Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:6 Greek NT: Nestle 1904
σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ, εἴσελθε εἰς τὸ ταμεῖόν σου καὶ κλείσας τὴν θύραν σου πρόσευξαι τῷ Πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ Πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881
σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ, εἴσελθε εἰς τὸ ταμεῖόν σου καὶ κλείσας τὴν θύραν σου πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ, εἴσελθε εἰς τὸ ταμεῖόν σου καὶ κλείσας τὴν θύραν σου πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Σὺ δέ, ὅταν προσεύχῃ, εἴσελθε εἰς τὸ ταμιεῖόν σου, καὶ κλείσας τὴν θύραν σου, πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι ἐν τῷ φανερῷ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ, εἴσελθε εἰς τὸ ταμιεῖόν σου καὶ κλείσας τὴν θύραν σου πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι ἐν τῷ φανερῷ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ, εἴσελθε εἰς τὸ ταμεῖόν σου καὶ κλείσας τὴν θύραν σου πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ, εἴσελθε εἰς τὸ ταμιεῖόν σου, καὶ κλείσας τὴν θύραν σου, Πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι ἐν τῷ φανερῷ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
σὺ δὲ ὅταν προσεύχῃ εἴσελθε εἰς τὸ ταμιεῖόν σου καὶ κλείσας τὴν θύραν σου πρόσευξαι τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι ἐν τῷ φανερῷ
Parallel Verses
New American Standard Bible "But you, when you pray, go into your inner room, close your door and pray to your Father who is in secret, and your Father who sees what is done in secret will reward you.
King James BibleBut thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
Holman Christian Standard BibleBut when you pray, go into your private room, shut your door, and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
Treasury of Scripture Knowledge
enter.
Matthew 14:23 And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain …
Matthew 26:36-39 Then comes Jesus with them to a place called Gethsemane, and said …
Genesis 32:24-29 And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until …
2 Kings 4:33 He went in therefore, and shut the door on them two, and prayed to the LORD.
Isaiah 26:20 Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors …
John 1:48 Nathanael said to him, From where know you me? Jesus answered and …
Acts 9:40 But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning …
Acts 10:9,30 On the morrow, as they went on their journey, and drew near to the …
pray.
Psalm 34:15 The eyes of the LORD are on the righteous, and his ears are open to their cry.
Isaiah 65:24 And it shall come to pass, that before they call, I will answer; …
John 20:17 Jesus said to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my …
Romans 8:5 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; …
Ephesians 3:14 For this cause I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ,
Links
Matthew 6:6 •
Matthew 6:6 NIV •
Matthew 6:6 NLT •
Matthew 6:6 ESV •
Matthew 6:6 NASB •
Matthew 6:6 KJV •
Matthew 6:6 Bible Apps •
Matthew 6:6 Biblia Paralela •
Matthew 6:6 Chinese Bible •
Matthew 6:6 French Bible •
Matthew 6:6 German Bible •
Bible Hub