Text Analysis
Greek Texts
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:4 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρρός, καὶ τῷ καθημένῳ ἐπ’ αὐτὸν ἐδόθη αὐτῷ λαβεῖν τὴν εἰρήνην ἐκ τῆς γῆς καὶ ἵνα ἀλλήλους σφάξουσιν, καὶ ἐδόθη αὐτῷ μάχαιρα μεγάλη.ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρρός, καὶ τῷ καθημένῳ ἐπ' αὐτὸν ἐδόθη αὐτῷ λαβεῖν τὴν εἰρήνην ἐκ τῆς γῆς καὶ ἵνα ἀλλήλους σφάξουσιν, καὶ ἐδόθη αὐτῷ μάχαιρα μεγάλη.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρρός, καὶ τῷ καθημένῳ ἐπ' αὐτὸν ἐδόθη αὐτῷ λαβεῖν τὴν εἰρήνην ἐκ τῆς γῆς καὶ ἵνα ἀλλήλους σφάξουσιν, καὶ ἐδόθη αὐτῷ μάχαιρα μεγάλη.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρός· καὶ τῷ καθημένῳ ἐπ’ αὐτὸν ἐδόθη αὐτῷ λαβεῖν τὴν εἰρήνην ἐκ τῆς γῆς, ἵνα ἀλλήλους σφάξωσιν· καὶ ἐδόθη αὐτῷ μάχαιρα μεγάλη.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρρός, καὶ τῷ καθημένῳ ἐπ’ αὐτὸν ἐδόθη αὐτῷ λαβεῖν τὴν εἰρήνην ἐκ τῆς γῆς καὶ ἵνα ἀλλήλους σφάξωσι, καὶ ἐδόθη αὐτῷ μάχαιρα μεγάλη.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί ἐξέρχομαι ἄλλος ἵππος πυῤῥός καί ὁ κάθημαι ἐπί αὐτός δίδωμι αὐτός λαμβάνω ὁ εἰρήνη ἐκ ὁ γῆ καί ἵνα ἀλλήλων σφάζω καί δίδωμι αὐτός μάχαιρα μέγας
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρρός· καὶ τῷ καθημένῳ ἐπ’ αὐτῷ ἐδόθη αὐτῷ λαβεῖν τὴν εἰρήνην ἀπὸ τῆς γῆς, καὶ ἵνα ἀλλήλους σφάξωσι· καὶ ἐδόθη αὐτῷ μάχαιρα μεγάλη.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 6:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρρός καὶ τῷ καθημένῳ ἐπ' αὐτῷ ἐδόθη αὐτῷ λαβεῖν τὴν εἰρήνην ἀπὸ τῆς γῆς καὶ ἵνα ἀλλήλους σφάξωσιν καὶ ἐδόθη αὐτῷ μάχαιρα μεγάλη
Parallel Verses
New American Standard Bible And another, a red horse, went out; and to him who sat on it, it was granted to take peace from the earth, and that men would slay one another; and a great sword was given to him.
King James BibleAnd there went out another horse
that was red: and
power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
Holman Christian Standard BibleThen another horse went out, a fiery red one, and its horseman was empowered to take peace from the earth, so that people would slaughter one another. And a large sword was given to him.
Treasury of Scripture Knowledge
horse.
Revelation 12:3 And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red …
Revelation 17:3,6 So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw …
Zechariah 1:8 I saw by night, and behold a man riding on a red horse, and he stood …
Zechariah 6:2 In the first chariot were red horses; and in the second chariot black horses;
power.
Revelation 13:10 He that leads into captivity shall go into captivity: he that kills …
Exodus 9:16,17 And in very deed for this cause have I raised you up, for to show …
Isaiah 37:26,27 Have you not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, …
Ezekiel 29:18-20 Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve …
Daniel 2:37,38 You, O king, are a king of kings: for the God of heaven has given …
Daniel 5:19 And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, …
John 19:11 Jesus answered, You could have no power at all against me, except …
and there.
Psalm 17:13 Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from …
Isaiah 10:5,6 O Assyrian, the rod of my anger, and the staff in their hand is my …
Ezekiel 30:24,25 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my …
Links
Revelation 6:4 •
Revelation 6:4 NIV •
Revelation 6:4 NLT •
Revelation 6:4 ESV •
Revelation 6:4 NASB •
Revelation 6:4 KJV •
Revelation 6:4 Bible Apps •
Revelation 6:4 Biblia Paralela •
Revelation 6:4 Chinese Bible •
Revelation 6:4 French Bible •
Revelation 6:4 German Bible •
Bible Hub