Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Nestle 1904
ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἶπαν ὅτι Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἶπαν ὅτι Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἶπαν ὅτι Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ εἴπον πρὸς ἑαυτοὺς ὅτι Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε, ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ, θεασάμενοι αὐτόν ἐρχόμενον, πρὸς ἑαυτοὺς εἶπον ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἶπαν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ εἶπον πρὸς ἑαυτοὺς ὅτι Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε, ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐκεῖνοι δὲ οἱ γεωργοὶ εἶπον πρὸς ἑαυτοὺς ὅτι Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτόν καὶ ἡμῶν ἔσται ἡ κληρονομία
Parallel Verses
New American Standard Bible "But those vine-growers said to one another, 'This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours!'
King James BibleBut those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.
Holman Christian Standard Bible"But those tenant farmers said among themselves, This is the heir. Come, let's kill him, and the inheritance will be ours!'
Treasury of Scripture Knowledge
This.
Mark 12:12 And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they …
Genesis 3:15 And I will put enmity between you and the woman, and between your …
Genesis 37:20 Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, …
Psalm 2:2,3 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel …
Psalm 22:12-15 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round…
Isaiah 49:7 Thus said the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to …
Isaiah 53:7,8 He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: …
Matthew 2:3-13,16 When Herod the king had heard these things, he was troubled, and …
John 11:47-50 Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and …
Acts 2:23 Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge …
Acts 5:28 Saying, Did not we straightly command you that you should not teach …
Acts 7:52 Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they …
Acts 13:27,28 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not…
Links
Mark 12:7 •
Mark 12:7 NIV •
Mark 12:7 NLT •
Mark 12:7 ESV •
Mark 12:7 NASB •
Mark 12:7 KJV •
Mark 12:7 Bible Apps •
Mark 12:7 Biblia Paralela •
Mark 12:7 Chinese Bible •
Mark 12:7 French Bible •
Mark 12:7 German Bible •
Bible Hub