Verse (Click for Chapter) New International Version to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good. New Living Translation to govern the day and night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. English Standard Version to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. Berean Standard Bible to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. King James Bible And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. New King James Version and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. And God saw that it was good. New American Standard Bible and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good. NASB 1995 and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good. NASB 1977 and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good. Legacy Standard Bible and to rule the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good. Amplified Bible to rule over the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good and He affirmed and sustained it. Christian Standard Bible to rule the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good. Holman Christian Standard Bible to dominate the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good. American Standard Version and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. Aramaic Bible in Plain English And to rule by day and by night and to separate between the light unto the darkness, and God saw that it was good. Brenton Septuagint Translation and to regulate day and night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good. Contemporary English Version to rule day and night, and to separate light from darkness. God looked at what he had done, and it was good. Douay-Rheims Bible And to rule the day and the night, and to divide the light and the darkness. And God saw that it was good. English Revised Version and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. GOD'S WORD® Translation to dominate the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw that it was good. Good News Translation to rule over the day and the night, and to separate light from darkness. And God was pleased with what he saw. International Standard Version to differentiate between day and night, and to distinguish light from darkness. And God saw how good it was. JPS Tanakh 1917 and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness; and God saw that it was good. Literal Standard Version and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; and God sees that [it is] good; Majority Standard Bible to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. New American Bible to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw that it was good. NET Bible to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw that it was good. New Revised Standard Version to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. New Heart English Bible and to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. Webster's Bible Translation And to rule over the day, and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. World English Bible and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good. Young's Literal Translation and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; and God seeth that it is good; Additional Translations ... Audio Bible Context The Fourth Day…17God set these lights in the expanse of the sky to shine upon the earth, 18to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. 19And there was evening, and there was morning—the fourth day.… Cross References Genesis 1:19 And there was evening, and there was morning--the fourth day. Jeremiah 31:35 Thus says the LORD, who gives the sun for light by day, who sets in order the moon and stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar--the LORD of Hosts is His name: Treasury of Scripture And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. Psalm 19:6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof. Jeremiah 31:35 Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name: Jump to Previous Dark Darkness Divide Division Good Govern Light Night Rule Separate SeparationJump to Next Dark Darkness Divide Division Good Govern Light Night Rule Separate SeparationGenesis 1 1. God creates heaven and earth;3. the light; 6. the firmament; 9. separates the dry land; 14. forms the sun, moon, and stars; 20. fishes and fowls; 24. cattle, wild beasts, and creeping things; 26. creates man in his own image, blesses him; 29. grants the fruits of the earth for food. Parallel Commentaries ... Hebrew to preside overוְלִמְשֹׁל֙ (wə·lim·šōl) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 4910: To rule, have dominion, reign the day בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day and the night, וּבַלַּ֔יְלָה (ū·ḇal·lay·lāh) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity and to separate וּֽלֲהַבְדִּ֔יל (ū·lă·haḇ·dîl) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 914: To be divided, separate the light הָא֖וֹר (hā·’ō·wr) Article | Noun - common singular Strong's 216: Illumination, luminary from וּבֵ֣ין (ū·ḇên) Conjunctive waw | Preposition Strong's 996: An interval, space between the darkness. הַחֹ֑שֶׁךְ (ha·ḥō·šeḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 2822: The dark, darkness, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness And God אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative saw וַיַּ֥רְא (way·yar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see that כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction [it was] good. טֽוֹב׃ (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good Links Genesis 1:18 NIVGenesis 1:18 NLT Genesis 1:18 ESV Genesis 1:18 NASB Genesis 1:18 KJV Genesis 1:18 BibleApps.com Genesis 1:18 Biblia Paralela Genesis 1:18 Chinese Bible Genesis 1:18 French Bible Genesis 1:18 Catholic Bible OT Law: Genesis 1:18 And to rule over the day (Gen. Ge Gn) |