New International Version And I saw something else under the sun: In the place of judgment--wickedness was there, in the place of justice--wickedness was there. New Living Translation I also noticed that under the sun there is evil in the courtroom. Yes, even the courts of law are corrupt! English Standard Version Moreover, I saw under the sun that in the place of justice, even there was wickedness, and in the place of righteousness, even there was wickedness. Berean Study Bible Furthermore, I saw under the sun that in the place of judgment there is wickedness, and in the place of righteousness there is wickedness. New American Standard Bible Furthermore, I have seen under the sun that in the place of justice there is wickedness and in the place of righteousness there is wickedness. King James Bible And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there. Holman Christian Standard Bible I also observed under the sun: there is wickedness at the place of judgment and there is wickedness at the place of righteousness. International Standard Version I also examined on earth: where the halls of justice were supposed to be, there was lawlessness; and where the righteous were supposed to be, there was lawlessness. NET Bible I saw something else on earth: In the place of justice, there was wickedness, and in the place of fairness, there was wickedness. GOD'S WORD® Translation I saw something else under the sun: There is wickedness where justice should be found. There is wickedness where righteousness should be found. Jubilee Bible 2000 And moreover I saw under the sun that instead of judgment, there was wickedness; and instead of righteousness, that iniquity was there. King James 2000 Bible And moreover I saw under the sun the place of justice, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there. American King James Version And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there. American Standard Version And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there. Douay-Rheims Bible I saw under the sun in the place of judgment wickedness, and in the place of justice iniquity. Darby Bible Translation And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there. English Revised Version And moreover I saw under the sun, in the place of judgment, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there. Webster's Bible Translation And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there. World English Bible Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there. Young's Literal Translation And again, I have seen under the sun the place of judgment -- there is the wicked; and the place of righteousness -- there is the wicked. Prediker 3:16 Afrikaans PWL Predikuesi 3:16 Albanian ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 3:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Prödiger 3:16 Bavarian Еклесиаст 3:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 傳 道 書 3:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 傳 道 書 3:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Ecclesiastes 3:16 Croatian Bible Kazatel 3:16 Czech BKR Prædikeren 3:16 Danish Prediker 3:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἔτι εἶδον ὑπὸ τὸν ἥλιον τόπον τῆς κρίσεως, ἐκεῖ ὁ ἀσεβής· καὶ τόπον τοῦ δικαίου, ἐκεῖ ὁ εὐσεβής. Westminster Leningrad Codex וְעֹ֥וד רָאִ֖יתִי תַּ֣חַת הַשָּׁ֑מֶשׁ מְקֹ֤ום הַמִּשְׁפָּט֙ שָׁ֣מָּה הָרֶ֔שַׁע וּמְקֹ֥ום הַצֶּ֖דֶק שָׁ֥מָּה הָרָֽשַׁע׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Prédikátor 3:16 Hungarian: Karoli La predikanto 3:16 Esperanto SAARNAAJA 3:16 Finnish: Bible (1776) Ecclésiaste 3:16 French: Darby Ecclésiaste 3:16 French: Louis Segond (1910) Ecclésiaste 3:16 French: Martin (1744) Prediger 3:16 German: Modernized Prediger 3:16 German: Luther (1912) Prediger 3:16 German: Textbibel (1899) Ecclesiaste 3:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Ecclesiaste 3:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) PENGKHOTBAH 3:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 전도서 3:16 Korean Ecclesiastes 3:16 Latin: Vulgata Clementina Koheleto knyga 3:16 Lithuanian Ecclesiastes 3:16 Maori Predikerens 3:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Eclesiastés 3:16 Spanish: La Biblia de las Américas Aun he visto más bajo el sol: que en el lugar del derecho, está la impiedad, y en el lugar de la justicia, está la iniquidad. Eclesiastés 3:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Eclesiastés 3:16 Spanish: Reina Valera Gómez Eclesiastés 3:16 Spanish: Reina Valera 1909 Eclesiastés 3:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Eclesiastes 3:16 Bíblia King James Atualizada Português Eclesiastes 3:16 Portugese Bible Ecclesiast 3:16 Romanian: Cornilescu Екклесиаст 3:16 Russian: Synodal Translation (1876) Екклесиаст 3:16 Russian koi8r Predikaren 3:16 Swedish (1917) Ecclesiastes 3:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปัญญาจารย์ 3:16 Thai: from KJV Vaiz 3:16 Turkish Truyeàân Ñaïo 3:16 Vietnamese (1934) |