Genesis 43:24
New International Version
The steward took the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys.

New Living Translation
The manager then led the men into Joseph’s palace. He gave them water to wash their feet and provided food for their donkeys.

English Standard Version
And when the man had brought the men into Joseph’s house and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their donkeys fodder,

Berean Standard Bible
And the steward took the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet, and provided food for their donkeys.

King James Bible
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.

New King James Version
So the man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys feed.

New American Standard Bible
Then the man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys feed.

NASB 1995
Then the man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys fodder.

NASB 1977
Then the man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys fodder.

Legacy Standard Bible
Then the man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys fodder.

Amplified Bible
Then the steward brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed [the dust off] their feet; and he gave their donkeys feed.

Christian Standard Bible
The steward brought the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet, and got feed for their donkeys.

Holman Christian Standard Bible
The steward brought the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet, and got feed for their donkeys.

American Standard Version
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. And he gave their asses provender.

Contemporary English Version
The servant took them into Joseph's house and gave them water to wash their feet. He also tended their donkeys.

English Revised Version
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.

GOD'S WORD® Translation
The man took the brothers into Joseph's house. He gave them water to wash their feet and feed for their donkeys.

Good News Translation
The servant took the brothers into the house. He gave them water so that they could wash their feet, and he fed their donkeys.

International Standard Version
ushered the men into Joseph's palace, gave them water to wash their feet, and provided fodder for their donkeys.

Majority Standard Bible
And the steward took the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet, and provided food for their donkeys.

NET Bible
The servant in charge brought the men into Joseph's house. He gave them water, and they washed their feet. Then he gave food to their donkeys.

New Heart English Bible
The man brought the men into Joseph’s house and gave them water, and they washed their feet. Then he gave their donkeys food.

Webster's Bible Translation
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.

World English Bible
The man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the man brings in the men into Joseph’s house, and gives water, and they wash their feet; and he gives provender for their donkeys,

Young's Literal Translation
And the man bringeth in the men into Joseph's house, and giveth water, and they wash their feet; and he giveth provender for their asses,

Smith's Literal Translation
And the man will bring the men into Joseph's house, and will give water, and they will wash their feet; and he will give fodder to their asses.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And having brought them into the house, he fetched water, and they washed their feet, and he gave provender to their asses.

Catholic Public Domain Version
And having led them into the house, he brought water, and they washed their feet, and he gave fodder to their donkeys.

New American Bible
The steward then brought the men inside Joseph’s house. He gave them water to wash their feet, and gave fodder to their donkeys.

New Revised Standard Version
When the steward had brought the men into Joseph’s house, and given them water, and they had washed their feet, and when he had given their donkeys fodder,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then the servant brought the men into Joseph's house and gave them water, and they washed their feet; and he put fodder before their asses.

Peshitta Holy Bible Translated
And the Servant brought the men to the house of Yoseph and he gave them water and they washed their feet and he set fodder for their animals.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.

Brenton Septuagint Translation
And he brought water to wash their feet; and gave provender to their asses.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joseph's Hospitality to His Brothers
23“It is fine,” said the steward. “Do not be afraid. Your God, the God of your father, gave you the treasure that was in your sacks. I received your silver.” Then he brought Simeon out to them. 24And the steward took the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet, and provided food for their donkeys. 25Since the brothers had been told that they were going to eat a meal there, they prepared their gift for Joseph’s arrival at noon.…

Cross References
Genesis 18:4-5
Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree. / And I will bring a bit of bread so that you may refresh yourselves. This is why you have passed your servant’s way. After that, you may continue on your way.” “Yes,” they replied, “you may do as you have said.”

Genesis 24:32
So the man came to the house, and the camels were unloaded. Straw and feed were brought to the camels, and water to wash his feet and the feet of his companions.

Genesis 19:2
and said, “My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.”

Judges 19:21
So he brought him to his house and fed his donkeys. And they washed their feet and ate and drank.

1 Samuel 25:41
She arose, bowed facedown, and said, “Here is your servant, ready to serve and to wash the feet of my lord’s servants.”

2 Samuel 11:8
Then he said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” So Uriah left the palace, and a gift from the king followed him.

Luke 7:44
And turning toward the woman, He said to Simon, “Do you see this woman? When I entered your house, you did not give Me water for My feet, but she wet My feet with her tears and wiped them with her hair.

John 13:4-5
So He got up from the supper, laid aside His outer garments, and wrapped a towel around His waist. / After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel that was around Him.

Matthew 10:42
And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is My disciple, truly I tell you, he will never lose his reward.”

Matthew 25:35-40
For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ...

Hebrews 13:2
Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.

Romans 12:13
Share with the saints who are in need. Practice hospitality.

1 Peter 4:9
Show hospitality to one another without complaining.

1 Timothy 5:10
and well known for good deeds such as bringing up children, entertaining strangers, washing the feet of the saints, imparting relief to the afflicted, and devoting herself to every good work.

Exodus 23:4-5
If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him. / If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it.


Treasury of Scripture

And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.

Genesis 18:4
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

Genesis 19:2
And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

Genesis 24:32
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.

Jump to Previous
Asses Donkeys Feet Fodder Food House Joseph's Provender Provided Servant Steward Wash Washed Washing Water
Jump to Next
Asses Donkeys Feet Fodder Food House Joseph's Provender Provided Servant Steward Wash Washed Washing Water
Genesis 43
1. Jacob is persuaded to send Benjamin.
15. Joseph entertains his brothers.
19. They discover their fears to the steward.
26. Joseph makes them a feast.














And the steward
The term "steward" refers to a servant or manager responsible for the household affairs. In the Hebrew context, the steward was a trusted individual, often holding significant authority. This reflects Joseph's high status in Egypt, as he had a steward to manage his household. The steward's role here is pivotal, as he acts on Joseph's behalf, indicating the trust and responsibility placed upon him.

took the men
The "men" here are Joseph's brothers, who have returned to Egypt with Benjamin. This phrase signifies a moment of transition and hospitality. The act of taking them into Joseph's house is significant, as it shows a shift from their previous experience in Egypt, where they were treated with suspicion. It foreshadows the reconciliation and revelation that is to come.

into Joseph’s house
Joseph's house symbolizes a place of refuge and provision. In the broader narrative, it represents the fulfillment of God's promise to Joseph, elevating him from a slave to a ruler. The house is a place of both physical and spiritual significance, where God's providence and Joseph's wisdom are manifest.

gave them water to wash their feet
Washing feet was a customary act of hospitality in ancient Near Eastern cultures, signifying welcome and care. It was a practical necessity due to the dusty roads, but it also held a deeper meaning of cleansing and refreshment. This act by the steward, on Joseph's orders, indicates a gesture of peace and acceptance, contrasting with the brothers' earlier fear of retribution.

and provided food for their donkeys
Providing food for the donkeys demonstrates comprehensive hospitality, extending care not only to the guests but also to their animals. This reflects the abundance and generosity of Joseph's household. In a spiritual sense, it underscores the theme of God's provision, as even the needs of the animals are met, echoing the care God shows for all His creation.

Verse 24. - And the man (Joseph's steward) brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet (cf. Genesis 18:4; Genesis 24:32); and he gave their asses provender.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the [steward]
הָאִ֛ישׁ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

took
וַיָּבֵ֥א (way·yā·ḇê)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the men
הָאֲנָשִׁ֖ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 376: A man as an individual, a male person

into Joseph’s
יוֹסֵ֑ף (yō·w·sêp̄)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites

house,
בֵּ֣יתָה (bê·ṯāh)
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 1004: A house

gave
וַיִּתֶּן־ (way·yit·ten-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

them water
מַ֙יִם֙ (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

to wash
וַיִּרְחֲצ֣וּ (way·yir·ḥă·ṣū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 7364: To wash, wash off or away, bathe

their feet,
רַגְלֵיהֶ֔ם (raḡ·lê·hem)
Noun - fdc | third person masculine plural
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

and provided
וַיִּתֵּ֥ן (way·yit·tên)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

food
מִסְפּ֖וֹא (mis·pō·w)
Noun - masculine singular
Strong's 4554: Fodder

for their donkeys.
לַחֲמֹֽרֵיהֶֽם׃ (la·ḥă·mō·rê·hem)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 2543: A male ass


Links
Genesis 43:24 NIV
Genesis 43:24 NLT
Genesis 43:24 ESV
Genesis 43:24 NASB
Genesis 43:24 KJV

Genesis 43:24 BibleApps.com
Genesis 43:24 Biblia Paralela
Genesis 43:24 Chinese Bible
Genesis 43:24 French Bible
Genesis 43:24 Catholic Bible

OT Law: Genesis 43:24 The man brought the men into Joseph's (Gen. Ge Gn)
Genesis 43:23
Top of Page
Top of Page