5594. psuchó
Berean Strong's Lexicon
psuchó: To cool, to grow cold

Original Word: ψύχω
Part of Speech: Verb
Transliteration: psuchó
Pronunciation: psoo'-kho
Phonetic Spelling: (psoo'-kho)
Definition: To cool, to grow cold
Meaning: I cool, pass: I grow cold.

Word Origin: From a primary word ψύχος (psuchos), meaning "cool" or "cold."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "psuchó," the concept of spiritual coldness or apathy can be related to Hebrew terms that describe a lack of zeal or fervor, such as רָפָה (raphah), meaning "to slacken" or "to let go."

Usage: The verb "psuchó" is used in the New Testament to describe the process of growing cold, often in a metaphorical sense. It is associated with a decrease in fervor or intensity, particularly in the context of love or spiritual zeal. The term implies a transition from warmth to coldness, suggesting a loss of passion or commitment.

Cultural and Historical Background: In the ancient world, temperature was often used metaphorically to describe emotional or spiritual states. Warmth was associated with life, passion, and vitality, while coldness suggested death, apathy, or indifference. The concept of "growing cold" would have resonated with early Christian communities as a warning against spiritual complacency and the dangers of allowing external pressures or internal struggles to diminish their love and commitment to God and one another.

HELPS Word-studies

5594 psýxō (originally, "to breathe out," cf. J. Thayer) – properly, "to blow, refresh with cool air" (Zod, Dict); (figuratively) "to breathe cool by blowing, to grow cold, 'spiritual energy blighted or chilled by a malign or poisonous wind' " (M. Vincent), used only in Mt 24:12.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to breathe, blow, to make cool
NASB Translation
grow cold (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5594: ψύχω

ψύχω: 2 future passive, ψυγήσομαι (cf. Lob. ad Phryn., p. 318; Moeris, Piers. edition, p. 421, under the word); from Homer down; to breathe, blow, cool by blowing; passive, to be made or to grow cool or cold: tropically, of waning love, Matthew 24:12.

Strong's Exhaustive Concordance
grow cold

A primary verb; to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from pneo, which denotes properly a forcible respiration; and on the other from the base of aer, which refers properly to an inanimate breeze), i.e. (by implication, of reduction of temperature by evaporation) to chill (figuratively) -- wax cold.

see GREEK pneo

see GREEK aer

Forms and Transliterations
έψυξα έψυξαν έψυξεν ψυγησεται ψυγήσεται ψύξουσιν ψύχει psugesetai psugēsetai psygesetai psygēsetai psygḗsetai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 24:12 V-FIP-3S
GRK: τὴν ἀνομίαν ψυγήσεται ἡ ἀγάπη
NAS: most people's love will grow cold.
KJV: the love of many shall wax cold.
INT: lawlessness will grow cold the love

Strong's Greek 5594
1 Occurrence


ψυγήσεται — 1 Occ.

















5593
Top of Page
Top of Page