Genesis 1:18
New International Version
to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.

New Living Translation
to govern the day and night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.

English Standard Version
to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.

Berean Standard Bible
to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.

King James Bible
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

New King James Version
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. And God saw that it was good.

New American Standard Bible
and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.

NASB 1995
and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.

NASB 1977
and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.

Legacy Standard Bible
and to rule the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.

Amplified Bible
to rule over the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good and He affirmed and sustained it.

Christian Standard Bible
to rule the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.

Holman Christian Standard Bible
to dominate the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.

American Standard Version
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

Aramaic Bible in Plain English
And to rule by day and by night and to separate between the light unto the darkness, and God saw that it was good.

Brenton Septuagint Translation
and to regulate day and night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good.

Contemporary English Version
to rule day and night, and to separate light from darkness. God looked at what he had done, and it was good.

Douay-Rheims Bible
And to rule the day and the night, and to divide the light and the darkness. And God saw that it was good.

English Revised Version
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

GOD'S WORD® Translation
to dominate the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw that it was good.

Good News Translation
to rule over the day and the night, and to separate light from darkness. And God was pleased with what he saw.

International Standard Version
to differentiate between day and night, and to distinguish light from darkness. And God saw how good it was.

JPS Tanakh 1917
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness; and God saw that it was good.

Literal Standard Version
and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; and God sees that [it is] good;

Majority Standard Bible
to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.

New American Bible
to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw that it was good.

NET Bible
to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw that it was good.

New Revised Standard Version
to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.

New Heart English Bible
and to rule over the day and over the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good.

Webster's Bible Translation
And to rule over the day, and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

World English Bible
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.

Young's Literal Translation
and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; and God seeth that it is good;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fourth Day
17God set these lights in the expanse of the sky to shine upon the earth, 18to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. And God saw that it was good. 19And there was evening, and there was morning—the fourth day.…

Cross References
Genesis 1:19
And there was evening, and there was morning--the fourth day.

Jeremiah 31:35
Thus says the LORD, who gives the sun for light by day, who sets in order the moon and stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar--the LORD of Hosts is His name:


Treasury of Scripture

And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

Psalm 19:6
His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.

Jeremiah 31:35
Thus saith the LORD, which giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divideth the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name:

Jump to Previous
Dark Darkness Divide Division Good Govern Light Night Rule Separate Separation
Jump to Next
Dark Darkness Divide Division Good Govern Light Night Rule Separate Separation
Genesis 1
1. God creates heaven and earth;
3. the light;
6. the firmament;
9. separates the dry land;
14. forms the sun, moon, and stars;
20. fishes and fowls;
24. cattle, wild beasts, and creeping things;
26. creates man in his own image, blesses him;
29. grants the fruits of the earth for food.
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
to preside over
וְלִמְשֹׁל֙ (wə·lim·šōl)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 4910: To rule, have dominion, reign

the day
בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

and the night,
וּבַלַּ֔יְלָה (ū·ḇal·lay·lāh)
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

and to separate
וּֽלֲהַבְדִּ֔יל (ū·lă·haḇ·dîl)
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 914: To be divided, separate

the light
הָא֖וֹר (hā·’ō·wr)
Article | Noun - common singular
Strong's 216: Illumination, luminary

from
וּבֵ֣ין (ū·ḇên)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 996: An interval, space between

the darkness.
הַחֹ֑שֶׁךְ (ha·ḥō·šeḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 2822: The dark, darkness, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness

And God
אֱלֹהִ֖ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

saw
וַיַּ֥רְא (way·yar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

that
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

[it was] good.
טֽוֹב׃ (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good


Links
Genesis 1:18 NIV
Genesis 1:18 NLT
Genesis 1:18 ESV
Genesis 1:18 NASB
Genesis 1:18 KJV

Genesis 1:18 BibleApps.com
Genesis 1:18 Biblia Paralela
Genesis 1:18 Chinese Bible
Genesis 1:18 French Bible
Genesis 1:18 Catholic Bible

OT Law: Genesis 1:18 And to rule over the day (Gen. Ge Gn)
Genesis 1:17
Top of Page
Top of Page