Of the oaks of Bashan have they made thine oars; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (6) The company of the Ashurites have made thy benches of ivory.—The literal rendering of this clause (with two words of doubtful meaning left blank) is, they made thy . . . of tooth (ivory), daughter of . . . The sense will depend upon the filling up of these blanks. For the first there need be no difficulty. The word is used in Exodus 26:16 of the boards of the tabernacle, and here it is undoubtedly used of some planking about the ship; but it is in the singular number. It is hardly likely, therefore, to mean “benches” (i.e., seats for the oarsmen), since there were usually two or three tiers of these on each side of the ship. It is now generally taken collectively of the planking of the deck. If the Hebrew text, as it stands, is quite correct, we must read the other word “daughter of Ashurites,” for there is no authority for rendering “daughter” by company. It is difficult or impossible to make any intelligible sense of this; but if the two Hebrew words now written separately be joined together, we shall have “in box-wood,” the word being the same as in Isaiah 60:13. There will still be a little doubt, as there is so often in Scripture, as to the exact wood intended, whether box-wood or the sherbin-cedar; but the general sense is plain—“ they have made thy deck of ivory, inlaid in box-wood.”Isles of Chittim.—Chittim is the Old Testament name for Cyprus, and hence “isles of Chittim” (as in Jeremiah 2:10) stands for the islands and coasts whose fleets, in coming to the East, made their rendezvous at Cyprus. Thither were brought both the ivory from the African coast and the precious woods from various quarters. 27:1-25 Those who live at ease are to be lamented, if they are not prepared for trouble. Let none reckon themselves beautified, any further than they are sanctified. The account of the trade of Tyre intimates, that God's eye is upon men when employed in worldly business. Not only when at church, praying and hearing, but when in markets and fairs, buying and selling. In all our dealings we should keep a conscience void of offence. God, as the common Father of mankind, makes one country abound in one commodity, and another in another, serviceable to the necessity or to the comfort and ornament of human life. See what a blessing trade and merchandise are to mankind, when followed in the fear of God. Besides necessaries, an abundance of things are made valuable only by custom; yet God allows us to use them. But when riches increase, men are apt to set their hearts upon them, and forget the Lord, who gives power to get wealth.The company ... ivory - Rather, "thy benches (or, deck) made they of ivory with boxwood" (or, larch), i. e., boxwood inlaid with ivory.The isles - (or, coasts) of Chittim is a phrase used constantly for Greece and the Grecian islands. It may probably be extended to other islands in the Mediterranean sea Genesis 10:5, and there ivory may have been brought from the coasts of North Africa. 6. Bashan—celebrated for its oaks, as Lebanon was for its cedars.the company of … Ashurites—the most skilful workmen summoned from Assyria. Rather, as the Hebrew orthography requires, "They have made thy (rowing) benches of ivory inlaid in the daughter of cedars" [Maurer], or, the best boxwood. Fairbairn, with Bochart, reads the Hebrew two words as one: "Thy plankwork (deck: instead of 'benches,' as the Hebrew is singular) they made ivory with boxes." English Version, with Maurer's correction, is simpler. Chittim—Cyprus and Macedonia, from which, Pliny tells us, the best boxwood came [Grotius]. Oaks; of pines, say some; of chesnut-trees, say others: but, since oaks, and those of Bashan, are famous in sacred dendrology, I know not why we should not keep to our own version, since the primary notation of the Hebrew leads us to it.The company of the Ashurites: as we read these words, there arise many difficulties in the expounding them. If the conjecture of the learned Bochart be well considered, it will seem very probable the words would be better rendered thus; Thy benches they have made of ivory, with box brought out, &c. For the isles of Chittim afforded many amid large box trees, Whereas ivory, or the elephant’s tooth, we know, is the merchandise of other countries, and the elephant a foreigner to all the parts of Europe; nor are the teeth of elephants of that largeness to afford breadth for seats and benches; nor shall we find any such company of Ashurites, if we inquire for them. I shall therefore subscribe to that learned man in the opinion, that here are two words read divided, and by mistake translated as divided words, which ought to have been read in one word, and so translated as it is in Isaiah 41:19, where we translate Myvah, box; then all is plain, and the sense this, That from the isles, and parts about the Ionian, Ægean, and other seas of the Mediterranean, where this box tree is native, as in Corsica, Apulia, &c. and of great growth and firmness, fit to saw into boards for benches, they were conveyed to Tyrus, where their artists inlaid these box boards with ivory, and made them beautiful seats in their galleys and ships. Of the oaks of Bashan have they made thine oars,.... To row the ships with; for their ships probably were no other than galleys, which were rowed with oars, as were the ships of first invention. Bashan was a country in Judea where oaks grew; see Isaiah 2:13. The country of Judea in general was famous for oaks; it abounded with them in the times of Homer (t), who speaks of Typho being buried in a country abounding with oaks, among the rich or fat people of Judea; and he seems to design Bashan particularly, of which Og was king, whom he calls Typho, and of whose bed he makes mention in the same place; hence several places in Judea had their names from the oaks which grew, there, as Elonmoreh, Allonbachuth, Elonmeonenim, Elontabor, and Elonbethhanan, Genesis 12:6 and which one would have thought were fitter to make their ships of; but of these only their oars were made: the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of Chittim; the benches for the towers to sit on, or for others in the cabin and decks; but that these should be wholly of ivory is not very probable; nor was ivory brought from the isles of Chittim, but from other parts; nor is it easy to say who the company of the Ashurites were; some say the Assyrians; but why they should be so called is not plain. Jarchi makes to be but one word, which signifies box trees, as it is used in Isaiah 41:19 and he supposes that these benches, or be they what they will, were made of box trees covered or inlaid with ivory. So the Targum, "the lintels of thy gates (the hatches) were planks of box tree inlaid with ivory;'' which box, and not the ivory, was brought from the isles of Chittim; either from Cyprus, where was a place called Citium; or from Macedonia, from whence box was fetched; or from the province of Apulia, as the Targum; where there might be plenty of it, as in Corsica, and other places, where particularly the best box grows, as Pliny (u) says. Jerom interprets Cittin of Italy; and Ben Gorion says (w) that Cittim are the Romans. (t) ', . Homer. Iliad. 2. Vid. Dickinson, Delphi Phoenicix. c. 2. p. 13, 16. (u) Nat. Hist. l. 10. c. 16. (w) Heb. Hist. l. 1. c. 1. p. 7. Of the oaks of Bashan have they made thy oars; the company of the Ashurites have made thy benches of ivory, brought out of the isles of {c} Chittim.(c) Which is taken for Greece and Italy. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 6. The oars of the great ship were made of oaks of Bashan; cf. Isaiah 2:13; Zechariah 11:2. The term “oars” occurs in another form, Ezekiel 27:27, but probably with no difference of meaning. The rest of Ezekiel 27:6 should read: thy deck they made of ivory (inlaid) in sherbin wood from the isles of Chittim (the words bath teasshur should no doubt be read bitheasshur, in theasshur). This tree is mentioned as growing in Lebanon, Isaiah 41:19; Isaiah 60:13; it is usually considered to be the tree called in Arabic sherbîn, a species of cedar. Others contend for box or larch. The term “deck” is literally “board,” e.g. of the boards of the sanctuary, Exodus 26:15 seq. Chittim is Cyprus, called after the town Kition (Larnaka), but probably the name embraced the coasts of Asia Minor and Greece or perhaps even of Italy (Daniel 11:30; 1Ma 1:1; 1Ma 8:5).Verse 6. - The high plateau of Bashan, the region east of the sea of Galilee and the Jordan, now known as the Hauran, was famous then, as it is now, for its oak forests and its wild cattle (Psalm 22:12). The company of the Ashurites, etc.; better, with the Revised Version, they have made thy benches of ivory inlaid in boxwood. The Authorized Version follows the present Hebrew text, but the name of the nation there is not the same as that of the Assyrians, and corresponds with the Ashurites of 2 Samuel 2:9 - an obscure tribe of Canaanites, possibly identical with the Geshurites. A difference of punctuation or spelling (Bithasshurim for Bath-asshu-rim) gives the meaning which the Revised Version follows; thasshur being used in Isaiah 41:19 and Isaiah 60:13 for the box tree, or perhaps cypress, or larch, as forming part of the glory of Lebanon. The use of ivory in ship or house building seems to have been one of the arts for which Tyre was famous. So we have the ivory palace of Ahab, after he had married his Sidonian queen (1 Kings 22:39) and those of the monarch who had married a Tyrian princess in Psalm 45:8 (see also Amos 3:15). For the use of such inlaid wood in later times, see Virgil, 'AEneid,' 10:137. Either the ivory or the wood is said to come from the isles of Chittim. The word was about as wide in its use as the "Indies" in the time of Elizabeth. Josephus ('Ant.,' 1:06. 1) identifies it with Cyprus, which perhaps retains a memorial of it in Citium. The Vulgate, as in Numbers 24:24, identifies it here with Italy, and in Daniel 11:30 translates the "ships of Chittim" as trieres et Romani, while in 1 Macc. 1:1, it is used of Greece as including Macedonia. In Genesis 10:4 the Kittim appear as descended from Javan, i.e. are classed as Greeks or Ionians. The ivory which the Tyrians used probably came from Northern Africa, and may have been supplied through Carthage or other Phoenician colonies. A supply may have come also from Ethiopia through Egypt, or from the Red Sea ports, with which the Phoenicians carried on a trade with Arabia. Inlaid ivory-work, sometimes in wood, sometimes with enamel, is found both in Egyptian and Assyrian remains ('Dict. Bible,' s.v. "Ivory"). Ezekiel 27:6The lamentation commences with a picture of the glory of the city of Tyre, its situation, its architectural beauty, its military strength and defences (Ezekiel 27:3-11), and its wide-spread commercial relations (Ezekiel 27:12-25); and then passes into mournful lamentation over the ruin of all this glory (Ezekiel 27:26-36). Introduction and description of the glory and might of Tyre. - Ezekiel 27:1. And the word of Jehovah came to me, saying, Ezekiel 27:2. And do thou, O son of man, raise a lamentation over Tyre, Ezekiel 27:3. And say to Tyre, Thou who dwellest at the approaches of the sea, merchant of the nations to many islands, thus saith the Lord Jehovah, Tyre, thou sayest, I am perfect in beauty. Ezekiel 27:4. In the heart of the seas is thy territory; thy builders have made thy beauty perfect. Ezekiel 27:5. Out of cypresses of Senir they built all double-plank-work for thee; they took cedars of Lebanon to make a mast upon thee. Ezekiel 27:6. They made thine oars of oaks of Bashan, thy benches they made of ivory set in box from the islands of the Chittaeans. Ezekiel 27:7. Byssus in embroidery from Egypt was thy sail, to serve thee for a banner; blue and red purple from the islands of Elishah was thine awning. Ezekiel 27:8. The inhabitants of Sidon and Arvad were thy rowers; thy skilful men, O Tyre, were in thee, they were thy sailors. Ezekiel 27:9. The elders of Gebal and its skilful men were with thee to repair thy leaks; all the ships of the sea and their mariners were in thee to barter thy goods. Ezekiel 27:10. Persian and Lydian and Libyan were in thine army, thy men of war; shield and helmet they hung up in thee; they gave brilliancy to thee. Ezekiel 27:11. The sons of Arvad and thine army were upon thy walls round about, and brave men were upon they towers; they hung up their shields upon thy walls round about; they have made thy beauty perfect. - The lamentation commences with an address to Tyre, in which its favourable situation for purposes of trade, and the perfect beauty of which she was conscious, are placed in the foreground (Ezekiel 27:3). Tyre is sitting, or dwelling, at the approaches of the sea. מבואת ים, approaches or entrances of the sea, are harbours into which ships sail and from which they depart, just as מבוא העיר sa t, the gate of the city, it both entrance and exit. This description does not point to the city on the mainland, or Old Tyre, but answers exactly to Insular Tyre with its two harbours. (Note: Insular Tyre possessed two harbours, a northern one called the Sidonian, because it was on the Sidonian side, and one on the opposite or south-eastern side, which was called the Egyptian harbour from the direction in which it pointed. The Sidonian was the more celebrated of the two, and consisted of an inner harbour, situated within the wall of the city, and an outer one, formed by a row of rocks, which lay at a distance of about three hundred paces to the north-west of the island, and ran parallel to the opposite coast of the mainland, so as to form a roadstead in which ships could anchor (vid., Arrian, ii. 20; Strabo, xvi. 2. 23). This northern harbour is still held by the city of Sur, whereas the Egyptian harbour with the south-eastern portion of the island has been buried by the sand driven against the coasts by the south winds, so that even the writers of the Middle Ages make no allusion to it. (See Movers, Phnizier, II. 1, pp. 214ff.).) ישׁבתי, with the connecting i, which is apparently confounded here after the Aramaean fashion with the i of the feminine pronoun, and has therefore been marked by the Masora as superfluous (vid., Ewald, 211b). The combination of רכלת with 'אל איּים ר may be accounted for from the primary meaning of רכל, to travel about as a merchant: thou who didst go to the nations on many shores to carry on thy trade. Tyre itself considers that she is perfect in her beauty, partly on account of her strong position in the sea, and partly because of her splendid edifices. (Note: Curtius, iv. 2: Tyrus et claritate et magnitudine ante omnes urbes Syriae Phoenicesque memorabilis. (Cf. Strabo, xvi. 2.22.)) In the description which follows of this beauty and glory, from Ezekiel 27:4 onwards, Tyre is depicted allegorically as a beautiful ship, splendidly built and equipped throughout, and its destruction is afterwards represented as a shipwreck occasioned by the east wind (Ezekiel 27:26.). (Note: Jerome recognised this allegory, and has explained it correctly as follows: "He (the prophet) speaks τροπικῶς, as though addressing a ship, and points out its beauty and the abundance of everything. Then, after having depicted all its supplies, he announces that a storm will rise, and the south wind (auster) will blow, by which great waves will be gathered up, and the vessel will be wrecked. In all this he is referring to the overthrow of the city by King Nabuchodonosor," etc. Rashi and others give the same explanation.) The words, "in the heart of the seas is thy territory" (Ezekiel 27:4), are equally applicable to the city of Tyre and to a ship, the building of which is described in what follows. The comparison of Tyre to a ship was very naturally suggested by the situation of the city in the midst of the sea, completely surrounded by water. As a ship, it must of necessity be built of wood. The shipbuilders selected the finest kinds of wood for the purpose; cypresses of Antilibanus for double planks, which formed the sides of the vessel, and cedar of Lebanon for the mast. Senir, according to Deuteronomy 3:9, was the Amoritish name of Hermon or Antilibanus, whereas the Sidonians called it Sirion. On the other hand, Senir occurs in 1 Chronicles 5:23, and Shenir in Sol 4:8, in connection with Hermon, where they are used to denote separate portions of Antilibanus. Ezekiel evidently uses Senir as a foreign name, which had been retained to his own time, whereas Sirion had possibly become obsolete, as the names had both the same meaning (see the comm. on Deuteronomy 3:9). The naming of the places from which the several materials were obtained for the fitting out of the ship, serve to heighten the glory of its construction and give an ideal character to the picture. All lands have contributed their productions to complete the glory and might of Tyre. Cypress-wood was frequently used by the ancients for buildings and (according to Virgil, Georg. ii. 443) also for ships, because it was exempt from the attacks of worms, and was almost imperishable, and yet very light (Theophr. Hist. plant. v. 8; Plinii Hist. nat. xvi. 79). לחתים, a dual form, like חמתים in 2 Kings 25:4; Isaiah 22:11, double-planks, used for the two side-walls of the ship. For oars they chose oaks of Bashan (משּׁוט as well as משׁוט in Ezekiel 27:29 from שׁוּט, to row), and the rowing benches (or deck) were of ivory inlaid in box. קרשׁ is used in Exodus 26:15. for the boards or planks of the wooden walls of the tabernacle; here it is employed in a collective sense, either for the rowing benches, of which there were at least two, and sometimes three rows in a vessel, one above another, or more properly, for the deck of the vessel (Hitzig). This was made of she4n, or ivory, inlaid in wood. The ivory is mentioned first as the most valuable material of the קרשׁ, the object being to picture the ship as possessing all possible splendour. The expression בּתּ־אשּׁרים, occasions some difficulty, partly on account of the use of the word בּת, and partly in connection with the meaning of אשּׁרים , although so much may be inferred from the context, that the allusion is to some kind of wood inlaid with ivory, and the custom of inlaying wood with ivory for the purpose of decoration is attested by Virgil, Aen. x. 137: "Vel quale per artem Inclusum buxo, aut Oricia terebintho Lucet ebur." But the use of בּת does not harmonize with the relation of the wood to the ivory inserted in wood; nor can it be defended by the fact that in Lamentations 3:3 an arrow is designated "the son of the quiver." According to this analogy, the ivory ought to have been called the son of the Ashurim, because the ivory is inserted in the wood, and not the wood in the ivory. (Note: The Targum has paraphrased it in this way: דפּין דאשׁכרעין מכבשׁין בשׁן דפיל, i.e., planks of box or pine inlaid with ivory.) continued... Links Ezekiel 27:6 InterlinearEzekiel 27:6 Parallel Texts Ezekiel 27:6 NIV Ezekiel 27:6 NLT Ezekiel 27:6 ESV Ezekiel 27:6 NASB Ezekiel 27:6 KJV Ezekiel 27:6 Bible Apps Ezekiel 27:6 Parallel Ezekiel 27:6 Biblia Paralela Ezekiel 27:6 Chinese Bible Ezekiel 27:6 French Bible Ezekiel 27:6 German Bible Bible Hub |