Bible
>
Interlinear
> Isaiah 36
◄
Isaiah 36
►
Interlinear Bible
Sennacherib Invades Judah
1961
[e]
1
way·hî
1
וַיְהִ֡י
1
And it came to pass
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
702
[e]
bə·’ar·ba‘
בְּאַרְבַּע֩
in four
Prep‑b | Number‑fs
6240
[e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֨ה
[and] ten
Number‑fs
8141
[e]
šā·nāh
שָׁנָ֜ה
the year
N‑fs
4428
[e]
lam·me·leḵ
לַמֶּ֣לֶךְ
of king
Prep‑l, Art | N‑ms
、
2396
[e]
ḥiz·qî·yā·hū,
חִזְקִיָּ֗הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
5927
[e]
‘ā·lāh
עָלָ֞ה
[that] came up
V‑Qal‑Perf‑3ms
5576
[e]
san·ḥê·rîḇ
סַנְחֵרִ֤יב
Sennacherib
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
King
N‑msc
804
[e]
’aš·šūr
אַשּׁוּר֙
of Assyria
N‑proper‑fs
5921
[e]
‘al
עַ֣ל
against
Prep
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5892
[e]
‘ā·rê
עָרֵ֧י
cities
N‑fpc
、
3063
[e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
of Judah
N‑proper‑ms
1219
[e]
hab·bə·ṣu·rō·wṯ
הַבְּצֻר֖וֹת
the fortified
Art | Adj‑fp
.
8610
[e]
way·yiṯ·pə·śêm.
וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃
and took them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
7971
[e]
2
way·yiš·laḥ
2
וַיִּשְׁלַ֣ח
2
And sent
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
804
[e]
’aš·šūr
אַשּׁ֣וּר ׀
of Assyria
N‑proper‑fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
raḇ-
רַב־
-
N‑ms
7262
[e]
šā·qêh
שָׁקֵ֨ה
the Rabshakeh
N‑ms
3923
[e]
mil·lā·ḵîš
מִלָּכִ֧ישׁ
from Lachish
Prep‑m | N‑proper‑fs
3389
[e]
yə·rū·šā·lə·māh
יְרוּשָׁלְַ֛מָה
at Jerusalem
N‑proper‑fs | 3fs
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
King
Art | N‑ms
2396
[e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֖הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
2426
[e]
bə·ḥêl
בְּחֵ֣יל
with a army
Prep‑b | N‑msc
3515
[e]
kā·ḇêḏ;
כָּבֵ֑ד
great
Adj‑ms
5975
[e]
way·ya·‘ă·mōḏ,
וַֽיַּעֲמֹ֗ד
and he stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8585
[e]
biṯ·‘ā·laṯ
בִּתְעָלַת֙
by the aqueduct from
Prep‑b | N‑fsc
1295
[e]
hab·bə·rê·ḵāh
הַבְּרֵכָ֣ה
the pool
Art | N‑fs
5945
[e]
hā·‘el·yō·w·nāh,
הָעֶלְיוֹנָ֔ה
upper
Art | Adj‑fs
4546
[e]
bim·sil·laṯ
בִּמְסִלַּ֖ת
on the highway to
Prep‑b | N‑fsc
7704
[e]
śə·ḏêh
שְׂדֵ֥ה
the Field
N‑msc
.
3526
[e]
ḵō·w·ḇês.
כוֹבֵֽס׃
of Fuller
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3318
[e]
3
way·yê·ṣê
3
וַיֵּצֵ֥א
3
And came out
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָ֛יו
to him
Prep | 3ms
、
471
[e]
’el·yā·qîm
אֶלְיָקִ֥ים
Eliakim
N‑proper‑ms
、
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
2518
[e]
ḥil·qî·yā·hū
חִלְקִיָּ֖הוּ
of Hilkiah
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who was
Pro‑r
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
、
1004
[e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
the household
Art | N‑ms
7644
[e]
wə·šeḇ·nā
וְשֶׁבְנָא֙
and Shebna
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
5608
[e]
has·sō·p̄êr,
הַסֹּפֵ֔ר
the scribe
Art | N‑ms
、
3098
[e]
wə·yō·w·’āḥ
וְיוֹאָ֥ח
and Joah
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
623
[e]
’ā·sāp̄
אָסָ֖ף
of Asaph
N‑proper‑ms
.
2142
[e]
ham·maz·kîr.
הַמַּזְכִּֽיר׃
the recorder
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
559
[e]
4
way·yō·mer
4
וַיֹּ֤אמֶר
4
And said
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4
413
[e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
raḇ-
רַב־
-
N‑ms
7262
[e]
šā·qêh,
שָׁקֵ֔ה
the Rabshakeh
N‑ms
559
[e]
’im·rū-
אִמְרוּ־
Say
V‑Qal‑Imp‑mp
4994
[e]
nā
נָ֖א
now
Interjection
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
2396
[e]
ḥiz·qî·yā·hū;
חִזְקִיָּ֑הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
3541
[e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
、
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
Art | N‑ms
1419
[e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּדוֹל֙
great
Art | Adj‑ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
、
804
[e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
4100
[e]
māh
מָ֧ה
what
Interrog
986
[e]
hab·biṭ·ṭā·ḥō·wn
הַבִּטָּח֛וֹן
confidence
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
[is] this
Art | Pro‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in which
Pro‑r
؟
982
[e]
bā·ṭā·ḥə·tā.
בָּטָֽחְתָּ׃
you trust
V‑Qal‑Perf‑2ms
、
559
[e]
5
’ā·mar·tî
5
אָמַ֙רְתִּי֙
5
I say you speak of having
5
V‑Qal‑Perf‑1cs
5
389
[e]
’aḵ-
אַךְ־
but
Adv
1697
[e]
də·ḇar-
דְּבַר־
[they are] words
N‑msc
8193
[e]
śə·p̄ā·ṯa·yim,
שְׂפָתַ֔יִם
mere
N‑fd
6098
[e]
‘ê·ṣāh
עֵצָ֥ה
plans
N‑fs
1369
[e]
ū·ḡə·ḇū·rāh
וּגְבוּרָ֖ה
and power
Conj‑w | N‑fs
–
4421
[e]
lam·mil·ḥā·māh;
לַמִּלְחָמָ֑ה
for war
Prep‑l, Art | N‑fs
6258
[e]
‘at·tāh
עַתָּה֙
now
Adv
5921
[e]
‘al-
עַל־
in
Prep
4310
[e]
mî
מִ֣י
whom
Interrog
、
982
[e]
ḇā·ṭaḥ·tā,
בָטַ֔חְתָּ
do you trust
V‑Qal‑Perf‑2ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
4775
[e]
mā·raḏ·tā
מָרַ֖דְתָּ
you rebel
V‑Qal‑Perf‑2ms
.
bî.
בִּֽי׃
against me
Prep | 1cs
、
2009
[e]
6
hin·nêh
6
הִנֵּ֣ה
6
Look
6
Interjection
6
982
[e]
ḇā·ṭaḥ·tā
בָטַ֡חְתָּ
You are trusting
V‑Qal‑Perf‑2ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
in
Prep
4938
[e]
miš·‘e·neṯ
מִשְׁעֶנֶת֩
the staff
N‑fsc
、
7070
[e]
haq·qā·neh
הַקָּנֶ֨ה
of reed
Art | N‑ms
7533
[e]
hā·rā·ṣūṣ
הָרָצ֤וּץ
broken
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
–
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
on which
Pro‑r
、
5564
[e]
yis·sā·mêḵ
יִסָּמֵ֥ךְ
if leans
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
376
[e]
’îš
אִישׁ֙
a man
N‑ms
5921
[e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
on that
Prep | 3ms
935
[e]
ū·ḇā
וּבָ֥א
and it will go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
、
3709
[e]
ḇə·ḵap·pōw
בְכַפּ֖וֹ
into his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
5344
[e]
ū·nə·qā·ḇāh;
וּנְקָבָ֑הּ
and pierce it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs
3651
[e]
kên
כֵּ֚ן
so
Adv
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֣ה
[is] Pharaoh
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3605
[e]
lə·ḵāl
לְכָֽל־
to all
Prep‑l | N‑msc
982
[e]
hab·bō·ṭə·ḥîm
הַבֹּטְחִ֖ים
who trust
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
.
5921
[e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
in him
Prep | 3ms
3588
[e]
7
wə·ḵî-
7
וְכִי־
7
But if
7
Conj‑w | Conj
7
559
[e]
ṯō·mar
תֹאמַ֣ר
you say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413
[e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
413
[e]
’el-
אֶל־
in
Prep
3069
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
–
430
[e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֖ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
982
[e]
bā·ṭā·ḥə·nū;
בָּטָ֑חְנוּ
we trust
V‑Qal‑Perf‑1cp
3808
[e]
hă·lō·w-
הֲלוֹא־
[is it] not
Adv‑NegPrt
、
1931
[e]
hū,
ה֗וּא
He
Pro‑3ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whose
Pro‑r
、
5493
[e]
hê·sîr
הֵסִ֤יר
has taken away
V‑Hifil‑Perf‑3ms
2396
[e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
Hezekiah
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1116
[e]
bā·mō·ṯāw
בָּמֹתָ֣יו
whose high places
N‑fpc | 3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4196
[e]
miz·bə·ḥō·ṯāw,
מִזְבְּחֹתָ֔יו
whose altars
N‑mpc | 3ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3063
[e]
lî·hū·ḏāh
לִֽיהוּדָה֙
to Judah
Prep‑l | N‑proper‑ms
、
3389
[e]
wə·lî·rū·šā·lim,
וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
and Jerusalem
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs
6440
[e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֛י
before
Prep‑l | N‑cpc
؟
4196
[e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֥חַ
altar
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
.
7812
[e]
tiš·ta·ḥă·wū.
תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃
You shall worship
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
6258
[e]
8
wə·‘at·tāh
8
וְעַתָּה֙
8
Therefore now
8
Conj‑w | Adv
8
6148
[e]
hiṯ·‘ā·reḇ
הִתְעָ֣רֶב
give a pledge
V‑Hitpael‑Imp‑ms
、
4994
[e]
nā,
נָ֔א
I urge you
Interjection
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
to
Prep
113
[e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my master
N‑msc | 1cs
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑msc
、
804
[e]
’aš·šūr;
אַשּׁ֑וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
5414
[e]
wə·’et·tə·nāh
וְאֶתְּנָ֤ה
and I will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms
505
[e]
’al·pa·yim
אַלְפַּ֣יִם
two thousand
Number‑md
、
5483
[e]
sū·sîm,
סוּסִ֔ים
horses
N‑mp
518
[e]
’im-
אִם־
if
Conj
3201
[e]
tū·ḵal
תּוּכַ֕ל
you are able
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5414
[e]
lā·ṯeṯ
לָ֥תֶת
to put
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lə·ḵā
לְךָ֖
on your part
Prep | 2ms
7392
[e]
rō·ḵə·ḇîm
רֹכְבִ֥ים
riders
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
.
5921
[e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
on them
Prep | 3mp
349
[e]
9
wə·’êḵ
9
וְאֵ֣יךְ
9
Then how
9
Conj‑w | Interjection
9
7725
[e]
tā·šîḇ,
תָּשִׁ֗יב
will you repel
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֠ת
-
DirObjM
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֨י
the face
N‑cpc
6346
[e]
p̄a·ḥaṯ
פַחַ֥ת
captain
N‑msc
259
[e]
’a·ḥaḏ
אַחַ֛ד
of one
Number‑msc
、
5650
[e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
servants
N‑mpc
113
[e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
of my master
N‑msc | 1cs
6996
[e]
haq·ṭan·nîm;
הַקְטַנִּ֑ים
the least
Art | Adj‑mp
982
[e]
wat·tiḇ·ṭaḥ
וַתִּבְטַ֤ח
and put trust
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
lə·ḵā
לְךָ֙
your
Prep | 2ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
in
Prep
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
7393
[e]
lə·re·ḵeḇ
לְרֶ֖כֶב
for chariots
Prep‑l | N‑ms
؟
6571
[e]
ū·lə·p̄ā·rā·šîm.
וּלְפָרָשִֽׁים׃
and horsemen
Conj‑w, Prep‑l | N‑mp
6258
[e]
10
wə·‘at·tāh
10
וְעַתָּה֙
10
now
10
Conj‑w | Adv
10
1107
[e]
hă·mib·bal·‘ă·ḏê
הֲמִבַּלְעֲדֵ֣י
have without
Prep | Prep
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5927
[e]
‘ā·lî·ṯî
עָלִ֛יתִי
I come up
V‑Qal‑Perf‑1cs
5921
[e]
‘al-
עַל־
against
Prep
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֥רֶץ
land
Art | N‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
7843
[e]
lə·haš·ḥî·ṯāh;
לְהַשְׁחִיתָ֑הּ
to destroy it
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3fs
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
413
[e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
5927
[e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֛ה
go up
V‑Qal‑Imp‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
against
Prep
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֥רֶץ
land
Art | N‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
.
7843
[e]
wə·haš·ḥî·ṯāh.
וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃
and destroy it
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs
559
[e]
11
way·yō·mer
11
וַיֹּ֣אמֶר
11
And said
11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
11
471
[e]
’el·yā·qîm
אֶלְיָקִים֩
Eliakim
N‑proper‑ms
7644
[e]
wə·šeḇ·nā
וְשֶׁבְנָ֨א
and Shebna
Conj‑w | N‑proper‑ms
3098
[e]
wə·yō·w·’āḥ
וְיוֹאָ֜ח
and Joah
Conj‑w | N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
raḇ-
רַב־
-
N‑ms
、
7262
[e]
šā·qêh,
שָׁקֵ֗ה
the Rabshakeh
N‑ms
、
1696
[e]
dab·ber-
דַּבֶּר־
speak
V‑Piel‑Imp‑ms
、
4994
[e]
nā
נָ֤א
please
Interjection
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֙יךָ֙
your servants
N‑mpc | 2ms
–
762
[e]
’ă·rā·mîṯ,
אֲרָמִ֔ית
in Aramaic
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
8085
[e]
šō·mə·‘îm
שֹׁמְעִ֖ים
understand [it]
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
587
[e]
’ă·nā·ḥə·nū;
אֲנָ֑חְנוּ
we
Pro‑1cp
408
[e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
1696
[e]
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֤ר
do speak
V‑Piel‑Imperf‑2ms
413
[e]
’ê·lê·nū
אֵלֵ֙ינוּ֙
to us
Prep | 1cp
、
3066
[e]
yə·hū·ḏîṯ,
יְהוּדִ֔ית
in Hebrew
N‑proper‑fs
241
[e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֣י
in the hearing
Prep‑b | N‑fdc
5971
[e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [are]
Pro‑r
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
.
2346
[e]
ha·ḥō·w·māh.
הַחוֹמָֽה׃
the wall
Art | N‑fs
、
559
[e]
12
way·yō·mer
12
וַיֹּ֣אמֶר
12
But said
12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
12
raḇ-
רַב־
-
N‑ms
7262
[e]
šā·qêh,
שָׁקֵ֗ה
the Rabshakeh
N‑ms
413
[e]
ha·’el
הַאֶ֨ל
to
Prep
113
[e]
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶ֤יךָ
your master
N‑mpc | 2ms
413
[e]
wə·’ê·le·ḵā
וְאֵלֶ֙יךָ֙
and to you
Conj‑w | Prep | 2ms
7971
[e]
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֣נִי
Has sent me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs
113
[e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my master
N‑msc | 1cs
1696
[e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֖ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
؟
1697
[e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
Art | N‑mp
428
[e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3808
[e]
hă·lō
הֲלֹ֣א
and not
Adv‑NegPrt
5921
[e]
‘al-
עַל־
to
Prep
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֗ים
the men
Art | N‑mp
3427
[e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּֽשְׁבִים֙
who sit
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
2346
[e]
ha·ḥō·w·māh,
הַ֣חוֹמָ֔ה
the wall
Art | N‑fs
398
[e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֣ל
who will eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
ḥar·’ê·hem
[חראיהם]
-
N‑mpc | 3mp
2716
[e]
ṣō·w·’ā·ṯām,
(צוֹאָתָ֗ם)
their own dung
N‑fsc | 3mp
8354
[e]
wə·liš·tō·wṯ
וְלִשְׁתּ֛וֹת
and drink
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
šê·nê·hem
[שיניהם]
-
N‑mpc | 3mp
mê·mê
(מֵימֵ֥י)
-
N‑mpc
7890
[e]
raḡ·lê·hem
(רַגְלֵיהֶ֖ם)
their own waste
N‑fpc | 3mp
.
5973
[e]
‘im·mā·ḵem.
עִמָּכֶֽם׃
with you
Prep | 2mp
、
5975
[e]
13
way·ya·‘ă·mōḏ
13
וַֽיַּעֲמֹד֙
13
And stood
13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
13
raḇ-
רַב־
-
N‑ms
7262
[e]
šā·qêh,
שָׁקֵ֔ה
the Rabshakeh
N‑ms
7121
[e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
and called out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6963
[e]
ḇə·qō·wl-
בְקוֹל־
with a voice
Prep‑b | N‑ms
1419
[e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
loud
Adj‑ms
、
3066
[e]
yə·hū·ḏîṯ;
יְהוּדִ֑ית
in Hebrew
N‑proper‑fs
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8085
[e]
šim·‘ū,
שִׁמְע֗וּ
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697
[e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֛י
the words
N‑mpc
、
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
1419
[e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֖וֹל
great
Art | Adj‑ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
.
804
[e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs
3541
[e]
14
kōh
14
כֹּ֚ה
14
Thus
14
Adv
14
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
、
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
5377
[e]
yaš·ši
יַשִּׁ֥א
do let deceive
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
2396
[e]
ḥiz·qî·yā·hū;
חִזְקִיָּ֑הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
for
Conj
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3201
[e]
yū·ḵal
יוּכַ֖ל
he will be able
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5337
[e]
lə·haṣ·ṣîl
לְהַצִּ֥יל
to deliver
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
.
853
[e]
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
you
DirObjM | 2mp
408
[e]
15
wə·’al-
15
וְאַל־
15
Nor
15
Conj‑w | Adv
15
982
[e]
yaḇ·ṭaḥ
יַבְטַ֨ח
let make trust
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֤ם
you
DirObjM | 2mp
2396
[e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
Hezekiah
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
in
Prep
、
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5337
[e]
haṣ·ṣêl
הַצֵּ֥ל
surely
V‑Hifil‑InfAbs
5337
[e]
yaṣ·ṣî·lê·nū
יַצִּילֵ֖נוּ
will deliver us
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cp
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808
[e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
5414
[e]
ṯin·nā·ṯên
תִנָּתֵן֙
will be given
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
5892
[e]
hā·‘îr
הָעִ֣יר
city
Art | N‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
N‑msc
.
804
[e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs
408
[e]
16
’al-
16
אַֽל־
16
Do not
16
Adv
16
8085
[e]
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְע֖וּ
listen
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
–
2396
[e]
ḥiz·qî·yā·hū;
חִזְקִיָּ֑הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
s
ס
-
Punc
3588
[e]
kî
כִּי֩
for
Conj
3541
[e]
ḵōh
כֹ֨ה
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֜ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑msc
、
804
[e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֗וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
6213
[e]
‘ă·śū-
עֲשֽׂוּ־
Make [peace]
V‑Qal‑Imp‑mp
854
[e]
’it·tî
אִתִּ֤י
with me
Prep | 1cs
、
1293
[e]
ḇə·rā·ḵāh
בְרָכָה֙
[by a] present
N‑fs
3318
[e]
ū·ṣə·’ū
וּצְא֣וּ
and come out
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
413
[e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
398
[e]
wə·’iḵ·lū
וְאִכְל֤וּ
and eat
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
376
[e]
’îš-
אִישׁ־
every one of you
N‑ms
、
1612
[e]
gap̄·nōw
גַּפְנוֹ֙
from his own vine
N‑csc | 3ms
376
[e]
wə·’îš
וְאִ֣ישׁ
and every one
Conj‑w | N‑ms
、
8384
[e]
tə·’ê·nā·ṯōw,
תְּאֵנָת֔וֹ
from his own fig tree
N‑fsc | 3ms
8354
[e]
ū·šə·ṯū
וּשְׁת֖וּ
and drink
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
376
[e]
’îš
אִ֥ישׁ
every one of you
N‑ms
4325
[e]
mê-
מֵי־
the waters
N‑mpc
–
953
[e]
ḇō·w·rōw.
בוֹרֽוֹ׃
of his own cistern
N‑msc | 3ms
5704
[e]
17
‘aḏ-
17
עַד־
17
until
17
Prep
17
935
[e]
bō·’î
בֹּאִ֕י
I come
V‑Qal‑Inf | 1cs
3947
[e]
wə·lā·qaḥ·tî
וְלָקַחְתִּ֥י
and take away
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
a land
N‑fs
、
776
[e]
kə·’ar·ṣə·ḵem;
כְּאַרְצְכֶ֑ם
like your own land
Prep‑k | N‑fsc | 2mp
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֤רֶץ
a land
N‑fsc
1715
[e]
dā·ḡān
דָּגָן֙
of grain
N‑ms
、
8492
[e]
wə·ṯî·rō·wōš,
וְתִיר֔וֹשׁ
and new wine
Conj‑w | N‑ms
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
a land
N‑fsc
3899
[e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
of bread
N‑ms
.
3754
[e]
ū·ḵə·rā·mîm.
וּכְרָמִֽים׃
and vineyards
Conj‑w | N‑mp
6435
[e]
18
pen-
18
פֶּן־
18
[Beware] lest
18
Conj
18
5496
[e]
yas·sîṯ
יַסִּ֨ית
persuade
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֤ם
you
DirObjM | 2mp
2396
[e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
Hezekiah
N‑proper‑ms
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5337
[e]
yaṣ·ṣî·lê·nū;
יַצִּילֵ֑נוּ
will deliver us
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cp
5337
[e]
ha·hiṣ·ṣî·lū
הַהִצִּ֜ילוּ
Has delivered
V‑Hifil‑Perf‑3cp
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
the gods
N‑mpc
1471
[e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִם֙
of the nations
Art | N‑mp
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
any one
N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
of
DirObjM
776
[e]
’ar·ṣōw,
אַרְצ֔וֹ
its land
N‑fsc | 3ms
3027
[e]
mî·yaḏ
מִיַּ֖ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
N‑msc
؟
804
[e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs
346
[e]
19
’ay·yêh
19
אַיֵּ֞ה
19
where [are]
19
Interrog
19
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
the gods
N‑mpc
2574
[e]
ḥă·māṯ
חֲמָת֙
of Hamath
N‑proper‑fs
؟
774
[e]
wə·’ar·pāḏ,
וְאַרְפָּ֔ד
and Arpad
Conj‑w | N‑proper‑fs
346
[e]
’ay·yêh
אַיֵּ֖ה
where [are]
Interrog
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the gods
N‑mpc
؟
5617
[e]
sə·p̄ar·wā·yim;
סְפַרְוָ֑יִם
of Sepharvaim
N‑proper‑fs
3588
[e]
wə·ḵî-
וְכִֽי־
and indeed
Conj‑w | Conj
5337
[e]
hiṣ·ṣî·lū
הִצִּ֥ילוּ
have they delivered
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8111
[e]
šō·mə·rō·wn
שֹׁמְר֖וֹן
Samaria
N‑proper‑fs
؟
3027
[e]
mî·yā·ḏî.
מִיָּדִֽי׃
from my hand
Prep‑m | N‑fsc | 1cs
4310
[e]
20
mî,
20
מִ֗י
20
who
20
Interrog
20
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
among all
Prep‑b | N‑msc
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
the gods
N‑mpc
、
776
[e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ
הָֽאֲרָצוֹת֙
of lands
Art | N‑fp
428
[e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
5337
[e]
hiṣ·ṣî·lū
הִצִּ֥ילוּ
have delivered
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
’ar·ṣām
אַרְצָ֖ם
their countries
N‑fsc | 3mp
、
3027
[e]
mî·yā·ḏî;
מִיָּדִ֑י
from my hand
Prep‑m | N‑fsc | 1cs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
5337
[e]
yaṣ·ṣîl
יַצִּ֧יל
should deliver
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3389
[e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
؟
3027
[e]
mî·yā·ḏî.
מִיָּדִֽי׃
from my hand
Prep‑m | N‑fsc | 1cs
、
2790
[e]
21
way·ya·ḥă·rî·šū,
21
וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ
21
but they held their peace
21
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
21
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6030
[e]
‘ā·nū
עָנ֥וּ
answered
V‑Qal‑Perf‑3cp
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
–
1697
[e]
dā·ḇār;
דָּבָ֑ר
a word
N‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4687
[e]
miṣ·waṯ
מִצְוַ֨ת
commandment
N‑fsc
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
1931
[e]
hî
הִ֛יא
was
Pro‑3fs
、
559
[e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808
[e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
.
6030
[e]
ṯa·‘ă·nu·hū.
תַעֲנֻֽהוּ׃
do answer him
V‑Qal‑Imperf‑2mp | 3ms
935
[e]
22
way·yā·ḇō
22
וַיָּבֹ֣א
22
And came
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
22
、
471
[e]
’el·yā·qîm
אֶלְיָקִ֣ים
Eliakim
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
、
2518
[e]
ḥil·qî·yā·hū
חִלְקִיָּ֣הוּ
of Hilkiah
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [was]
Pro‑r
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
、
1004
[e]
hab·ba·yiṯ
הַ֠בַּיִת
the household
Art | N‑ms
7644
[e]
wə·šeḇ·nā
וְשֶׁבְנָ֨א
and Shebna
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
5608
[e]
has·sō·w·p̄êr
הַסּוֹפֵ֜ר
the scribe
Art | N‑ms
、
3098
[e]
wə·yō·w·’āḥ
וְיוֹאָ֨ח
and Joah
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
、
623
[e]
’ā·sāp̄
אָסָ֧ף
of Asaph
N‑proper‑ms
、
2142
[e]
ham·maz·kîr
הַמַּזְכִּ֛יר
the recorder
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2396
[e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֖הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
、
7167
[e]
qə·rū·‘ê
קְרוּעֵ֣י
torn
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc
899
[e]
ḇə·ḡā·ḏîm;
בְגָדִ֑ים
with [their] clothes
N‑mp
5046
[e]
way·yag·gî·ḏū
וַיַּגִּ֣ידוּ
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
lōw,
ל֔וֹ
him
Prep | 3ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
1697
[e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
N‑mpc
raḇ-
רַב־
of
N‑ms
.
7262
[e]
šā·qêh.
שָׁקֵֽה׃
the Rabshakeh
N‑ms
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub