4154. pneó
Berean Strong's Lexicon
pneó: To blow, to breathe

Original Word: πνέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: pneó
Pronunciation: pneh'-o
Phonetic Spelling: (pneh'-o)
Definition: To blow, to breathe
Meaning: I blow, breathe, as the wind.

Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H7307 (רוּחַ, ruach) – Often translated as "spirit," "wind," or "breath," this Hebrew word shares a similar semantic range with "pneó," emphasizing the life-giving and dynamic presence of God.

Usage: The Greek verb "pneó" primarily means "to blow" or "to breathe." It is often used in the context of wind or breath, signifying movement or life-giving force. In the New Testament, it is used both literally, as in the blowing of the wind, and metaphorically, to describe the action of the Holy Spirit.

Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the concept of wind and breath was closely associated with life and spirit. The Greeks understood the wind as a powerful and unseen force, much like the divine. In the Hebrew tradition, the breath of God (ruach) is seen as the life-giving force that animates creation. This understanding carries over into the New Testament, where the Holy Spirit is often depicted as wind or breath, symbolizing God's active presence in the world.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to blow
NASB Translation
blew (2), blow (1), blowing (2), blows (1), wind (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4154: πνέω

πνέω; 1 aorist ἔπνευσα; from Homer down; to breathe, to blow: of the wind, Matthew 7:25, 27; Luke 12:55; John 3:8; John 6:18; Revelation 7:1; τῇ πνεούσῃ namely, αὔρα (cf. Winers Grammar, 591 (550); (Buttmann, 82 (72))), Acts 27:40. (Compare: ἐκπνέω, ἐνπνέω, ὑποπνέω.)

Strong's Exhaustive Concordance
blow.

A primary word; to breathe hard, i.e. Breeze -- blow. Compare psucho.

see GREEK psucho

Forms and Transliterations
επνευσαν έπνευσαν ἔπνευσαν έπνευσεν πνεη πνέη πνέῃ πνει πνεί πνεῖ πνεοντα πνέοντα πνεοντος πνέοντος πνεουση πνεούση πνεούσῃ πνεύσει epneusan épneusan pnee pneē pnéei pnéēi pnei pneî pneonta pnéonta pneontos pnéontos pneouse pneousē pneoúsei pneoúsēi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 7:25 V-AIA-3P
GRK: ποταμοὶ καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι
NAS: and the winds blew and slammed against
KJV: and the winds blew, and beat upon
INT: streams and blew the winds

Matthew 7:27 V-AIA-3P
GRK: ποταμοὶ καὶ ἔπνευσαν οἱ ἄνεμοι
NAS: and the winds blew and slammed against
KJV: and the winds blew, and beat upon
INT: streams and blew the winds

Luke 12:55 V-PPA-AMS
GRK: ὅταν νότον πνέοντα λέγετε ὅτι
NAS: [you see] a south wind blowing, you say,
KJV: [ye see] the south wind blow, ye say,
INT: when a south wind [is] blowing you say

John 3:8 V-PIA-3S
GRK: ὅπου θέλει πνεῖ καὶ τὴν
NAS: The wind blows where it wishes
KJV: The wind bloweth where it listeth,
INT: where it wills blows and the

John 6:18 V-PPA-GMS
GRK: ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διεγείρετο
NAS: up because a strong wind was blowing.
KJV: by reason of a great wind that blew.
INT: by a wind strong blowing was agitated

Acts 27:40 V-PPA-DFS
GRK: ἀρτέμωνα τῇ πνεούσῃ κατεῖχον εἰς
NAS: the foresail to the wind, they were heading
KJV: the mainsail to the wind, and made
INT: foresail to the wind they made for

Revelation 7:1 V-PSA-3S
GRK: ἵνα μὴ πνέῃ ἄνεμος ἐπὶ
NAS: wind would blow on the earth
KJV: should not blow on the earth,
INT: that not might blow wind on

Strong's Greek 4154
7 Occurrences


ἔπνευσαν — 2 Occ.
πνέῃ — 1 Occ.
πνεῖ — 1 Occ.
πνέοντα — 1 Occ.
πνέοντος — 1 Occ.
πνεούσῃ — 1 Occ.

















4153
Top of Page
Top of Page