Psalm 78:17
New International Version
But they continued to sin against him, rebelling in the wilderness against the Most High.

New Living Translation
Yet they kept on sinning against him, rebelling against the Most High in the desert.

English Standard Version
Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.

Berean Study Bible
But they continued to sin against Him, rebelling in the desert against the Most High.

New American Standard Bible
Yet they still continued to sin against Him, To rebel against the Most High in the desert.

King James Bible
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.

Holman Christian Standard Bible
But they continued to sin against Him, rebelling in the desert against the Most High.

International Standard Version
But time and again, they sinned against him, rebelling against the Most High in the desert.

NET Bible
Yet they continued to sin against him, and rebelled against the sovereign One in the desert.

Aramaic Bible in Plain English
And the people continued again to sin and to bitterly provoke The Highest with thirst.

GOD'S WORD® Translation
They continued to sin against him, to rebel in the desert against the Most High.

Jubilee Bible 2000
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.

King James 2000 Bible
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.

American King James Version
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.

American Standard Version
Yet went they on still to sin against him, To rebel against the Most High in the desert.

Douay-Rheims Bible
And they added yet more sin against him: they provoked the most High to wrath in the place without water.

Darby Bible Translation
Yet they still went on sinning against him, provoking the Most High in the desert;

English Revised Version
Yet went they on still to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.

Webster's Bible Translation
And they sinned yet more against him by provoking the Most High in the wilderness.

World English Bible
Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.

Young's Literal Translation
And they add still to sin against Him, To provoke the Most High in the dry place.

Psalms 78:17 Afrikaans PWL
maar die mense het voortgegaan om te sondig en om te murmureer teen die Allerhoogste in hulle dors na water

Psalmet 78:17 Albanian
Por ata vazhduan të mëkatojnë kundër tij dhe të ngrejnë krye kundër Shumë të Lartit në shkretëtirë,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:17 Arabic: Smith & Van Dyke
‎ثم عادوا ايضا ليخطئوا اليه لعصيان العلي في الارض الناشفة‎.

D Sälm 78:17 Bavarian
Nix half s; kan s sein?! Frish gatrutznd s iem weiter, yn n Hoehstn daa drausst.

Псалми 78:17 Bulgarian
Но те продължиха да Му съгрешават още И да огорчават Всевишния в безводната страна.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們卻仍舊得罪他,在乾燥之地悖逆至高者。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们却仍旧得罪他,在干燥之地悖逆至高者。

詩 篇 78:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 卻 仍 舊 得 罪 他 , 在 乾 燥 之 地 悖 逆 至 高 者 。

詩 篇 78:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 却 仍 旧 得 罪 他 , 在 乾 燥 之 地 悖 逆 至 高 者 。

Psalm 78:17 Croatian Bible
A oni jednako griješiše, prkosiše Višnjem u pustinji.

Žalmů 78:17 Czech BKR
A však vždy přičíněli hříchů proti němu, a popouzeli Nejvyššího na poušti.

Salme 78:17 Danish
Men de blev ved at synde imod ham og vække den Højestes Vrede i Ørkenen;

Psalmen 78:17 Dutch Staten Vertaling
Nog voeren zij wijders voort tegen Hem te zondigen, verbitterende den Allerhoogste in de dorre wildernis.

Swete's Septuagint
καὶ προσέθεντο ἔτι τοῦ ἁμαρτάνειν αὐτῷ· παρεπίκραναν τὸν ὕψιστον ἐν ἀνύδρῳ,

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּוסִ֣יפוּ עֹ֖וד לַחֲטֹא־לֹ֑ו לַֽמְרֹ֥ות עֶ֝לְיֹ֗ון בַּצִּיָּֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויוסיפו עוד לחטא־לו למרות עליון בציה׃

Aleppo Codex
יז ויוסיפו עוד לחטא-לו--  למרות עליון בציה

Zsoltárok 78:17 Hungarian: Karoli
Mégis folyvást vétkeztek ellene, és haragították a Felségest a pusztában;

La psalmaro 78:17 Esperanto
Sed ili plue pekis antaux Li, CXagrenis la Plejaltulon en la dezerto;

PSALMIT 78:17 Finnish: Bible (1776)
Ja vielä he sittenkin syntiä tekivät häntä vastaan, ja vihoittivat korkeimman korvessa.

Psaume 78:17 French: Darby
Et ils pecherent de nouveau contre lui, irritant le Tres-haut dans le desert;

Psaume 78:17 French: Louis Segond (1910)
Mais ils continuèrent à pécher contre lui, A se révolter contre le Très-Haut dans le désert.

Psaume 78:17 French: Martin (1744)
Toutefois ils continuèrent à pécher contre lui, irritant le Souverain au désert.

Psalm 78:17 German: Modernized
Noch sündigten sie weiter wider ihn und erzürneten den höchsten in der Wüste;

Psalm 78:17 German: Luther (1912)
Dennoch sündigten sie weiter gegen ihn und erzürnten den Höchsten in der Wüste

Psalm 78:17 German: Textbibel (1899)
Dennoch sündigten sie weiter gegen ihn, indem sie sich in der Wüste gegen den Höchsten empörten.

Salmi 78:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma essi continuarono a peccare contro di lui, a ribellarsi contro l’Altissimo, nel deserto;

Salmi 78:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma essi continuarono a peccar contro a lui, Provocando l’Altissimo a sdegno nel deserto;

MAZMUR 78:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kembali pula mereka itu lagi berbuat dosa kepada-Nya serta diterbitkannya murka Allah taala di padang tandus.

시편 78:17 Korean
저희는 계속하여 하나님께 범죄하여 황야에서 지존자를 배반하였도다

Psalmi 78:17 Latin: Vulgata Clementina
Et apposuerunt adhuc peccare ei ; in iram excitaverunt Excelsum in inaquoso.

Psalmynas 78:17 Lithuanian
Tačiau jie dar daugiau prieš Jį nusidėjo, maištavo prieš Aukščiausiąjį dykumoje.

Psalm 78:17 Maori
Heoi ka hara ano ratou ki a ia: whakatoi ana ki te Runga Rawa i te koraha.

Salmenes 78:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men de blev ennu ved å synde mot ham, å være gjenstridige mot den Høieste i ørkenen.

Salmos 78:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Pero aún siguieron pecando contra El, rebelándose contra el Altísimo en el desierto.

Salmos 78:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero aún siguieron pecando contra El, Rebelándose contra el Altísimo en el desierto.

Salmos 78:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Pero aún siguieron pecando contra Él, provocando al Altísimo en el desierto.

Salmos 78:17 Spanish: Reina Valera 1909
Empero aun tornaron á pecar contra él, Enojando en la soledad al Altísimo.

Salmos 78:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero aun tornaron a pecar contra él, enojando al Altísimo en la soledad.

Salmos 78:17 Bíblia King James Atualizada Português
Eles, porém, continuaram a pecar contra Ele, rebelando-se contra o Altíssimo na estepe.

Salmos 78:17 Portugese Bible
Todavia ainda prosseguiram em pecar contra ele, rebelando-se contra o Altíssimo no deserto.   

Psalmi 78:17 Romanian: Cornilescu
Dar ei tot n'au încetat să păcătuiască împotriva Lui, n'au încetat să se răzvrătească împotriva Celui Prea Înalt în pustie.

Псалтирь 78:17 Russian: Synodal Translation (1876)
(77:17) Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего впустыне:

Псалтирь 78:17 Russian koi8r
(77-17) Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:

Psaltaren 78:17 Swedish (1917)
Likväl syndade de allt framgent mot honom och voro gensträviga mot den Högste, i öknen.

Psalm 78:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ma'y nagkasala uli sila laban sa kaniya, upang manghimagsik laban sa Kataastaasan sa ilang.

เพลงสดุดี 78:17 Thai: from KJV
แต่เขายังกระทำบาปยิ่งขึ้นต่อพระองค์ได้กบฏต่อองค์ผู้สูงสุดในที่แห้งแล้ง

Mezmurlar 78:17 Turkish
Ama onlar çölde Yüceler Yücesine başkaldırarak
Günah işlemeye devam ettiler.

Thi-thieân 78:17 Vietnamese (1934)
Dầu vậy, họ cứ phạm tội của Ngài, Phản nghịch cùng Ðấng Chí cao trong đồng vắng.

Psalm 78:16
Top of Page
Top of Page