New International Version No one can redeem the life of another or give to God a ransom for them-- New Living Translation Yet they cannot redeem themselves from death by paying a ransom to God. English Standard Version Truly no man can ransom another, or give to God the price of his life, Berean Study Bible No man can possibly redeem his brother or pay his ransom to God. New American Standard Bible No man can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him-- King James Bible None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him: Holman Christian Standard Bible Yet these cannot redeem a person or pay his ransom to God-- International Standard Version No man can redeem the life of another, nor can he give to God a sufficient payment for him— NET Bible Certainly a man cannot rescue his brother; he cannot pay God an adequate ransom price Aramaic Bible in Plain English A brother does not save, and a man does not give God his redemption. GOD'S WORD® Translation No one can ever buy back another person or pay God a ransom for his life. Jubilee Bible 2000 none of them can by any means ransom his brother, nor give God an atonement for him; King James 2000 Bible None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him: American King James Version None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him: American Standard Version None of them can by any means redeem his brother, Nor give to God a ransom for him; Douay-Rheims Bible No brother can redeem, nor shall man redeem: he shall not give to God his ransom, Darby Bible Translation None can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him, English Revised Version None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him: Webster's Bible Translation None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him: World English Bible none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him. Young's Literal Translation A brother doth no one at all ransom, He doth not give to God his atonement. Psalms 49:7 Afrikaans PWL Psalmet 49:7 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 49:7 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 49:7 Bavarian Псалми 49:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 49:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 49:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 49:7 Croatian Bible Žalmů 49:7 Czech BKR Salme 49:7 Danish Psalmen 49:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀδελφὸς οὐ λυτροῦται· λυτρώσεται ἄνθρωπος; οὐ δώσει τῷ θεῷ ἐξίλασμα αὐτοῦ, Westminster Leningrad Codex אָ֗ח לֹא־פָדֹ֣ה יִפְדֶּ֣ה אִ֑ישׁ לֹא־יִתֵּ֖ן לֵאלֹהִ֣ים כָּפְרֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 49:7 Hungarian: Karoli La psalmaro 49:7 Esperanto PSALMIT 49:7 Finnish: Bible (1776) Psaume 49:7 French: Darby Psaume 49:7 French: Louis Segond (1910) Psaume 49:7 French: Martin (1744) Psalm 49:7 German: Modernized Psalm 49:7 German: Luther (1912) Psalm 49:7 German: Textbibel (1899) Salmi 49:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 49:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 49:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 49:7 Korean Psalmi 49:7 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 49:7 Lithuanian Psalm 49:7 Maori Salmenes 49:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 49:7 Spanish: La Biblia de las Américas Nadie puede en manera alguna redimir a su hermano, ni dar a Dios rescate por él, Salmos 49:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 49:7 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 49:7 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 49:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 49:7 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 49:7 Portugese Bible Psalmi 49:7 Romanian: Cornilescu Псалтирь 49:7 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 49:7 Russian koi8r Psaltaren 49:7 Swedish (1917) Psalm 49:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 49:7 Thai: from KJV Mezmurlar 49:7 Turkish Thi-thieân 49:7 Vietnamese (1934) |