Leviticus 14:16
New International Version
dip his right forefinger into the oil in his palm, and with his finger sprinkle some of it before the LORD seven times.

New Living Translation
He will dip his right finger into the oil in his palm and sprinkle some of it with his finger seven times before the LORD.

English Standard Version
and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the LORD.

Berean Standard Bible
dip his right forefinger into the oil in his left palm, and sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD.

King James Bible
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:

New King James Version
Then the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD.

New American Standard Bible
the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the LORD.

NASB 1995
the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the LORD.

NASB 1977
the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the LORD.

Legacy Standard Bible
the priest shall then dip his right-hand finger into the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before Yahweh.

Amplified Bible
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left palm, and with his finger sprinkle some of the oil seven times before the LORD.

Christian Standard Bible
The priest will dip his right finger into the oil in his left palm and sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD.

Holman Christian Standard Bible
The priest will dip his right finger into the oil in his left palm and sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD.

American Standard Version
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah.

Contemporary English Version
dip a finger of his right hand into the oil, and sprinkle some of it seven times toward the sacred tent.

English Revised Version
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:

GOD'S WORD® Translation
He will dip his right finger in the oil in his left hand, and with his finger sprinkle some of the oil seven times in the LORD's presence.

Good News Translation
dip a finger of his right hand in it, and sprinkle some of it seven times there in the LORD's presence.

International Standard Version
The priest is to dip his right finger in the olive oil that is in his left palm and sprinkle some of the olive oil with his finger seven times in the LORD's presence.

Majority Standard Bible
dip his right forefinger into the oil in his left palm, and sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD.

NET Bible
Then the priest is to dip his right forefinger into the olive oil that is in his left hand, and sprinkle some of the olive oil with his finger seven times before the LORD.

New Heart English Bible
The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD.

Webster's Bible Translation
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD.

World English Bible
The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before Yahweh.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the priest has dipped his right finger in the oil which [is] on his left palm, and has sprinkled of the oil with his finger seven times before YHWH.

Young's Literal Translation
and the priest hath dipped his right finger in the oil which is on his left palm, and hath sprinkled of the oil with his finger seven times before Jehovah.

Smith's Literal Translation
And the priest dipped his right finger from the oil which upon his left hand, and he sprinkled from the oil with his finger, seven times before Jehovah.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And shall dip his right finger in it, and sprinkle it before the Lord seven times.

Catholic Public Domain Version
and he shall dip his right finger in it, and he shall sprinkle it in the sight of the Lord seven times.

New American Bible
then, dipping his right finger in the oil on his left palm, he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the LORD.

New Revised Standard Version
and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the LORD.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD;

Peshitta Holy Bible Translated
And the Priest shall dip his right finger out of the oil that in his left hand and the Priest shall sprinkle some of the oil on his finger seven times before LORD JEHOVAH:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD.

Brenton Septuagint Translation
And he shall dip with the finger of his right hand into some of the oil that is in his left hand, and he shall sprinkle with his finger seven times before the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Cleansing from Skin Diseases
15Then the priest shall take some of the log of olive oil, pour it into his left palm, 16 dip his right forefinger into the oil in his left palm, and sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD. 17And the priest is to put some of the oil remaining in his palm on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on top of the blood of the guilt offering.…

Cross References
Exodus 29:20-21
Slaughter the ram, take some of its blood, and put it on the right earlobes of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Splatter the remaining blood on all sides of the altar. / And take some of the blood on the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments, as well as on his sons and their garments. Then he and his garments will be consecrated, as well as his sons and their garments.

Leviticus 8:30
Next, Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar and sprinkled them on Aaron and his garments, and on his sons and their garments. So he consecrated Aaron and his garments, as well as Aaron’s sons and their garments.

Leviticus 4:6
The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle some of it seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.

Leviticus 8:12
He also poured some of the anointing oil on Aaron’s head and anointed him to consecrate him.

Leviticus 16:14
And he is to take some of the bull’s blood and sprinkle it with his finger on the east side of the mercy seat; then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the mercy seat.

Leviticus 4:17
and he is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.

Numbers 19:18
Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, or a person who has died or been slain.

1 Samuel 16:13
So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD rushed upon David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah.

2 Kings 9:3
Then take the flask of oil, pour it on his head, and declare, ‘This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.’ Then open the door and run. Do not delay!”

Isaiah 52:15
so He will sprinkle many nations. Kings will shut their mouths because of Him. For they will see what they have not been told, and they will understand what they have not heard.

Ezekiel 36:25
I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.

Matthew 26:7
a woman came to Him with an alabaster jar of expensive perfume, which she poured on His head as He reclined at the table.

Mark 14:3
While Jesus was in Bethany reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of expensive perfume, made of pure nard. She broke open the jar and poured it on Jesus’ head.

Luke 7:38
As she stood behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears and wipe them with her hair. Then she kissed His feet and anointed them with the perfume.

John 12:3
Then Mary took about a pint of expensive perfume, made of pure nard, and she anointed Jesus’ feet and wiped them with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.


Treasury of Scripture

And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:

Leviticus 4:6,17
And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary…

Luke 17:18
There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.

1 Corinthians 10:31
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.

Jump to Previous
Dip Dipped Finger Forefinger Hand Oil Palm Priest Right Right-Hand Seven Shaking Sprinkle Times
Jump to Next
Dip Dipped Finger Forefinger Hand Oil Palm Priest Right Right-Hand Seven Shaking Sprinkle Times
Leviticus 14
1. The rites and sacrifices in cleansing the leper
33. The signs of leprosy in a house
48. The cleansing of that house














Then the priest
The role of the priest in ancient Israel was central to the spiritual and communal life of the people. The Hebrew word for priest, "kohen," signifies one who is set apart to perform sacred duties. In the context of Leviticus, the priest acts as a mediator between God and the people, emphasizing the holiness required to approach God. This highlights the importance of spiritual leadership and the responsibility of guiding others in worship and purity.

is to dip his right finger
The act of dipping the right finger is symbolic of precision and intentionality in the rituals prescribed by God. The right hand, often associated with strength and authority in biblical texts, signifies the power and deliberate action required in the priestly duties. This action underscores the meticulous nature of the Levitical laws and the care with which the priests were to perform their duties, reflecting the holiness and order of God.

into the oil
Oil in the Bible often symbolizes the Holy Spirit, anointing, and consecration. The use of oil in this ritual signifies the presence and work of the Holy Spirit in the process of purification and healing. It serves as a reminder of the divine empowerment and sanctification that comes from God, setting apart individuals and objects for His purposes.

in his left palm
The left palm holding the oil represents receptivity and readiness to serve. In biblical symbolism, the left hand is often seen as the hand of support and service. This imagery conveys the idea of the priest being prepared and equipped to carry out God's commands, holding the sacred oil as a vessel of God's grace and healing.

and sprinkle some of the oil
Sprinkling the oil is an act of purification and sanctification. The Hebrew word for sprinkle, "nazah," implies a scattering or spreading, symbolizing the dissemination of God's holiness and blessing. This act represents the cleansing power of God, purifying the individual and restoring them to a state of ritual cleanliness and fellowship with the community.

with his finger
The use of the finger in this ritual highlights the personal and direct involvement of the priest in the purification process. It signifies the touch of God through His appointed servant, bringing about healing and restoration. This personal touch reflects the intimate nature of God's care and attention to the needs of His people.

seven times
The number seven in the Bible often represents completeness and perfection. Sprinkling the oil seven times signifies the thoroughness and completeness of the purification process. It reflects the perfect work of God in restoring and renewing His people, pointing to the ultimate perfection found in Christ.

before the LORD
Performing the ritual before the LORD emphasizes the presence and authority of God in the purification process. It serves as a reminder that all acts of worship and obedience are ultimately directed towards God, who is the source of holiness and life. This phrase underscores the importance of living a life that is continually oriented towards God, seeking His approval and presence in all things.

(16) And the priest shall dip.--The priest did not take the oil into the sanctuary, but, holding it in the hollow of his hand, stood in the court, whilst the officiating priest, turning his face to the Holy of Holies, dipped his right finger in the oil, and sprinkled it seven times upon the floor of the court, which was understood to mean "before the Lord," dipping his finger every time he sprinkled the oil.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
dip
וְטָבַ֤ל (wə·ṭā·ḇal)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 2881: To dip, to immerse

his right
הַיְמָנִ֔ית (hay·mā·nîṯ)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 3233: Right hand, right

forefinger
אֶצְבָּע֣וֹ (’eṣ·bā·‘ōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 676: Something to sieze with, a finger, a toe

into
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the oil
הַשֶּׁ֕מֶן (haš·še·men)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8081: Grease, liquid, richness

in
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

his left
הַשְּׂמָאלִ֑ית (haś·śə·mā·lîṯ)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's 8042: Situated on the left side

palm,
כַּפּ֖וֹ (kap·pōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

and sprinkle
וְהִזָּ֨ה (wə·hiz·zāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 5137: To spurt, spatter, sprinkle

some of
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the oil
הַשֶּׁ֧מֶן (haš·še·men)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 8081: Grease, liquid, richness

with his finger
בְּאֶצְבָּע֛וֹ (bə·’eṣ·bā·‘ōw)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 676: Something to sieze with, a finger, a toe

seven
שֶׁ֥בַע (še·ḇa‘)
Number - feminine singular
Strong's 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number

times
פְּעָמִ֖ים (pə·‘ā·mîm)
Noun - feminine plural
Strong's 6471: A beat, foot, anvil, occurrence

before
לִפְנֵ֥י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the LORD.
יְהוָֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel


Links
Leviticus 14:16 NIV
Leviticus 14:16 NLT
Leviticus 14:16 ESV
Leviticus 14:16 NASB
Leviticus 14:16 KJV

Leviticus 14:16 BibleApps.com
Leviticus 14:16 Biblia Paralela
Leviticus 14:16 Chinese Bible
Leviticus 14:16 French Bible
Leviticus 14:16 Catholic Bible

OT Law: Leviticus 14:16 The priest shall dip his right finger (Le Lv Lev.)
Leviticus 14:15
Top of Page
Top of Page