Job 13:18
New International Version
Now that I have prepared my case, I know I will be vindicated.

New Living Translation
I have prepared my case; I will be proved innocent.

English Standard Version
Behold, I have prepared my case; I know that I shall be in the right.

Berean Study Bible
Behold, now that I have prepared my case, I know that I will be vindicated.

New American Standard Bible
"Behold now, I have prepared my case; I know that I will be vindicated.

King James Bible
Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.

Holman Christian Standard Bible
Now then, I have prepared my case; I know that I am right.

International Standard Version
"Look, now! I've prepared my case for court. I know that I'm going to win.

NET Bible
See now, I have prepared my case; I know that I am right.

GOD'S WORD® Translation
I have prepared my case. I know that I will be declared righteous.

Jubilee Bible 2000
Behold now, if I draw near unto the judgment; I know that I shall be justified.

King James 2000 Bible
Behold now, I have prepared my case; I know that I shall be justified.

American King James Version
Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.

American Standard Version
Behold now, I have set my cause in order; I know that I am righteous.

Douay-Rheims Bible
If I shall be judged, I know that I shall be found just.

Darby Bible Translation
Behold now, I have ordered the cause; I know that I shall be justified.

English Revised Version
Behold now, I have ordered my cause; I know that I am righteous.

Webster's Bible Translation
Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified.

World English Bible
See now, I have set my cause in order. I know that I am righteous.

Young's Literal Translation
Lo, I pray you, I have set in order the cause, I have known that I am righteous.

Job 13:18 Afrikaans PWL
Let nou op, ek bepleit my saak; ek weet dat ek onskuldig is.

Jobi 13:18 Albanian
Ja, unë e kam përgatitur kauzën time; e di që do të njihem si i drejtë.

ﺃﻳﻮﺏ 13:18 Arabic: Smith & Van Dyke
هانذا قد احسنت الدعوى. اعلم اني اتبرر.

Dyr Hieb 13:18 Bavarian
Also, pack myr s, streitn myr s aus ietz! I bin sicher, däß i Recht haan.

Йов 13:18 Bulgarian
Ето сега, аз съм наредил делото си; Зная, че ще се оправдая.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我已陳明我的案,知道自己有義。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我已陈明我的案,知道自己有义。

約 伯 記 13:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 已 陳 明 我 的 案 , 知 道 自 己 有 義 。

約 伯 記 13:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 已 陈 明 我 的 案 , 知 道 自 己 有 义 。

Job 13:18 Croatian Bible
Gle: ja sam pripremio parnicu, jer u svoje sam pravo uvjeren.

Jobova 13:18 Czech BKR
Aj, jižť začínám pře své vésti, vím, že zůstanu spravedliv.

Job 13:18 Danish
Se, til Rettergang er jeg rede, jeg ved, at Retten er min!

Job 13:18 Dutch Staten Vertaling
Ziet nu, ik heb het recht ordentelijk gesteld; ik weet, dat ik rechtvaardig zal verklaard worden.

Swete's Septuagint
ἰδοὺ ἐγὼ ἐγγύς εἰμι τοῦ κρίματός μου, οἶδα ἐγὼ ὅτι δίκαιος ἀναφανοῦμαι.

Westminster Leningrad Codex
הִנֵּה־נָ֭א עָרַ֣כְתִּי מִשְׁפָּ֑ט יָ֝דַ֗עְתִּי כִּֽי־אֲנִ֥י אֶצְדָּֽק׃

WLC (Consonants Only)
הנה־נא ערכתי משפט ידעתי כי־אני אצדק׃

Aleppo Codex
יח הנה-נא ערכתי משפט  ידעתי כי-אני אצדק

Jób 13:18 Hungarian: Karoli
Ímé, elõterjesztem ügyemet, tudom, hogy nékem lesz igazam.

Ijob 13:18 Esperanto
Jen mi pretigis jugxan aferon; Mi scias, ke mi montrigxos prava.

JOB 13:18 Finnish: Bible (1776)
Katso, jo minä olen tuomion sanonut: Minä tiedän, että minä olen hurskas.

Job 13:18 French: Darby
Voyez, j'exposerai ma juste cause: je sais que je serai justifie.

Job 13:18 French: Louis Segond (1910)
Me voici prêt à plaider ma cause; Je sais que j'ai raison.

Job 13:18 French: Martin (1744)
Voilà, aussitôt que j'aurai déduit par ordre mon droit, je sais que je serai justifié.

Hiob 13:18 German: Modernized
Siehe, ich habe das Urteil schon gefället; ich weiß, daß ich werde gerecht sein.

Hiob 13:18 German: Luther (1912)
Siehe, ich bin zum Rechtsstreit gerüstet; ich weiß, daß ich recht behalten werde.

Hiob 13:18 German: Textbibel (1899)
Wohlan, ich habe den Handel eingeleitet; ich weiß, daß ich Recht behalten werde.

Giobbe 13:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ecco, io ho disposto ogni cosa per la causa; so che sarò riconosciuto giusto.

Giobbe 13:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ecco ora, quando io avrò esposta per ordine la mia ragione, Io so che sarò trovato giusto.

AYUB 13:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lihatlah kiranya, acaraku sudah diatur; aku tahu bahwa aku akan dibenarkan kelak.

욥기 13:18 Korean
보라 내가 내 사정을 진술하였거니와 내가 스스로 의로운 줄 아노라

Iob 13:18 Latin: Vulgata Clementina
Si fuero judicatus, scio quod justus inveniar.

Jobo knyga 13:18 Lithuanian
Štai aš iškėliau savo bylą, nes žinau, kad būsiu išteisintas.

Job 13:18 Maori
Na kua takoto taku mo te whakawa; e mohio ana ahau he tika ahau.

Jobs 13:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Se, jeg har saken i orden; jeg vet jeg skal få rett.

Job 13:18 Spanish: La Biblia de las Américas
He aquí ahora, yo he preparado mi causa; sé que seré justificado.

Job 13:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pues yo he preparado mi causa; Sé que seré justificado.

Job 13:18 Spanish: Reina Valera Gómez
He aquí ahora, yo he preparado mi causa, y sé que seré justificado.

Job 13:18 Spanish: Reina Valera 1909
He aquí ahora, si yo me apercibiere á juicio, Sé que seré justificado.

Job 13:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He aquí ahora, si yo me apercibiere a juicio, sé que seré justificado.

Jó 13:18 Bíblia King James Atualizada Português
Já preparei a minha defesa e sei que serei justificado!

Jó 13:18 Portugese Bible
Eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:   

Iov 13:18 Romanian: Cornilescu
Iată-mă sînt gata să-mi apăr pricina, căci ştiu că am dreptate.

Иов 13:18 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.

Иов 13:18 Russian koi8r
Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.

Job 13:18 Swedish (1917)
Se, här lägger jag saken fram; jag vet att jag skall befinnas hava rätt.

Job 13:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Narito, ngayon, aking inayos ang aking usap; talastas ko na ako'y matuwid.

โยบ 13:18 Thai: from KJV
ดูเถิด ข้าเตรียมคดีของข้าแล้ว ข้าทราบว่า จะปรากฏว่าข้าบริสุทธิ์

Eyüp 13:18 Turkish
İşte davamı hazırladım,
Haklı çıkacağımı biliyorum.

Gioùp 13:18 Vietnamese (1934)
Kìa, ta đã bày tỏ việc cáo tụng ta, Ta biết ta sẽ được xưng công bình.

Job 13:17
Top of Page
Top of Page