Mark 9:24
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2112 [e]Εὐθὺς
euthys
ImmediatelyAdv
2896 [e]κράξας
kraxas
having cried out,V-APA-NMS
3588 [e]
ho
theArt-NMS
3962 [e]πατὴρ
patēr
fatherN-NMS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GNS
3813 [e]παιδίου
paidiou
childN-GNS
3004 [e]ἔλεγεν
elegen
was saying,V-IIA-3S
4100 [e]Πιστεύω·
Pisteuō
I believe;V-PIA-1S
997 [e]βοήθει
boēthei
helpV-PMA-2S
1473 [e]μου
mou
of mePPro-G1S
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
570 [e]ἀπιστίᾳ.
apistia
unbelief!N-DFS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:24 Greek NT: Nestle 1904
εὐθὺς κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου ἔλεγεν Πιστεύω· βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εὐθὺς κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου ἔλεγεν Πιστεύω· βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εὐθὺς κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου ἔλεγεν Πιστεύω· βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εὐθέως κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου, μετὰ δακρύων ἔλεγεν, Πιστεύω, κύριε, βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εὐθέως κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου μετὰ δακρύων ἔλεγε· Πιστεύω, Κύριε· βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εὐθὺς κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου ἔλεγεν· πιστεύω· βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εὐθὲως κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου, μετὰ δακρύων ἔλεγε, Πιστεύω, Κύριε, βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ εὐθὲως κράξας ὁ πατὴρ τοῦ παιδίου μετὰ δακρύων ἔλεγεν Πιστεύω· κύριε βοήθει μου τῇ ἀπιστίᾳ

Mark 9:24 Hebrew Bible
ויתן אבי הילד את קלו בבכי ויאמר אני מאמין עזר נא לחסרון אמונתי׃

Mark 9:24 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܥܐ ܐܒܘܗܝ ܕܛܠܝܐ ܟܕ ܒܟܐ ܘܐܡܪ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܡܪܝ ܥܕܪ ܠܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Immediately the boy's father cried out and said, "I do believe; help my unbelief."

King James Bible
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.

Holman Christian Standard Bible
Immediately the father of the boy cried out, "I do believe! Help my unbelief."
Treasury of Scripture Knowledge

with.

2 Samuel 16:12 It may be that the LORD will look on my affliction, and that the …

2 Kings 20:5 Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus said …

Psalm 39:12 Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not your peace …

Psalm 126:5 They that sow in tears shall reap in joy.

Jeremiah 14:17 Therefore you shall say this word to them; Let my eyes run down with …

Luke 7:38,44 And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet …

Acts 10:19,31 While Peter thought on the vision, the Spirit said to him, Behold, …

2 Corinthians 2:4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with …

2 Timothy 1:4 Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I …

Hebrews 5:7 Who in the days of his flesh…

Hebrews 12:17 For you know how that afterward, when he would have inherited the …

help.

Luke 17:5 And the apostles said to the Lord, Increase our faith.

Ephesians 2:8 For by grace are you saved through faith; and that not of yourselves: …

Philippians 1:29 For to you it is given in the behalf of Christ, not only to believe …

2 Thessalonians 1:3,11 We are bound to thank God always for you, brothers, as it is meet, …

Hebrews 12:2 Looking to Jesus the author and finisher of our faith; who for the …

Links
Mark 9:24Mark 9:24 NIVMark 9:24 NLTMark 9:24 ESVMark 9:24 NASBMark 9:24 KJVMark 9:24 Bible AppsMark 9:24 Biblia ParalelaMark 9:24 Chinese BibleMark 9:24 French BibleMark 9:24 German BibleBible Hub
Mark 9:23
Top of Page
Top of Page