Verse (Click for Chapter) New International Version And then I will do to you what I plan to do to them.’” New Living Translation And I will do to you what I had planned to do to them.” English Standard Version And I will do to you as I thought to do to them.” Berean Standard Bible And then I will do to you what I had planned to do to them.” King James Bible Moreover it shall come to pass, that I shall do unto you, as I thought to do unto them. New King James Version Moreover it shall be that I will do to you as I thought to do to them.’ ” New American Standard Bible And just as I plan to do to them, I will do to you.’” NASB 1995 ‘And as I plan to do to them, so I will do to you.’” NASB 1977 ‘And it shall come about that as I plan to do to them, so I will do to you.’” Legacy Standard Bible And it will be as I plan to do to them, so I will do to you.’” Amplified Bible And as I [the LORD] planned to do to them, so I will do to you.’” Christian Standard Bible And what I had planned to do to them, I will do to you.” Holman Christian Standard Bible And what I had planned to do to them, I will do to you.” American Standard Version And it shall come to pass, that, as I thought to do unto them, so will I do unto you. Aramaic Bible in Plain English And just as I planned to do to them I shall do to you.’” Brenton Septuagint Translation and it shall come to pass that as I had determined to do to them, so I will do to you. Contemporary English Version and I will treat you as severely as I planned on treating them. Douay-Rheims Bible And whatsoever I had thought to do to them, I will do to you. English Revised Version And it shall come to pass, that as I thought to do unto them, so will I do unto you. GOD'S WORD® Translation Then I will do to you what I planned to do to them.'" Good News Translation If you do not drive them out, I will destroy you, as I planned to destroy them." International Standard Version Then, what I had planned to do to them, I'll start to do to you." JPS Tanakh 1917 And it shall come to pass, that as I thought to do unto them, so will I do unto you. Literal Standard Version and it has come to pass, as I thought to do to them, I do to you.” Majority Standard Bible And then I will do to you what I had planned to do to them.” New American Bible and I will treat you as I had intended to treat them. NET Bible And what I intended to do to them I will do to you." New Revised Standard Version And I will do to you as I thought to do to them. New Heart English Bible It shall happen that as I thought to do to them, so will I do to you." Webster's Bible Translation Moreover, it shall come to pass, that I shall do to you as I thought to do to them. World English Bible It shall happen that as I thought to do to them, so I will do to you.” Young's Literal Translation and it hath come to pass, as I thought to do to them -- I do to you.' Additional Translations ... Audio Bible Context Instructions for Occupying Canaan…55But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides; they will harass you in the land where you settle. 56And then I will do to you what I had planned to do to them.” Cross References Numbers 33:55 But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides; they will harass you in the land where you settle. Numbers 34:1 Then the LORD said to Moses, Treasury of Scripture Moreover it shall come to pass, that I shall do to you, as I thought to do to them. Leviticus 18:28 That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you. Leviticus 20:23 And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them. Deuteronomy 28:63 And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it. Jump to Previous Moreover Plan Purpose ThoughtJump to Next Moreover Plan Purpose ThoughtNumbers 33 1. The forty-two journeys of the Israelites50. The Canaanites are to be destroyed (56) Moreover it shall come to pass . . . --Better, And it shall come to pass that, as I have thought (or, determined) to do unto them, so will I do unto you. It must be borne in mind that the idolatrous inhabitants of Canaan were never wholly exterminated, and the pernicious influence which they exercised was felt throughout the whole of the history of the Israelites until the judgments threatened against them were finally executed in the Assyrian and Babylonian captivities. Verse 56. - I shaft do unto you as I thought to do unto them, i.e., I shall execute by other hands upon you the sentence of dispossession which ye shall have refused to execute upon the Canaanites. The threat (although in fact fulfilled) does not necessarily involve any prophecy, since to settle down among the remnants of the heathen was a course of action which would obviously and for many reasons commend itself to the Israelites. Indolence and cowardice were consulted by such a policy as much as the natural feelings of pity towards vanquished and apparently harmless foes. The command to extirpate was certainly justified in this case (if it could be in any) by the unhappy consequences of its neglect. Israel being what he was, and so little severed in anything but religion from the ancient heathen, his only chance of future happiness lay in keeping himself from any contact with them. On the morality of the command itself, see on the passages referred to, and on the slaughter of the Midianites. As a fact, the extirpation of the conquered did not offend the moral sense of the Jews then any more than it did that of our heathen Saxon ancestors. Where both races could not dwell in security, it was a matter of course that the weaker was destroyed. Such a command was therefore justified at that time by the end to be attained, because it was not contrary to the moral law as then revealed, or to the moral sense as then educated. Being in itself a lawful proceeding, it was made a religious proceeding, and taken out of the category of selfish violence by being made a direct command of God. |