Bible
>
Interlinear
> Genesis 46
◄
Genesis 46
►
Interlinear Bible
Jacob's Journey to Egypt
5265
[e]
1
way·yis·sa‘
1
וַיִּסַּ֤ע
1
So took his journey
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and with all
Conj‑w | N‑msc
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
、
lōw,
ל֔וֹ
he had
Prep | 3ms
935
[e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
bə·’ê·rāh
בְּאֵ֣רָה
to
Prep
、
884
[e]
šā·ḇa‘;
שָּׁ֑בַע
Beersheba
N‑proper‑fs | 3fs
2076
[e]
way·yiz·baḥ
וַיִּזְבַּ֣ח
and offered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2077
[e]
zə·ḇā·ḥîm,
זְבָחִ֔ים
sacrifices
N‑mp
430
[e]
lê·lō·hê
לֵאלֹהֵ֖י
to the God
Prep‑l | N‑mpc
1
[e]
’ā·ḇîw
אָבִ֥יו
of his father
N‑msc | 3ms
.
3327
[e]
yiṣ·ḥāq.
יִצְחָֽק׃
Isaac
N‑proper‑ms
559
[e]
2
way·yō·mer
2
וַיֹּ֨אמֶר
2
And spoke
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֤ים ׀
God
N‑mp
3478
[e]
lə·yiś·rā·’êl
לְיִשְׂרָאֵל֙
to Israel
Prep‑l | N‑proper‑ms
4759
[e]
bə·mar·’ōṯ
בְּמַרְאֹ֣ת
in the visions
Prep‑b | N‑fpc
、
3915
[e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֔יְלָה
of the night
Art | N‑ms
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב ׀
Jacob
N‑proper‑ms
.
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
N‑proper‑ms
、
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
.
2009
[e]
hin·nê·nî.
הִנֵּֽנִי׃
Here I am
Interjection | 1cs
、
559
[e]
3
way·yō·mer
3
וַיֹּ֕אמֶר
3
So He said
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
、
410
[e]
hā·’êl
הָאֵ֖ל
God
Art | N‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
–
1
[e]
’ā·ḇî·ḵā;
אָבִ֑יךָ
of your father
N‑msc | 2ms
408
[e]
’al-
אַל־
not
Adv
3372
[e]
tî·rā
תִּירָא֙
do fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3381
[e]
mê·rə·ḏāh
מֵרְדָ֣ה
to go down
Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 3fs
–
4714
[e]
miṣ·ray·māh,
מִצְרַ֔יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1471
[e]
lə·ḡō·w
לְג֥וֹי
a nation
Prep‑l | N‑ms
1419
[e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
Adj‑ms
7760
[e]
’ă·śî·mə·ḵā
אֲשִֽׂימְךָ֥
I will make you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms
.
8033
[e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
595
[e]
4
’ā·nō·ḵî,
4
אָנֹכִ֗י
4
I
4
Pro‑1cs
4
3381
[e]
’ê·rêḏ
אֵרֵ֤ד
will go down
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5973
[e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֙
with you
Prep | 2ms
–
4714
[e]
miṣ·ray·māh,
מִצְרַ֔יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
595
[e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֖י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
5927
[e]
’a·‘al·ḵā
אַֽעַלְךָ֣
will bring you up
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms
1571
[e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
–
5927
[e]
‘ā·lōh;
עָלֹ֑ה
surely
V‑Qal‑InfAbs
3130
[e]
wə·yō·w·sêp̄
וְיוֹסֵ֕ף
and Joseph
Conj‑w | N‑proper‑ms
7896
[e]
yā·šîṯ
יָשִׁ֥ית
will put
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3027
[e]
yā·ḏōw
יָד֖וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
.
5869
[e]
‘ê·ne·ḵā.
עֵינֶֽיךָ׃
your eyes
N‑cdc | 2ms
6965
[e]
5
way·yā·qām
5
וַיָּ֥קָם
5
And arose
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
mib·bə·’êr
מִבְּאֵ֣ר
from
Prep
、
884
[e]
šā·ḇa‘;
שָׁ֑בַע
Beersheba
Prep | N‑proper‑fs
5375
[e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֨וּ
and carried
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב
Jacob
N‑proper‑ms
、
1
[e]
’ă·ḇî·hem,
אֲבִיהֶ֗ם
their father
N‑msc | 3mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
2945
[e]
ṭap·pām
טַפָּם֙
their little ones
N‑msc | 3mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
802
[e]
nə·šê·hem,
נְשֵׁיהֶ֔ם
their wives
N‑fpc | 3mp
5699
[e]
bā·‘ă·ḡā·lō·wṯ
בָּעֲגָל֕וֹת
in the carts
Prep‑b, Art | N‑fp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7971
[e]
šā·laḥ
שָׁלַ֥ח
had sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
5375
[e]
lā·śêṯ
לָשֵׂ֥את
to carry
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
.
853
[e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
him
DirObjM | 3ms
3947
[e]
6
way·yiq·ḥū
6
וַיִּקְח֣וּ
6
So they took
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
4735
[e]
miq·nê·hem,
מִקְנֵיהֶ֗ם
their livestock
N‑mpc | 3mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
7399
[e]
rə·ḵū·šām
רְכוּשָׁם֙
their goods
N‑msc | 3mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
7408
[e]
rā·ḵə·šū
רָֽכְשׁוּ֙
they had acquired
V‑Qal‑Perf‑3cp
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
、
3667
[e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
4714
[e]
miṣ·rā·yə·māh;
מִצְרָ֑יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
、
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
2233
[e]
zar·‘ōw
זַרְע֥וֹ
his descendants
N‑msc | 3ms
.
854
[e]
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with him
Prep | 3ms
、
1121
[e]
7
bā·nāw
7
בָּנָ֞יו
7
His sons
7
N‑mpc | 3ms
7
1121
[e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֤י
and the sons
Conj‑w | N‑mpc
1121
[e]
ḇā·nāw
בָנָיו֙
of his sons
N‑mpc | 3ms
、
854
[e]
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
、
1323
[e]
bə·nō·ṯāw
בְּנֹתָ֛יו
his daughters
N‑fpc | 3ms
1323
[e]
ū·ḇə·nō·wṯ
וּבְנ֥וֹת
and daughters
Conj‑w | N‑fpc
、
1121
[e]
bā·nāw
בָּנָ֖יו
of his sons
N‑mpc | 3ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
、
2233
[e]
zar·‘ōw;
זַרְע֑וֹ
his descendants
N‑msc | 3ms
935
[e]
hê·ḇî
הֵבִ֥יא
he brought
V‑Hifil‑Perf‑3ms
854
[e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Prep | 3ms
.
4714
[e]
miṣ·rā·yə·māh.
מִצְרָֽיְמָה׃
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
s
ס
-
Punc
Those who went to Egypt
(
Exodus 1:1-7
)
428
[e]
8
wə·’êl·leh
8
וְאֵ֨לֶּה
8
Now these [were]
8
Conj‑w | Pro‑cp
8
8034
[e]
šə·mō·wṯ
שְׁמ֧וֹת
the names
N‑mpc
1121
[e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
935
[e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֥ים
who went
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
、
4714
[e]
miṣ·ray·māh
מִצְרַ֖יְמָה
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב
Jacob
N‑proper‑ms
:
1121
[e]
ū·ḇā·nāw;
וּבָנָ֑יו
and his sons
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
1060
[e]
bə·ḵōr
בְּכֹ֥ר
firstborn
N‑msc
、
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
of Jacob
N‑proper‑ms
.
7205
[e]
rə·’ū·ḇên.
רְאוּבֵֽן׃
Reuben
N‑proper‑ms
1121
[e]
9
ū·ḇə·nê
9
וּבְנֵ֖י
9
And the sons
9
Conj‑w | N‑mpc
9
:
7205
[e]
rə·’ū·ḇên;
רְאוּבֵ֑ן
of Reuben
N‑proper‑ms
、
2585
[e]
ḥă·nō·wḵ
חֲנ֥וֹךְ
Hanoch
N‑proper‑ms
、
6396
[e]
ū·p̄al·lū
וּפַלּ֖וּא
and Pallu
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
2696
[e]
wə·ḥeṣ·rō·wn
וְחֶצְר֥וֹן
and Hezron
Conj‑w | N‑proper‑ms
.
3756
[e]
wə·ḵar·mî.
וְכַרְמִֽי׃
and Carmi
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121
[e]
10
ū·ḇə·nê
10
וּבְנֵ֣י
10
And the sons
10
Conj‑w | N‑mpc
10
:
8095
[e]
šim·‘ō·wn,
שִׁמְע֗וֹן
of Simeon
N‑proper‑ms
、
3223
[e]
yə·mū·’êl
יְמוּאֵ֧ל
Jemuel
N‑proper‑ms
、
3226
[e]
wə·yā·mîn
וְיָמִ֛ין
and Jamin
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
161
[e]
wə·’ō·haḏ
וְאֹ֖הַד
and Ohad
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
3199
[e]
wə·yā·ḵîn
וְיָכִ֣ין
and Jachin
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
6714
[e]
wə·ṣō·ḥar;
וְצֹ֑חַר
and Zohar
Conj‑w | N‑proper‑ms
7586
[e]
wə·šā·’ūl
וְשָׁא֖וּל
and Shaul
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
.
3669
[e]
hak·kə·na·‘ă·nîṯ.
הַֽכְּנַעֲנִֽית׃
of a Canaanitess
Art | N‑proper‑fs
1121
[e]
11
ū·ḇə·nê
11
וּבְנֵ֖י
11
And the sons
11
Conj‑w | N‑mpc
11
:
3878
[e]
lê·wî;
לֵוִ֑י
of Levi
N‑proper‑ms
、
1648
[e]
gê·rə·šō·wn
גֵּרְשׁ֕וֹן
Gershon
N‑proper‑ms
、
6955
[e]
qə·hāṯ
קְהָ֖ת
Kohath
N‑proper‑ms
.
4847
[e]
ū·mə·rā·rî.
וּמְרָרִֽי׃
and Merari
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121
[e]
12
ū·ḇə·nê
12
וּבְנֵ֣י
12
And the sons
12
Conj‑w | N‑mpc
12
:
3063
[e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
N‑proper‑ms
、
6147
[e]
‘êr
עֵ֧ר
Er
N‑proper‑ms
、
209
[e]
wə·’ō·w·nān
וְאוֹנָ֛ן
and Onan
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
7956
[e]
wə·šê·lāh
וְשֵׁלָ֖ה
and Shelah
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
6557
[e]
wā·p̄e·reṣ
וָפֶ֣רֶץ
and Perez
Conj‑w | N‑proper‑fs
--
2226
[e]
wā·zā·raḥ;
וָזָ֑רַח
and Zerah
Conj‑w | N‑proper‑ms
4191
[e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֨מָת
but died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6147
[e]
‘êr
עֵ֤ר
Er
N‑proper‑ms
209
[e]
wə·’ō·w·nān
וְאוֹנָן֙
and Onan
Conj‑w | N‑proper‑ms
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
--
3667
[e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
1961
[e]
way·yih·yū
וַיִּהְי֥וּ
And were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
the sons
N‑mpc
6557
[e]
p̄e·reṣ
פֶ֖רֶץ
of Perez
N‑proper‑fs
2696
[e]
ḥeṣ·rō·wn
חֶצְר֥וֹן
Hezron
N‑proper‑ms
.
2538
[e]
wə·ḥā·mūl.
וְחָמֽוּל׃
and Hamul
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121
[e]
13
ū·ḇə·nê
13
וּבְנֵ֖י
13
And the sons
13
Conj‑w | N‑mpc
13
:
3485
[e]
yi·śā·š·ḵār;
יִשָׂשכָ֑ר
of Issachar
N‑proper‑ms
、
8439
[e]
tō·w·lā‘
תּוֹלָ֥ע
Tola
N‑proper‑ms
、
6312
[e]
ū·p̄uw·wāh
וּפֻוָּ֖ה
and Puvah
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
3102
[e]
wə·yō·wḇ
וְי֥וֹב
and Job
Conj‑w | N‑proper‑ms
.
8110
[e]
wə·šim·rō·wn.
וְשִׁמְרֽוֹן׃
and Shimron
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121
[e]
14
ū·ḇə·nê
14
וּבְנֵ֖י
14
And the sons
14
Conj‑w | N‑mpc
14
:
2074
[e]
zə·ḇū·lun;
זְבוּלֻ֑ן
of Zebulun
N‑proper‑ms
、
5624
[e]
se·reḏ
סֶ֥רֶד
Sered
N‑proper‑ms
、
356
[e]
wə·’ê·lō·wn
וְאֵל֖וֹן
and Elon
Conj‑w | N‑proper‑ms
.
3177
[e]
wə·yaḥ·lə·’êl.
וְיַחְלְאֵֽל׃
and Jahleel
Conj‑w | N‑proper‑ms
428
[e]
15
’êl·leh
15
אֵ֣לֶּה ׀
15
These
15
Pro‑cp
15
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
[were] the sons
N‑mpc
、
3812
[e]
lê·’āh,
לֵאָ֗ה
of Leah
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
3205
[e]
yā·lə·ḏāh
יָֽלְדָ֤ה
she bore
V‑Qal‑Perf‑3fs
3290
[e]
lə·ya·‘ă·qōḇ
לְיַעֲקֹב֙
to Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
bə·p̄ad·dan
בְּפַדַּ֣ן
in
Prep
、
6307
[e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
Padan Aram
Prep | N‑proper‑fs
854
[e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
together with
Conj‑w | Prep
1783
[e]
dî·nāh
דִּינָ֣ה
Dinah
N‑proper‑fs
.
1323
[e]
ḇit·tōw;
בִתּ֑וֹ
his daughter
N‑fsc | 3ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
5315
[e]
ne·p̄eš
נֶ֧פֶשׁ
the persons
N‑fsc
1121
[e]
bā·nāw
בָּנָ֛יו
his sons
N‑mpc | 3ms
1323
[e]
ū·ḇə·nō·w·ṯāw
וּבְנוֹתָ֖יו
and his daughters
Conj‑w | N‑fpc | 3ms
7970
[e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֥ים
[were] thirty
Number‑cp
.
7969
[e]
wə·šā·lōš.
וְשָׁלֹֽשׁ׃
and three
Conj‑w | Number‑fs
1121
[e]
16
ū·ḇə·nê
16
וּבְנֵ֣י
16
And the sons
16
Conj‑w | N‑mpc
16
:
1410
[e]
ḡāḏ,
גָ֔ד
of Gad
N‑proper‑ms
、
6837
[e]
ṣip̄·yō·wn
צִפְי֥וֹן
Ziphion
N‑proper‑ms
、
2291
[e]
wə·ḥag·gî
וְחַגִּ֖י
and Haggi
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
7764
[e]
šū·nî
שׁוּנִ֣י
Shuni
N‑proper‑ms
、
675
[e]
wə·’eṣ·bōn;
וְאֶצְבֹּ֑ן
and Ezbon
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
6179
[e]
‘ê·rî
עֵרִ֥י
Eri
N‑proper‑ms
、
722
[e]
wa·’ă·rō·w·ḏî
וַֽאֲרוֹדִ֖י
and Arodi
Conj‑w | N‑proper‑ms
.
692
[e]
wə·’ar·’ê·lî.
וְאַרְאֵלִֽי׃
and Areli
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121
[e]
17
ū·ḇə·nê
17
וּבְנֵ֣י
17
And the sons
17
Conj‑w | N‑mpc
17
:
836
[e]
’ā·šêr,
אָשֵׁ֗ר
of Asher
N‑proper‑ms
、
3232
[e]
yim·nāh
יִמְנָ֧ה
Imnah
N‑proper‑ms
、
3438
[e]
wə·yiš·wāh
וְיִשְׁוָ֛ה
and Ishvah
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
3440
[e]
wə·yiš·wî
וְיִשְׁוִ֥י
and Ishvi
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
1283
[e]
ū·ḇə·rî·‘āh
וּבְרִיעָ֖ה
and Beriah
Conj‑w | N‑proper‑ms
8294
[e]
wə·śe·raḥ
וְשֶׂ֣רַח
and Serah
Conj‑w | N‑proper‑ms
–
269
[e]
’ă·ḥō·ṯām;
אֲחֹתָ֑ם
their sister
N‑fsc | 3mp
1121
[e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֣י
and the sons
Conj‑w | N‑mpc
:
1283
[e]
ḇə·rî·‘āh,
בְרִיעָ֔ה
of Beriah
N‑proper‑ms
、
2268
[e]
ḥe·ḇer
חֶ֖בֶר
Heber
N‑proper‑ms
.
4439
[e]
ū·mal·kî·’êl.
וּמַלְכִּיאֵֽל׃
and Malchiel
Conj‑w | N‑proper‑ms
428
[e]
18
’êl·leh
18
אֵ֚לֶּה
18
These
18
Pro‑cp
18
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
[were] the sons
N‑mpc
、
2153
[e]
zil·pāh,
זִלְפָּ֔ה
of Zilpah
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
5414
[e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
3837
[e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
Laban
N‑proper‑ms
3812
[e]
lə·lê·’āh
לְלֵאָ֣ה
to Leah
Prep‑l | N‑proper‑fs
、
1323
[e]
ḇit·tōw;
בִתּ֑וֹ
his daughter
N‑fsc | 3ms
3205
[e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֤לֶד
and she bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
428
[e]
’êl·leh
אֵ֙לֶּה֙
these
Pro‑cp
、
3290
[e]
lə·ya·‘ă·qōḇ,
לְיַעֲקֹ֔ב
to Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
8337
[e]
šêš
שֵׁ֥שׁ
six
Number‑fsc
6240
[e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֖ה
[and] ten
Number‑fsc
.
5315
[e]
nā·p̄eš.
נָֽפֶשׁ׃
persons
N‑fs
1121
[e]
19
bə·nê
19
בְּנֵ֤י
19
The sons
19
N‑mpc
19
、
7354
[e]
rā·ḥêl
רָחֵל֙
of Rachel
N‑proper‑fs
802
[e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
N‑fsc
:
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַֽעֲקֹ֔ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
.
1144
[e]
ū·ḇin·yā·min.
וּבִנְיָמִֽן׃
and Benjamin
Conj‑w | N‑proper‑ms
3205
[e]
20
way·yiw·wā·lêḏ
20
וַיִּוָּלֵ֣ד
20
And were born
20
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
20
3130
[e]
lə·yō·w·sêp̄
לְיוֹסֵף֮
to Joseph
Prep‑l | N‑proper‑ms
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
、
4714
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַיִם֒
of Egypt
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
whom
Pro‑r
3205
[e]
yā·lə·ḏāh-
יָֽלְדָה־
bore
V‑Qal‑Perf‑3fs
lōw
לּוֹ֙
to him
Prep | 3ms
621
[e]
’ā·sə·naṯ,
אָֽסְנַ֔ת
Asenath
N‑proper‑fs
1323
[e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
pō·w·ṭî
פּ֥וֹטִי
of
、
6319
[e]
p̄e·ra‘
פֶ֖רַע
Potiphera
N‑proper‑ms
3548
[e]
kō·hên
כֹּהֵ֣ן
priest
N‑msc
204
[e]
’ōn;
אֹ֑ן
of On
N‑proper‑ms
:
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4519
[e]
mə·naš·šeh
מְנַשֶּׁ֖ה
Manasseh
N‑proper‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
.
669
[e]
’ep̄·rā·yim.
אֶפְרָֽיִם׃
Ephraim
N‑proper‑ms
1121
[e]
21
ū·ḇə·nê
21
וּבְנֵ֣י
21
And the sons
21
Conj‑w | N‑mpc
21
1144
[e]
ḇin·yā·min,
בִנְיָמִ֗ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
、
1106
[e]
be·la‘
בֶּ֤לַע
Bela
N‑proper‑ms
、
1071
[e]
wā·ḇe·ḵer
וָבֶ֙כֶר֙
and Becher
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
788
[e]
wə·’aš·bêl,
וְאַשְׁבֵּ֔ל
and Ashbel
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
1617
[e]
gê·rā
גֵּרָ֥א
Gera
N‑proper‑ms
、
5283
[e]
wə·na·‘ă·mān
וְנַעֲמָ֖ן
and Naaman
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
278
[e]
’ê·ḥî
אֵחִ֣י
Ehi
N‑proper‑ms
、
7220
[e]
wā·rōš;
וָרֹ֑אשׁ
and Rosh
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
4649
[e]
mup·pîm
מֻפִּ֥ים
Muppim
N‑proper‑ms
、
2650
[e]
wə·ḥup·pîm
וְחֻפִּ֖ים
and Huppim
Conj‑w | N‑proper‑ms
.
714
[e]
wā·’ā·rəd.
וָאָֽרְדְּ׃
and Ard
Conj‑w | N‑proper‑ms
428
[e]
22
’êl·leh
22
אֵ֚לֶּה
22
These
22
Pro‑cp
22
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
7354
[e]
rā·ḥêl,
רָחֵ֔ל
of Rachel
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
3205
[e]
yul·laḏ
יֻלַּ֖ד
were born
V‑QalPass‑Perf‑3ms
、
3290
[e]
lə·ya·‘ă·qōḇ;
לְיַעֲקֹ֑ב
to Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
in all
N‑msc
5315
[e]
ne·p̄eš
נֶ֖פֶשׁ
souls
N‑fs
702
[e]
’ar·bā·‘āh
אַרְבָּעָ֥ה
four
Number‑ms
.
6240
[e]
‘ā·śār.
עָשָֽׂר׃
[and] ten
Number‑ms
1121
[e]
23
ū·ḇə·nê-
23
וּבְנֵי־
23
And the son
23
Conj‑w | N‑mpc
23
:
1835
[e]
ḏān
דָ֖ן
of Dan
N‑proper‑ms
.
2366
[e]
ḥu·šîm.
חֻשִֽׁים׃
Hushim
N‑proper‑ms
1121
[e]
24
ū·ḇə·nê
24
וּבְנֵ֖י
24
And the sons
24
Conj‑w | N‑mpc
24
:
5321
[e]
nap̄·tā·lî;
נַפְתָּלִ֑י
of Naphtali
N‑proper‑ms
、
3183
[e]
yaḥ·ṣə·’êl
יַחְצְאֵ֥ל
Jahzeel
N‑proper‑ms
、
1476
[e]
wə·ḡū·nî
וְגוּנִ֖י
and Guni
Conj‑w | N‑proper‑ms
、
3337
[e]
wə·yê·ṣer
וְיֵ֥צֶר
and Jezer
Conj‑w | N‑proper‑ms
.
8006
[e]
wə·šil·lêm.
וְשִׁלֵּֽם׃
and Shillem
Conj‑w | N‑proper‑ms
428
[e]
25
’êl·leh
25
אֵ֚לֶּה
25
These [were]
25
Pro‑cp
25
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
、
1090
[e]
ḇil·hāh,
בִלְהָ֔ה
of Bilhah
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
5414
[e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
3837
[e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
Laban
N‑proper‑ms
7354
[e]
lə·rā·ḥêl
לְרָחֵ֣ל
to Rachel
Prep‑l | N‑proper‑fs
、
1323
[e]
bit·tōw;
בִּתּ֑וֹ
his daughter
N‑fsc | 3ms
3205
[e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֧לֶד
and she bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
428
[e]
’êl·leh
אֵ֛לֶּה
these
Pro‑cp
、
3290
[e]
lə·ya·‘ă·qōḇ
לְיַעֲקֹ֖ב
to Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
in all
N‑msc
5315
[e]
ne·p̄eš
נֶ֥פֶשׁ
persons
N‑fs
.
7651
[e]
šiḇ·‘āh.
שִׁבְעָֽה׃
seven
Number‑ms
3605
[e]
26
kāl-
26
כָּל־
26
All
26
N‑msc
26
5315
[e]
han·ne·p̄eš
הַ֠נֶּפֶשׁ
the persons
Art | N‑fs
935
[e]
hab·bā·’āh
הַבָּאָ֨ה
the [ones] going
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs
3290
[e]
lə·ya·‘ă·qōḇ
לְיַעֲקֹ֤ב
with Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
、
4714
[e]
miṣ·ray·māh
מִצְרַ֙יְמָה֙
to Egypt
N‑proper‑fs | 3fs
3318
[e]
yō·ṣə·’ê
יֹצְאֵ֣י
who came from
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
、
3409
[e]
yə·rê·ḵōw,
יְרֵכ֔וֹ
his loins
N‑fsc | 3ms
905
[e]
mil·lə·ḇaḏ
מִלְּבַ֖ד
besides
Prep‑m, Prep‑l | N‑msc
、
802
[e]
nə·šê
נְשֵׁ֣י
the wives
N‑fpc
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
of the sons
N‑mpc
、
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ;
יַעֲקֹ֑ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
in all
N‑msc
5315
[e]
ne·p̄eš
נֶ֖פֶשׁ
souls [were]
N‑fs
8346
[e]
šiš·šîm
שִׁשִּׁ֥ים
sixty
Number‑cp
.
8337
[e]
wā·šêš.
וָשֵֽׁשׁ׃
and six
Conj‑w | Number‑fs
1121
[e]
27
ū·ḇə·nê
27
וּבְנֵ֥י
27
And the sons
27
Conj‑w | N‑mpc
27
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
of Joseph
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
3205
[e]
yul·laḏ-
יֻלַּד־
were born
V‑QalPass‑Perf‑3ms
lōw
ל֥וֹ
to him
Prep | 3ms
、
4714
[e]
ḇə·miṣ·ra·yim
בְמִצְרַ֖יִם
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
5315
[e]
ne·p̄eš
נֶ֣פֶשׁ
souls [were]
N‑fs
.
8147
[e]
šə·nā·yim;
שְׁנָ֑יִם
two
Number‑md
3605
[e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc
5315
[e]
han·ne·p̄eš
הַנֶּ֧פֶשׁ
the souls
Art | N‑fs
1004
[e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵֽית־
of the house
Prep‑l | N‑msc
3290
[e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֛ב
of Jacob
N‑proper‑ms
935
[e]
hab·bā·’āh
הַבָּ֥אָה
who went
Art | V‑Qal‑Perf‑3fs
4714
[e]
miṣ·ray·māh
מִצְרַ֖יְמָה
to Egypt [were]
N‑proper‑fs | 3fs
.
7657
[e]
šiḇ·‘îm.
שִׁבְעִֽים׃
seventy
Number‑cp
p̄
פ
-
Punc
Joseph Meets Jacob
853
[e]
28
wə·’eṯ-
28
וְאֶת־
28
And
28
Conj‑w | DirObjM
28
3063
[e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֞ה
Judah
N‑proper‑ms
7971
[e]
šā·laḥ
שָׁלַ֤ח
he sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
6440
[e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָיו֙
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3130
[e]
yō·w·sêp̄,
יוֹסֵ֔ף
Joseph
N‑proper‑ms
3384
[e]
lə·hō·w·rōṯ
לְהוֹרֹ֥ת
to point out
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
6440
[e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֖יו
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
–
1657
[e]
gō·šə·nāh;
גֹּ֑שְׁנָה
to Goshen
N‑proper‑fs | 3fs
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and they came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
776
[e]
’ar·ṣāh
אַ֥רְצָה
to the land
N‑fs | 3fs
.
1657
[e]
gō·šen.
גֹּֽשֶׁן׃
of Goshen
N‑proper‑fs
631
[e]
29
way·ye’·sōr
29
וַיֶּאְסֹ֤ר
29
So made ready
29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
29
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
Joseph
N‑proper‑ms
、
4818
[e]
mer·kaḇ·tōw,
מֶרְכַּבְתּ֔וֹ
his chariot
N‑fsc | 3ms
5927
[e]
way·ya·‘al
וַיַּ֛עַל
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7125
[e]
liq·raṯ-
לִקְרַֽאת־
to meet
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל
Israel
N‑proper‑ms
、
1
[e]
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
N‑msc | 3ms
、
1657
[e]
gō·šə·nāh;
גֹּ֑שְׁנָה
to Goshen
N‑proper‑fs | 3fs
7200
[e]
way·yê·rā
וַיֵּרָ֣א
and he presented himself
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
413
[e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
5307
[e]
way·yip·pōl
וַיִּפֹּל֙
and fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
6677
[e]
ṣaw·wā·rāw,
צַוָּארָ֔יו
his neck
N‑mpc | 3ms
1058
[e]
way·yê·ḇək
וַיֵּ֥בְךְּ
and wept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6677
[e]
ṣaw·wā·rāw
צַוָּארָ֖יו
his neck
N‑mpc | 3ms
.
5750
[e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
a good while
Adv
559
[e]
30
way·yō·mer
30
וַיֹּ֧אמֶר
30
And said
30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
30
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֖ף
Joseph
N‑proper‑ms
4191
[e]
’ā·mū·ṯāh
אָמ֣וּתָה
let me die
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
、
6471
[e]
hap·pā·‘am;
הַפָּ֑עַם
now
Art | N‑fs
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
since
Prep
7200
[e]
rə·’ō·w·ṯî
רְאוֹתִ֣י
I have seen
V‑Qal‑Inf | 1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
6440
[e]
pā·ne·ḵā,
פָּנֶ֔יךָ
your face
N‑cpc | 2ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
because
Conj
5750
[e]
‘ō·wḏ·ḵā
עוֹדְךָ֖
still
Adv | 2ms
.
2416
[e]
ḥāy.
חָֽי׃
[you are] alive
Adj‑ms
559
[e]
31
way·yō·mer
31
וַיֹּ֨אמֶר
31
And said
31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
31
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֤ף
Joseph
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
251
[e]
’e·ḥāw
אֶחָיו֙
his brothers
N‑mpc | 3ms
413
[e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
、
1
[e]
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
of his father
N‑msc | 3ms
5927
[e]
’e·‘ĕ·leh
אֶעֱלֶ֖ה
I will go up
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
5046
[e]
wə·’ag·gî·ḏāh
וְאַגִּ֣ידָה
and tell
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs
、
6547
[e]
lə·p̄ar·‘ōh;
לְפַרְעֹ֑ה
Pharaoh
Prep‑l | N‑proper‑ms
559
[e]
wə·’ō·mə·rāh
וְאֹֽמְרָ֣ה
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
、
413
[e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
251
[e]
’a·ḥay
אַחַ֧י
My brothers
N‑mpc | 1cs
1004
[e]
ū·ḇêṯ-
וּבֵית־
and house
Conj‑w | N‑msc
、
1
[e]
’ā·ḇî
אָבִ֛י
of my father
N‑msc | 1cs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [were]
Pro‑r
776
[e]
bə·’e·reṣ-
בְּאֶֽרֶץ־
in the land
Prep‑b | N‑fsc
、
3667
[e]
kə·na·‘an
כְּנַ֖עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
935
[e]
bā·’ū
בָּ֥אוּ
have come
V‑Qal‑Perf‑3cp
.
413
[e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
to me
Prep | 1cs
582
[e]
32
wə·hā·’ă·nā·šîm
32
וְהָאֲנָשִׁים֙
32
And the men
32
Conj‑w, Art | N‑mp
32
7462
[e]
rō·‘ê
רֹ֣עֵי
shepherding
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
、
6629
[e]
ṣōn,
צֹ֔אן
their flocks
N‑cs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
582
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֥י
men
N‑mpc
4735
[e]
miq·neh
מִקְנֶ֖ה
of livestock
N‑ms
1961
[e]
hā·yū;
הָי֑וּ
they have been
V‑Qal‑Perf‑3cp
、
6629
[e]
wə·ṣō·nām
וְצֹאנָ֧ם
and their flocks
Conj‑w | N‑fsc | 3mp
、
1241
[e]
ū·ḇə·qā·rām
וּבְקָרָ֛ם
and their herds
Conj‑w | N‑msc | 3mp
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [is]
Pro‑r
lā·hem
לָהֶ֖ם
unto them
Prep | 3mp
.
935
[e]
hê·ḇî·’ū.
הֵבִֽיאוּ׃
they have brought
V‑Hifil‑Perf‑3cp
、
1961
[e]
33
wə·hā·yāh
33
וְהָיָ֕ה
33
So it shall be
33
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
33
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
7121
[e]
yiq·rā
יִקְרָ֥א
calls
V‑Qal‑Imperf‑3ms
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
6547
[e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
、
559
[e]
wə·’ā·mar
וְאָמַ֖ר
and says
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4100
[e]
mah-
מַה־
what [is]
Interrog
؟
4639
[e]
ma·‘ă·śê·ḵem.
מַּעֲשֵׂיכֶֽם׃
your occupation
N‑mpc | 2mp
、
559
[e]
34
wa·’ă·mar·tem,
34
וַאֲמַרְתֶּ֗ם
34
that you shall say
34
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
34
582
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
men
N‑mpc
4735
[e]
miq·neh
מִקְנֶ֜ה
of livestock
N‑ms
1961
[e]
hā·yū
הָי֤וּ
have been
V‑Qal‑Perf‑3cp
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֙יךָ֙
your servants
N‑mpc | 2ms
5271
[e]
min·nə·‘ū·rê·nū
מִנְּעוּרֵ֣ינוּ
from our youth
Prep‑m | N‑mpc | 1cp
5704
[e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even until
Conj‑w | Prep
、
6258
[e]
‘at·tāh,
עַ֔תָּה
now
Adv
1571
[e]
gam-
גַּם־
both
Conj
、
587
[e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֖חְנוּ
we
Pro‑1cp
1571
[e]
gam-
גַּם־
[and] also
Conj
–
1
[e]
’ă·ḇō·ṯê·nū;
אֲבֹתֵ֑ינוּ
our fathers
N‑mpc | 1cp
5668
[e]
ba·‘ă·ḇūr,
בַּעֲב֗וּר
that
Prep‑b | N‑ms
3427
[e]
tê·šə·ḇū
תֵּשְׁבוּ֙
you may dwell
V‑Qal‑Imperf‑2mp
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
–
1657
[e]
gō·šen,
גֹּ֔שֶׁן
of Goshen
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
8441
[e]
ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
תוֹעֲבַ֥ת
an abomination
N‑fsc
4713
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
to Egypt
N‑proper‑fs
3605
[e]
kāl-
כָּל־
[are] all
N‑msc
7462
[e]
rō·‘êh
רֹ֥עֵה
shepherding
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
.
6629
[e]
ṣōn.
צֹֽאן׃
a flock
N‑cs
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub