Topical Encyclopedia The term "wot" is an archaic English word that means "to know" or "to be aware of." It is derived from the Old English "witan," which is related to the German "wissen" and the Dutch "weten," all of which carry the meaning of knowing or having knowledge. In the context of the Bible, "wot" is used in older translations, such as the King James Version, to convey the idea of understanding or being informed about something.In the Berean Standard Bible , the term "wot" is not used, as it has been updated to more contemporary language. However, understanding its usage in older translations can provide insight into certain biblical passages and the mindset of the people during the time these translations were made. Biblical Usage: 1. Exodus 32:1 (KJV): "And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him." In this passage, the Israelites express their uncertainty about Moses' whereabouts. The phrase "we wot not" indicates their lack of knowledge or awareness regarding what has happened to Moses while he is on Mount Sinai. 2. Acts 3:17 (KJV): "And now, brethren, I wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers." Here, the Apostle Peter addresses the people of Israel, acknowledging that their actions, specifically the crucifixion of Jesus, were done in ignorance. The use of "wot" signifies Peter's understanding or knowledge of their lack of awareness regarding the true identity of Jesus as the Messiah. Theological Implications: The use of "wot" in these contexts highlights the human condition of limited understanding and the need for divine revelation. In Exodus, the Israelites' lack of knowledge leads them to idolatry, demonstrating the dangers of acting without divine guidance. In Acts, Peter's acknowledgment of ignorance serves as a call to repentance and an invitation to receive the truth of the Gospel. Relevance to Modern Readers: While the term "wot" is not used in modern translations like the BSB, the concept it represents remains relevant. Believers are encouraged to seek knowledge and understanding through Scripture and the guidance of the Holy Spirit. The Bible emphasizes the importance of wisdom and discernment, urging Christians to grow in their knowledge of God and His will. Related Concepts: · Knowledge: The Bible frequently discusses the importance of knowledge, both human and divine. Proverbs 1:7 states, "The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and discipline." · Ignorance: Scripture often contrasts knowledge with ignorance, highlighting the consequences of not knowing God's truth. Hosea 4:6 warns, "My people are destroyed for lack of knowledge." · Revelation: The process by which God makes Himself known to humanity. Ephesians 1:17 speaks of "the Spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him." Understanding the historical and linguistic context of terms like "wot" enriches the study of Scripture and aids in grasping the depth of biblical teachings. Webster's Revised Unabridged Dictionary 1. (imp.) of Weet.2. (pres. sing.) of Wit. 3. (v.) 1st & 3d pers. sing. pres. Of Wit. International Standard Bible Encyclopedia WIST, WITTY, WOTwist, wit'-i, wot: The verb "to wit" in the King James Version is interchangeable with "to know," and is conjugated with a present "wot," and a past "wist." This inflection is derived from more complicated forms in the older English, and in post-Elizabethan times has become quite obsolete. (But compare the roots in "wisdom," "witness.") "Wit," then, is simply "knowledge," and "witty" is "having knowledge," although the noun and the adjective have become narrowly specialized in modern English (compare the similar evolution of "knowing," in its use as an adjective). Even in Elizabethan English, however, the indicative of "to wit" was becoming displaced by "know," and "wot" and "wist" together occur only 24 times in the King James Version (not at all in Apocrypha). the English Revised Version has retained all the New Testament examples, but in the Old Testament has altered about half the occurrences to "know," but has followed no discoverable rule in so doing ("wot" retained only in Joshua 2:5). the American Standard Revised Version has changed to "know" throughout (Old Testament and New Testament). The infinitive "to wit" is still in use (chiefly in legal formulas) before an apposition, and the King James Version has introduced it rather frequently to clarify a construction (Joshua 17:1 1 Kings 2:32, etc.), and the Revised Version (British and American) has usually retained it (omitted in Joshua 17:1 2 Chronicles 4:12). In the other uses of this inf. (Genesis 24:21 Exodus 2:4) it is replaced by "to know," while the very obsolete expression in 2 Corinthians 8:1, the King James Version "We do you to wit" (i.e. "We cause you to know"; see Do), has become in the Revised Version (British and American) "We make known unto you." WOT Greek 1107. gnorizo -- to come to know, to make known ... From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. see GREEK ginosko. ... //strongsnumbers.com/greek2/1107.htm - 7k 1492. eido -- be aware, behold, consider, perceive Strong's Hebrew 3045. yada -- to know... regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot. ... /hebrew/3045.htm - 8k Library "I Wot Well that Thou Wouldst See My Blessed Mother. . . . " The Seven Sleepers "The Soul that Beholdeth the Fair Nature of Our Lord Jesus, it ... Philippians i. 22-26 Rule for Removing Ambiguity by Attending to Punctuation. Mystice De Reversione Magorum Ad Patriam. But when Proper Words Make Scripture Ambiguous, we must See in the ... In Every Sinful Man and Woman that is Bound in Deadly Sin... The Second Sermon, in the Afternoon. Acts iii. 12 Thesaurus Wot (10 Occurrences)... 1. (imp.) of Weet. 2. (pres. sing.) of Wit. 3. (v.) 1st & 3d pers. sing. pres. Of Wit. Int. Standard Bible Encyclopedia. WIST, WITTY, WOT. ... /w/wot.htm - 13k Witty (1 Occurrence) Wist (13 Occurrences) Not (69137 Occurrences) Labour (119 Occurrences) Wotteth (1 Occurrence) Maketh (399 Occurrences) Blessest (5 Occurrences) Cursest (1 Occurrence) Peradventure (35 Occurrences) Resources Wot: Dictionary and Thesaurus | Clyx.comBible Concordance • Bible Dictionary • Bible Encyclopedia • Topical Bible • Bible Thesuarus Concordance Wot (10 Occurrences)Acts 3:17 Acts 7:40 Romans 11:2 Philippians 1:22 Genesis 21:26 Genesis 44:15 Exodus 32:1 Exodus 32:23 Numbers 22:6 Joshua 2:5 Subtopics Related Terms |