New International Version When it was almost time for the Jewish Passover, many went up from the country to Jerusalem for their ceremonial cleansing before the Passover. New Living Translation It was now almost time for the Jewish Passover celebration, and many people from all over the country arrived in Jerusalem several days early so they could go through the purification ceremony before Passover began. English Standard Version Now the Passover of the Jews was at hand, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover to purify themselves. Berean Study Bible Now the Jewish Passover was near, and many people went up from the country to Jerusalem to purify themselves before the Passover. New American Standard Bible Now the Passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the Passover to purify themselves. King James Bible And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves. Holman Christian Standard Bible The Jewish Passover was near, and many went up to Jerusalem from the country to purify themselves before the Passover. International Standard Version Now the Jewish Passover was approaching, and before the Passover many people from the countryside went up to Jerusalem to purify themselves. NET Bible Now the Jewish feast of Passover was near, and many people went up to Jerusalem from the rural areas before the Passover to cleanse themselves ritually. Aramaic Bible in Plain English But the Passover of the Jews was drawing near. Many came out from the villages to Jerusalem before the feast to purify their souls. GOD'S WORD® Translation The Jewish Passover was near. Many people came from the countryside to Jerusalem to purify themselves before the Passover. Jubilee Bible 2000 And the passover of the Jews was now at hand, and many went out of the country up to Jerusalem before the passover to purify themselves; King James 2000 Bible And the Jews' passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves. American King James Version And the Jews' passover was near at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves. American Standard Version Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves. Douay-Rheims Bible And the pasch of the Jews was at hand; and many from the country went up to Jerusalem, before the pasch to purify themselves. Darby Bible Translation But the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves. English Revised Version Now the passover of the Jews was at hand: and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, to purify themselves. Webster's Bible Translation And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country to Jerusalem before the passover, to purify themselves. Weymouth New Testament The Jewish Passover was coming near, and many from that district went up to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. World English Bible Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves. Young's Literal Translation And the passover of the Jews was nigh, and many went up to Jerusalem out of the country before the passover, that they might purify themselves; Johannes 11:55 Afrikaans PWL Gjoni 11:55 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 11:55 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 11:55 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 11:55 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 11:55 Bavarian Йоан 11:55 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 11:55 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 11:55 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 11:55 Croatian Bible Jan 11:55 Czech BKR Johannes 11:55 Danish Johannes 11:55 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τῶν Ἰουδαίων, καὶ ἀνέβησαν πολλοὶ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐκ τῆς χώρας πρὸ τοῦ πάσχα, ἵνα ἁγνίσωσιν ἑαυτούς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated en de engys to pascha ton Ioudaion, kai anebesan polloi eis Hierosolyma ek tes choras pro tou pascha, hina hagnisosin heautous. Westcott and Hort 1881 - Transliterated en de engys to pascha ton Ioudaion, kai anebesan polloi eis Ierosolyma ek tes choras pro tou pascha hina hagnisosin heautous. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:55 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated En de engus to pascha tOn ioudaiOn kai anebEsan polloi eis ierosoluma ek tEs chOras pro tou pascha ina agnisOsin eautous ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:55 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated En de engus to pascha tOn ioudaiOn kai anebEsan polloi eis ierosoluma ek tEs chOras pro tou pascha ina agnisOsin eautous ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:55 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated En de engus to pascha tOn ioudaiOn kai anebEsan polloi eis ierosoluma ek tEs chOras pro tou pascha ina agnisOsin eautous ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:55 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated En de engus to pascha tOn ioudaiOn kai anebEsan polloi eis ierosoluma ek tEs chOras pro tou pascha ina agnisOsin eautous ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:55 Westcott/Hort - Transliterated En de engus to pascha tOn ioudaiOn kai anebEsan polloi eis ierosoluma ek tEs chOras pro tou pascha ina agnisOsin eautous ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:55 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated En de engus to pascha tOn ioudaiOn kai anebEsan polloi eis ierosoluma ek tEs chOras pro tou pascha ina agnisOsin eautous János 11:55 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 11:55 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 11:55 Finnish: Bible (1776) Jean 11:55 French: Darby Jean 11:55 French: Louis Segond (1910) Jean 11:55 French: Martin (1744) Johannes 11:55 German: Modernized Johannes 11:55 German: Luther (1912) Johannes 11:55 German: Textbibel (1899) Giovanni 11:55 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 11:55 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 11:55 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 11:55 Kabyle: NT 요한복음 11:55 Korean Ioannes 11:55 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 11:55 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 11:55 Lithuanian John 11:55 Maori Johannes 11:55 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 11:55 Spanish: La Biblia de las Américas Y estaba cerca la Pascua de los judíos, y muchos de la región subieron a Jerusalén antes de la Pascua para purificarse. Juan 11:55 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 11:55 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 11:55 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 11:55 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 11:55 Bíblia King James Atualizada Português João 11:55 Portugese Bible Ioan 11:55 Romanian: Cornilescu От Иоанна 11:55 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 11:55 Russian koi8r John 11:55 Shuar New Testament Johannes 11:55 Swedish (1917) Yohana 11:55 Swahili NT Juan 11:55 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 11:55 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 11:55 Thai: from KJV Yuhanna 11:55 Turkish Йоан 11:55 Ukrainian: NT John 11:55 Uma New Testament Giaêng 11:55 Vietnamese (1934) |