Text Analysis
Greek Texts ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Greek NT: Nestle 1904καὶ ὅταν νότον πνέοντα, λέγετε ὅτι Καύσων ἔσται, καὶ γίνεται. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Greek NT: Westcott and Hort 1881 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants] ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Greek NT: Greek Orthodox Church ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Greek NT: Tischendorf 8th Edition ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:55 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550 KJV with Strong's And when ye see the south wind blow ye say There will be heat and it cometh to pass Luke 12:55 Hebrew Bible Luke 12:55 Aramaic NT: Peshitta Parallel Verses New American Standard Bible "And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be a hot day,' and it turns out that way. King James Bible And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass. Holman Christian Standard Bible And when the south wind is blowing, you say, It's going to be a scorcher!' and it is. Treasury of Scripture Knowledge Job 37:17 How your garments are warm, when he quiets the earth by the south wind? Links Luke 12:55 • Luke 12:55 NIV • Luke 12:55 NLT • Luke 12:55 ESV • Luke 12:55 NASB • Luke 12:55 KJV • Luke 12:55 Bible Apps • Luke 12:55 Biblia Paralela • Luke 12:55 Chinese Bible • Luke 12:55 French Bible • Luke 12:55 German Bible • Bible Hub |