Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this cometh, ye shall know that I am the Lord GOD. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 24:15-27 Though mourning for the dead is a duty, yet it must be kept under by religion and right reason: we must not sorrow as men that have no hope. Believers must not copy the language and expressions of those who know not God. The people asked the meaning of the sign. God takes from them all that was dearest to them. And as Ezekiel wept not for his affliction, so neither should they weep for theirs. Blessed be God, we need not pine away under our afflictions; for should all comforts fail, and all sorrows be united, yet the broken heart and the mourner's prayer are always acceptable before God.Pine away - Compare Leviticus 26:39. The outward signs of grief were a certain consolation. Their absence would indicate a heart-consuming sorrow.24. sign—a typical representative in his own person of what was to befall them (Isa 20:3).when this cometh—alluding probably to their taunt, as if God's word spoken by His prophets would never come to pass. "Where is the word of the Lord? Let it come now" (Jer 17:15). When the prophecy is fulfilled, "ye shall know (to your cost) that I am the Lord," who thereby show My power and fulfil My word spoken by My prophet (Joh 13:19; 14:29). Ezekiel is unto you a sign; in what he doth you may see what you shall do; so Ezekiel 4:3 12:6. And so was Isaiah, Isaiah 8:18.When this cometh; when your necessities and enemies shall force you to do as I have done, make you write after this copy. Ye shall know that I am the Lord; confess the justice, power, wisdom, and truth of God in all threatened and executed against you. Thus Ezekiel is unto you a sign,.... These are the words of the prophet concerning himself; observing that in all the above things he was a sign to the Jews of what should befall them, and what should be their case: and according to all that he hath done shall ye do; however it might be then a matter of scorn and derision: and when this cometh: when this prophecy comes to pass, and all these calamities come upon the city and temple: ye shall know that I am the Lord God; omniscient, omnipotent, true, and faithful. Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this cometh, ye shall know that I am the Lord GOD.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 24. is … a sign] shall be.Ezekiel 24:24The Sign of Silent Sorrow Concerning the Destruction of Jerusalem Ezekiel 24:14. And the word of Jehovah came to me, saying, Ezekiel 24:16. Son of man, behold, I take from thee thine eyes' delight by a stroke, and thou shalt not mourn nor weep, and no tear shall come from thee. Ezekiel 24:17. Sigh in silence; lamentation for the dead thou shalt not make; bind thy head-attire upon thee, and put thy shoes upon thy feet, and do not cover thy beard, and eat not the bread of men. Ezekiel 24:18. And I spake to the people in the morning, and in the evening my wife died, and I did in the morning as I was commanded. Ezekiel 24:19. Then the people said to me, Wilt thou not show us what this signifies to us that thou doest so? Ezekiel 24:20. And I said to them, The word of Jehovah has come to me, saying, Ezekiel 24:21. Say to the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will profane my sanctuary, the pride of your strength, the delight of your eyes, and the desire of your soul; and your sons and your daughters, whom ye have left, will fall by the sword. Ezekiel 24:22. Then will ye do as I have done, ye will not cover the beard, nor eat the bread of men; Ezekiel 24:23. And ye will have your head-attired upon your heads, and your shoes upon your feet; ye will not mourn nor weep, but will pine away in your iniquity, and sigh one towards another. Ezekiel 24:24. Thus will Ezekiel be a sign to you; as he hath done will ye do; when it cometh, ye will know that I the Lord am Jehovah. - From the statements in Ezekiel 24:18, to the effect that the prophet spoke to the people in the morning, and then in the evening his wife died, and then again in the (following) morning, according to the command of God, he manifested no grief, and in answer to the inquiry of the people explained to them the meaning of what he did, it is evident that the word of God contained in this section came to him on the same day as the preceding one, namely, on the day of the blockade of Jerusalem; for what he said to the people on the morning of this day (Ezekiel 24:18) is the prophecy contained in Ezekiel 24:3-14. Immediately after He had made this revelation to him, God also announced to him the approaching death of his wife, together with the significance which this event would have to the people generally. The delight of the eyes (Ezekiel 24:16) is his wife (Ezekiel 24:18) בּמגּפה by a stroke, i.e., by a sudden death inflicted by God (vid., Numbers 14:37; Numbers 17:13). On the occurrence of her death, he is neither to allow of any loud lamentings, nor to manifest any sign of grief, but simply to sigh in silence. מתים אבל does not stand for אבל מתים, but the words are both accusatives. The literal rendering would be: the dead shalt thou not make an object of mourning, i.e., thou shalt not have any mourning for the dead, as Storr (observv. p. 19) has correctly explained the words. On occasions of mourning it was customary to uncover the head and strew ashes upon it (Isaiah 61:3), to go barefoot (2 Samuel 15:30; Isaiah 20:2), and to cover the beard, that is to say, the lower part of the face as far as the nose (Micah 3:7). Ezekiel is not to do any of these things, but to arrange his head-attire (פּאר, the head-attire generally, or turban, vid., Ezekiel 24:23 and Isaiah 61:3, and not specially that of the priests, which is called פּארי in Exodus 39:28), and to put on his shoes, and also to eat no mourning bread. לחם אנשׁים does not mean panis miseroroum, cibus lugentium, in which case אנשׁים would be equivalent to אנשׁים, but bread of men, i.e., of the people, that is to say, according to the context, bread which the people were accustomed to send to the house of mourning in cases of death, to manifest their sympathy and to console and refresh the mourners - a custom which gave rise in the course of time to that of formal funeral meals. These are not mentioned in the Old Testament; but the sending of bread or food to the house of mourning is clearly referred to in Deuteronomy 26:14; Hosea 9:4, and Jeremiah 16:7 (see also 2 Samuel 3:35). - When Ezekiel thus abstained from all lamentation and outward sign of mourning on the death of his dearest one, the people conjectured that such striking conduct must have some significance, and asked him what it was that he intended to show thereby. He then announced to them the word of God (Ezekiel 24:20-24). As his dearest one, his wife, had been taken from him, so should it dearest object, the holy temple, be taken from the nation by destruction, and their children by the sword. When this occurred, then would they act as he was doing now; they would not mourn and weep, but simply in their gloomy sorrow sigh in silence on account of their sins, and groan one toward another. The profanation (חלּל) of the sanctuary is effected through its destruction (cf. Ezekiel 7:24). To show the magnitude of the loss, the worth of the temple in the eyes of the nation is dwelt upon in the following clauses. גּאון עזּכם is taken from Leviticus 26:19. The temple is called the pride of your strength, because Israel based its might and strength upon it as the scene of the gracious presence of God, living in the hope that the Lord would not give up His sanctuary to the heathen to be destroyed, but would defend the temple, and therewith Jerusalem and its inhabitants also (cf. Jeremiah 7:4). מהמל נפשׁכם , the desire or longing of the soul (from המל, in Arabic, desiderio ferri ad aliquam rem). The sons and daughters of the people are the relatives and countrymen whom the exiles had been obliged to leave behind in Canaan. - The explanation of this lamentation and mourning on account of the destruction of the sanctuary and death of their relations, is to be found in the antithesis: 'וּנמקּתם בעו, ye will pine or languish away in your iniquities (compare Ezekiel 4:17 and Leviticus 26:39). Consequently we have not to imagine either "stolid indifference" (Eichhorn and Hitzig), or "stolid impenitence" (Ewald), but overwhelming grief, for which there were no tears, no lamentation, but only deep inward sighing on account of the sins which had occasioned so terrible a calamity. נהם, lit., to utter a deep growl, like the bears (Isaiah 59:11); here to sigh or utter a deep groan. "One toward another," i.e., manifesting the grief to one another by deep sighs; not "full of murmuring and seeking the sin which occasioned the calamity in others rather than in themselves," as Hitzig supposes. The latter exposition is entirely at variance with the context. This grief, which consumes the bodily strength, leads to a clear perception of the sin, and also to true repentance, and through penitence and atonement to regeneration and newness of life. And thus will they attain to a knowledge of the Lord through the catastrophe which bursts upon them (cf. Leviticus 26:40.). For מופת, a sign, see the comm. on Exodus 4:21. Links Ezekiel 24:24 InterlinearEzekiel 24:24 Parallel Texts Ezekiel 24:24 NIV Ezekiel 24:24 NLT Ezekiel 24:24 ESV Ezekiel 24:24 NASB Ezekiel 24:24 KJV Ezekiel 24:24 Bible Apps Ezekiel 24:24 Parallel Ezekiel 24:24 Biblia Paralela Ezekiel 24:24 Chinese Bible Ezekiel 24:24 French Bible Ezekiel 24:24 German Bible Bible Hub |