longer than the other or that is stunted as a free will offering, but it's not acceptable in fulfillment of a promise. |
24You are not to present to the LORD an animal whose testicles are bruised, crushed, torn, or cut; you are not to sacrifice them in your land. | 24You are not to bring to the LORD an animal that has been emasculated, crushed, torn, or cut apart. You are not to practice this in your land. |
25Neither you nor a foreigner shall present food to your God from any such animal. They will not be accepted on your behalf, because they are deformed and flawed.’ ” | 25A resident alien is not to offer as food to your God any of these items, because they are afflicted with ritual corruption due to their defects. They're not acceptable for you." |
26Then the LORD said to Moses, | 26The LORD told Moses, |
27“When an ox, a sheep, or a goat is born, it must remain with its mother for seven days. From the eighth day on, it will be acceptable as an offering made by fire to the LORD. | 27"Whenever a bull, a sheep, or a goat is born, it is to remain for seven days under the care of its mother. But on the eighth day onwards, it may be accepted as an offering made by fire to the LORD. |
28But you must not slaughter an ox or a sheep on the same day as its young. | 28However, you are not to slaughter a bull or a ewe along with its offspring on the same day. |
29When you sacrifice a thank offering to the LORD, offer it so that it may be acceptable on your behalf. | 29When you offer a sacrifice of thanksgiving to the LORD, bring it so that it's acceptable for you. |
30It must be eaten that same day. Do not leave any of it until morning. I am the LORD. | 30It is to be eaten that same day. You are not to leave any of it until morning. I am the LORD. |
31You are to keep My commandments and practice them. I am the LORD. | 31"Keep my commands and observe them. I am the LORD. |
32You must not profane My holy name. I must be acknowledged as holy among the Israelites. I am the LORD who sanctifies you, | 32"You are not to defile my sacred name, because I've been set apart in the midst of the Israelis. Furthermore, I am the LORD, who sets you apart— |
33who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD.” | 33who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the LORD." |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|