Exodus 21:27
New International Version
And an owner who knocks out the tooth of a male or female slave must let the slave go free to compensate for the tooth.

New Living Translation
And if a man knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free to compensate for the tooth.

English Standard Version
If he knocks out the tooth of his slave, male or female, he shall let the slave go free because of his tooth.

Berean Standard Bible
And if he knocks out the tooth of his manservant or maidservant, he must let the servant go free as compensation for the tooth.

King James Bible
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.

New King James Version
And if he knocks out the tooth of his male or female servant, he shall let him go free for the sake of his tooth.

New American Standard Bible
And if he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let the slave go free on account of the tooth.

NASB 1995
“And if he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let him go free on account of his tooth.

NASB 1977
“And if he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let him go free on account of his tooth.

Legacy Standard Bible
And if he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let him go free on account of his tooth.

Amplified Bible
And if he knocks out the tooth of his male servant or female servant, he must let the servant go free because of [the loss of] the tooth.

Christian Standard Bible
If he knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free in compensation for his tooth.

Holman Christian Standard Bible
If he knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free in compensation for his tooth.”

American Standard Version
And if he smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.

Contemporary English Version
The same law applies if you knock out a slave's tooth--the slave goes free.

English Revised Version
And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.

GOD'S WORD® Translation
If the owner knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free to make up for the loss of the tooth.

Good News Translation
If he knocks out a tooth, he is to free the slave as payment for the tooth.

International Standard Version
If he knocks out the tooth of his male or female servant, he is to release him as a free man in exchange for his tooth.

Majority Standard Bible
And if he knocks out the tooth of his manservant or maidservant, he must let the servant go free as compensation for the tooth.

NET Bible
If he knocks out the tooth of his male servant or his female servant, he will let the servant go free as compensation for the tooth.

New Heart English Bible
If he strikes out his male servant's tooth, or his female servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.

Webster's Bible Translation
And if he shall smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.

World English Bible
If he strikes out his male servant’s tooth, or his female servant’s tooth, he shall let the servant go free for his tooth’s sake.
Literal Translations
Literal Standard Version
and if he knocks out a tooth of his manservant or a tooth of his handmaid, he sends him away as a freeman for his tooth.

Young's Literal Translation
and if a tooth of his man-servant or a tooth of his handmaid he knock out, as a freeman he doth send him away for his tooth.

Smith's Literal Translation
And if the tooth of his servant or the tooth of his maid he shall cast out, he shall send him forth free for his tooth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Also if he strike out a tooth of his manservant or maidservant, he shall in like manner make them free.

Catholic Public Domain Version
Likewise, if he knocks out a tooth of his male or female servant, he shall similarly release them freely.

New American Bible
If he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let the slave go free in compensation for the tooth.

New Revised Standard Version
If the owner knocks out a tooth of a male or female slave, the slave shall be let go, a free person, to compensate for the tooth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And if he knocks out the tooth of his manservant or the tooth of his maidservant, he must let him go free for his tooth's sake.

Peshitta Holy Bible Translated
And if he will knock out a tooth of his Servant or a tooth of his Maidservant, he will send that person away as a person of freedom for the sake of his tooth.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And if he smite out his bondman's tooth, or his bondwoman's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.

Brenton Septuagint Translation
And if he should smite out the tooth of his man-servant, or the tooth of his maid-servant, he shall send them away free for their tooth's sake.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Personal Injury Laws
26If a man strikes and blinds the eye of his manservant or maidservant, he must let the servant go free as compensation for the eye. 27And if he knocks out the tooth of his manservant or maidservant, he must let the servant go free as compensation for the tooth. 28If an ox gores a man or woman to death, the ox must surely be stoned, and its meat must not be eaten. But the owner of the ox shall not be held responsible.…

Cross References
Leviticus 24:19-20
If anyone injures his neighbor, whatever he has done must be done to him: / fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Just as he injured the other person, the same must be inflicted on him.

Deuteronomy 19:21
You must show no pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot.

Matthew 5:38-39
You have heard that it was said, ‘Eye for eye and tooth for tooth.’ / But I tell you not to resist an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn to him the other also;

Genesis 9:6
Whoever sheds the blood of man, by man his blood will be shed; for in His own image God has made mankind.

Leviticus 19:18
Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.

Romans 12:17-19
Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. / If it is possible on your part, live at peace with everyone. / Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”

Proverbs 20:22
Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you.

1 Peter 3:9
Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.

Matthew 7:12
In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets.

Luke 6:31
Do to others as you would have them do to you.

Colossians 3:25
Whoever does wrong will be repaid for his wrong, and there is no favoritism.

James 2:13
For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.

Galatians 6:7
Do not be deceived: God is not to be mocked. Whatever a man sows, he will reap in return.

1 Thessalonians 5:15
Make sure that no one repays evil for evil. Always pursue what is good for one another and for all people.

Proverbs 24:29
Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”


Treasury of Scripture

And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.

no reference

Jump to Previous
Account Blow Bondman's Caused Compensate Female Free Freeman Handmaid Knock Knocks Loss Maidservant Maid-Servant's Male Manservant Man-Servant Sake Servant Servant's Slave Smite Strikes Tooth
Jump to Next
Account Blow Bondman's Caused Compensate Female Free Freeman Handmaid Knock Knocks Loss Maidservant Maid-Servant's Male Manservant Man-Servant Sake Servant Servant's Slave Smite Strikes Tooth
Exodus 21
1. Laws for men servants
5. For the servant whose ear is bored
7. For women servants
12. For manslaughter
16. For kidnappers
17. For cursers of parents
18. For smiters
22. For a hurt by chance
28. For an ox that gores
33. For him who is an occasion of harm














And if he knocks out
The phrase "knocks out" in the Hebrew text is derived from the root word "נָקָה" (naqah), which implies a forceful action resulting in damage or loss. This indicates a deliberate or negligent act that causes harm. In the context of ancient Israelite society, this phrase underscores the seriousness of physical harm and the responsibility of the master towards the servant. It reflects a legal framework that seeks to protect the vulnerable and ensure justice.

the tooth
The mention of "the tooth" is significant as it represents a part of the body that, while not life-threatening, is essential for daily function and dignity. In ancient cultures, including Israel, the loss of a tooth would have been a significant personal injury, affecting one's ability to eat and speak properly. This specific mention highlights the value placed on the well-being and dignity of every individual, regardless of their social status.

of his male or female servant
The inclusion of both "male or female servant" emphasizes the equal protection under the law for all servants, regardless of gender. In a patriarchal society, this is a notable point, as it ensures that both male and female servants are afforded the same rights and considerations. This reflects the broader biblical principle of justice and equality before God, as seen in other scriptures that advocate for the fair treatment of all individuals.

he must let the servant go free
The command to "let the servant go free" is a radical concept in the context of ancient Near Eastern cultures, where servants and slaves were often seen as property. This directive underscores the biblical principle of liberation and redemption. It serves as a reminder that God's law prioritizes human dignity and freedom, and it foreshadows the ultimate liberation found in Christ.

in compensation for the tooth
The phrase "in compensation for the tooth" indicates a principle of restitution and justice. The loss of the tooth is not merely a physical injury but a violation of the servant's rights and dignity. The requirement for compensation reflects the biblical theme of justice, where wrongs are to be righted, and victims are to be restored. This principle is echoed throughout scripture, emphasizing God's desire for a just and equitable society.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And if
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

he knocks out
יַפִּ֑יל (yap·pîl)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

the tooth
שֵׁ֥ן (šên)
Noun - common singular construct
Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff

of his manservant
עַבְדּ֛וֹ (‘aḇ·dōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

or
אֽוֹ־ (’ōw-)
Conjunction
Strong's 176: Desire, if

maidservant,
אֲמָת֖וֹ (’ă·mā·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 519: A maidservant, female slave

he must let the servant go
יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ (yə·šal·lə·ḥen·nū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

free
לַֽחָפְשִׁ֥י (la·ḥā·p̄ə·šî)
Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strong's 2670: Exempt

in compensation for
תַּ֥חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

the tooth.
שֵׁ֥ן (šên)
Noun - common singular construct
Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff


Links
Exodus 21:27 NIV
Exodus 21:27 NLT
Exodus 21:27 ESV
Exodus 21:27 NASB
Exodus 21:27 KJV

Exodus 21:27 BibleApps.com
Exodus 21:27 Biblia Paralela
Exodus 21:27 Chinese Bible
Exodus 21:27 French Bible
Exodus 21:27 Catholic Bible

OT Law: Exodus 21:27 If he strikes out his male servant's (Exo. Ex)
Exodus 21:26
Top of Page
Top of Page